Besluit van de Regering betreffende de schoolmediatheken in het gewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement relatif aux médiathèques scolaires dans l'enseignement secondaire ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
13 JULI 2011. - Besluit van de Regering betreffende de | 13 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement relatif aux médiathèques |
schoolmediatheken in het gewoon secundair onderwijs | scolaires dans l'enseignement secondaire ordinaire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, article 7; |
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 over maatregelen inzake onderwijs | Vu le décret du 25 mai 2009 portant sur des mesures en matière |
en opleiding 2009, artikel 15, § 1, eerste en tweede lid, § 2, tweede | d'enseignement et de formation pour 2009, article 15, § 1er, alinéas 1er |
lid, en § 3, tweede lid; | et 2, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; |
januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 19 mei 2011; | donné le 19 mai 2011; |
Gelet op advies 49.765/2 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis du Conseil d'Etat 49.765/2 émis le 22 juin 2011 en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Erkenning en opheffing van de erkenning van een | CHAPITRE 1er. - Reconnaissance et suppression de la reconnaissance |
schoolmediatheek | d'une médiathèque scolaire |
Artikel 1.In opdracht van de inrichtende macht dient het schoolhoofd |
Article 1er.En tant que délégué du pouvoir organisateur, le chef |
de aanvraag tot erkenning van een schoolmediatheek in tegen uiterlijk | d'établissement introduit la demande de reconnaissance de la |
31 januari van het schooljaar dat aan dat van de erkenning voorafgaat. | médiathèque scolaire pour le 31 janvier de l'année scolaire précédant |
De aanvraag wordt per aangetekende brief bij de Regering ingediend. | celle de la reconnaissance. La demande est introduite par recommandé |
adressé au Gouvernement. | |
In de aanvraag wordt aangetoond dat de te erkennen schoolmediatheek | La demande prouve que la médiathèque scolaire à reconnaître répond aux |
voldoet aan de vereisten vermeld in de artikelen 3 tot 21 inzake | exigences mentionnées aux articles 3 à 21 quant à l'organisation, aux |
organisatie, lokalen en inrichting, technische uitrusting en | locaux, à l'équipement technique et à l'équipement en médias. La |
media-uitrusting. Bij de aanvraag gaat ook een eerste pakket van | demande sera également accompagnée d'un premier catalogue de mesures |
mediapedagogische maatregelen. | |
De persoon die door de Regering als gemachtigde voor de | dans le domaine de la pédagogie des médias. |
schoolmediatheken is aangewezen, verstrekt een gemotiveerd advies over | Le responsable des médiathèques scolaires, délégué par le |
die aanvraag en zendt dat advies binnen 60 dagen na ontvangst van de | Gouvernement, émet un avis motivé sur la demande et le transmet au |
aanvraag over aan de Regering. Na de ontvangst van dat advies deelt de | Gouvernement dans les soixante jours de la réception de la demande. |
Regering haar beslissing per aangetekende brief mee aan de inrichtende | Après réception de cet avis, le Gouvernement communique sa décision |
macht en dit tegen uiterlijk 31 mei vóór het begin van het schooljaar | par recommandé au pouvoir organisateur, et ce au plus tard pour le 31 |
waarin de schoolmediatheek voor het eerst zou moeten worden erkend. | mai précédant l'année scolaire à partir de laquelle la médiathèque |
scolaire devrait être reconnue. | |
Art. 2.Indien de gemachtigde voor de schoolmediatheken vaststelt dat |
Art. 2.Si le responsable des médiathèques scolaires constate qu'une |
een schoolmediatheek niet meer voldoet aan één of meer vereisten | médiathèque scolaire ne répond plus à une ou plusieurs exigences |
vermeld in artikel 15, § 1, van het decreet van 25 mei 2009 over | mentionnées à l'article 15, § 1er, du décret du 25 mai 2009 portant |
