Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 13/07/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering tot bepaling van de gegevens die nodig zijn om nieuwkomers in een basisschool of secundaire school in de Duitstalige Gemeenschap te laten inschrijven "
Besluit van de Regering tot bepaling van de gegevens die nodig zijn om nieuwkomers in een basisschool of secundaire school in de Duitstalige Gemeenschap te laten inschrijven Arrêté du Gouvernement fixant les informations nécessaires à l'inscription d'élèves primo-arrivants dans une école fondamentale ou une école secondaire en Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
13 JULI 2017. - Besluit van de Regering tot bepaling van de gegevens 13 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement fixant les informations
die nodig zijn om nieuwkomers in een basisschool of secundaire school nécessaires à l'inscription d'élèves primo-arrivants dans une école
in de Duitstalige Gemeenschap te laten inschrijven fondamentale ou une école secondaire en Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 93.69, § 1, tweede lid, écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.69, § 1er, alinéa 2,
artikel 93.70, eerste lid, en artikel 93.71, eerste lid, ingevoegd bij l'article 93.70, alinéa 1er, et l'article 93.71, alinéa 1er, tous
het decreet van 26 juni 2017; insérés par le décret du 26 juin 2017;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De met redenen omklede aanvraag voor de inschrijving van

Article 1er.La demande motivée d'inscription d'élèves primo-arrivants

nieuwkomers in een basisschool vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede dans une école fondamentale, demande mentionnée à l'article 93.69, § 1er,
lid, en artikel 93.70, eerste lid, van het decreet van 31 augustus alinéa 2, et l'article 93.70, alinéa 1er, du décret du 31 août 1998
1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au
en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre
organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et
wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in spécialisées, s'introduit au moyen d'un formulaire fixé par le
papiervorm, door de Regering vastgelegd formulier dat de volgende Gouvernement, au format papier et électronique, qui reprend les
gegevens bevat : informations suivantes :
1° Leerlinggegevens 1° données concernant l'élève
a) Identificatie en contactgegevens van de leerling; a) identification et données de contact de l'élève;
b) Thuistaal en vreemdetalenkennis van de leerling; b) identification de la langue de la famille et des langues étrangères
parlées par l'élève;
c) Reeds bestaande deelneming aan het onderwijs; c) identification de la scolarisation précédente;
d) Inschatting van de talenkennis van de leerling door de personen d) évaluation, par les personnes chargées de l'éducation, des
belast met de opvoeding; connaissances linguistiques de l'élève;
2° Gezinsgegevens 2° données concernant la famille
a) Identificatie en contactgegevens van de personen belast met de a) identification et données de contact des personnes chargées de
opvoeding; l'éducation;
b) Thuistaal van de personen belast met de opvoeding; b) identification de la langue de la famille parlée par les personnes
chargées de l'éducation;
c) Noodzaak om een tolk in te schakelen; c) nécessité de faire appel à un interprète;
3° Inschrijvingsgegevens 3° données concernant l'inscription
a) Inschrijvingsdatum; a) date d'inscription;
b) Inschrijving in kleuterschool of lagere school; b) inscription à l'école maternelle ou primaire;
4° Eerste vaststelling van het taalniveau van de leerling in de 4° première évaluation du niveau linguistique de l'élève dans la
onderwijstaal langue de l'enseignement
a) Spreekvaardigheid en luistervaardigheid en inschatting van die a) parler et écouter ainsi que l'évaluation établie par le chef
vaardigheden door het schoolhoofd; d'établissement;
b) Leesvaardigheid en inschatting van die vaardigheid door het schoolhoofd; b) lire ainsi que l'évaluation établie par le chef d'établissement;
c) Schrijfvaardigheid (facultatief) en inschatting van die vaardigheid c) écrire (optionnel) ainsi que l'évaluation établie par le chef
door het schoolhoofd; d'établissement;
d) Conclusies met algemene inschatting door het schoolhoofd; d) conclusions accompagnées de l'évaluation complète établie par le
chef d'établissement;
5° Advies van de onderwijsinspectie 5° avis de l'inspection scolaire
6° Beslissing van de Minister 6° décision du Ministre.

Art. 2.De aanvraag voor de inschrijving van nieuwkomers in een

Art. 2.L'inscription d'élèves primo-arrivants dans une école

secundaire school vermeld in artikel 93.71, eerste lid, van hetzelfde secondaire, mentionnée à l'article 93.71, alinéa 1er, du même décret
decreet wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en s'introduit au moyen d'un formulaire fixé, au format papier et
in papiervorm vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat : électronique, qui reprend les informations suivantes :
1° Leerlinggegevens 1° données concernant l'élève
a) Identificatie en contactgegevens van de leerling; a) identification et données de contact de l'élève;
b) Thuistaal en vreemdetalenkennis van de leerling; b) identification de la langue de la famille et des langues étrangères
parlées par l'élève;
c) Reeds bestaande deelneming aan het onderwijs; c) identification de la scolarisation précédente;
d) Algemene indruk van de leerling; d) impression générale de l'élève;
e) Inschatting van de talenkennis van de leerling door de personen e) évaluation, par les personnes chargées de l'éducation, des
belast met de opvoeding; connaissances linguistiques de l'élève;
2° Gezinsgegevens 2° données concernant la famille
a) Identificatie en contactgegevens van de personen belast met de a) identification et données de contact des personnes chargées de
opvoeding; l'éducation;
b) Thuistaal van de personen belast met de opvoeding; b) identification de la langue de la famille parlée par les personnes
chargées de l'éducation;
c) Noodzaak om een tolk in te schakelen; c) nécessité de faire appel à un interprète;
3° Inschrijvingsgegevens 3° données concernant l'inscription
a) Inschrijvingsdatum; a) date d'inscription;
4° Eerste vaststelling van het taalniveau van de leerling in de 4° première évaluation du niveau linguistique de l'élève dans la
onderwijstaal langue de l'enseignement
a) Spreekvaardigheid en luistervaardigheid en inschatting van die a) parler et écouter ainsi que l'évaluation établie par le chef
vaardigheden door het schoolhoofd; d'établissement;
b) Leesvaardigheid en inschatting van die vaardigheid door het schoolhoofd; b) lire ainsi que l'évaluation établie par le chef d'établissement;
c) Schrijfvaardigheid (facultatief) en inschatting van die vaardigheid c) écrire (optionnel) ainsi que l'évaluation établie par le chef
door het schoolhoofd; d'établissement;
d) Conclusies met algemene inschatting door het schoolhoofd; d) conclusions accompagnées de l'évaluation complète établie par le
chef d'établissement;
5° Advies van de onderwijsinspectie 5° avis de l'inspection scolaire
6° Beslissing van de Minister 6° décision du Ministre.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 juli 2017. Eupen, le 13 juillet 2017.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^