maatregelen inzake onderwijs en opleiding 2009 of de opdracht vermeld | sur des mesures en matière d'enseignement et de formation pour 2009 ou |
in artikel 14 van dat decreet niet meer vervult, brengt hij de | ne remplit plus la mission mentionnée à l'article 14 du même décret, |
Regering daarvan op de hoogte. De Regering belast hem onmiddellijk met | il en informe le Gouvernement. Le Gouvernement le charge immédiatement |
het opstellen van een gemotiveerd advies overeenkomstig artikel 15, § | d'émettre un avis motivé conformément à l'article 15, § 3, alinéa 1er, |
3, eerste lid, van hetzelfde decreet. | du même décret. |
Nadat de Regering het advies ontvangen heeft, bezorgt ze het aan de | Lorsque le Gouvernement a reçu l'avis, il le transmet au |
leraar-mediathecaris en aan de mediatheekcommissie van de betrokken school en nodigt de Minister bevoegd voor Onderwijs de leraar-mediathecaris en een door de mediatheekcommissie aan te wijzen vertegenwoordiger uit op een hoorzitting. Tussen de uitnodiging en de hoorzitting liggen op zijn minst zeven kalenderdagen, waarbij de stempel van de post als bewijs geldt. Na de hoorzitting wordt onder het toezicht van de Minister bevoegd voor Onderwijs een samenvattend verslag van de hoorzitting opgemaakt dat ter ondertekening wordt voorgelegd aan de aanwezigen. De ondertekening bewijst dat de ondertekenaar instemt met het verslag. Indien de gehoorde personen het niet eens zijn met het verslag, kunnen ze een tegenverslag opmaken dat bij het verslag wordt gevoegd. Indien de gehoorde personen, binnen een termijn van tien kalenderdagen, het verslag niet hebben ondertekend of geen tegenverslag hebben ingediend, wordt ervan uitgegaan dat ze instemmen met het verslag. Op grond van het advies van de gemachtigde voor de schoolmediatheken en van het verslag van de hoorzitting alsook, in voorkomend geval, op grond van het tegenverslag beslist de Regering of de erkenning al dan niet wordt opgeheven; zij deelt haar beslissing per aangetekende brief mee aan de inrichtende macht. HOOFDSTUK
2. - Vereisten inzake de organisatie van de schoolmediatheek Art. 3.De schoolmediatheek is op schooldagen onder de schooltijd |
professeur-médiathécaire et au comité de médiathèque de l'école concernée et le Ministre compétent en matière d'Enseignement invite à une audition le professeur-médiathécaire et un représentant que le comité de médiathèque désignera. Sept jours calendrier au moins doivent séparer l'invitation de l'audition, le cachet de la poste faisant foi. Après l'audition, un rapport succinct est dressé sous l'autorité du Ministre compétent en matière d'Enseignement et soumis pour signature aux personnes présentes. Cette signature vaut consentement. Si les personnes entendues ne sont pas d'accord avec le rapport, elles peuvent présenter un contre-rapport, qui sera joint au rapport. L'absence de signature ou de contre-rapport des personnes entendues dans les dix jours calendrier vaut consentement. Le Gouvernement statue sur la suppression de la reconnaissance en se basant sur l'avis émis par le responsable des médiathèques scolaires, le rapport d'audition ainsi que, le cas échéant, le contre-rapport et communique sa décision au pouvoir organisateur par recommandé. CHAPITRE
2. - Exigences mises à l'organisation d'une médiathèque scolaire Art. 3.La médiathèque scolaire est ouverte en permanence les jours |
doorlopend open en is toegankelijk voor alle leden van de | d'école, pendant les heures scolaires, et est accessible à tous les |
schoolgemeenschap. | membres de la communauté scolaire. |
Art. 4.Op basis van het algemeen reglement voor de schoolmediatheken |
Art. 4.Sur la base du règlement général des médiathèques scolaires |
dat van toepassing is op de schoolmediatheken die aangesloten zijn bij | applicable aux médiathèques scolaires affiliées à l'association |
het verbond MEDIADG, vaardigt de schoolleiding, op voorstel van de | "MEDIADG", la direction de l'école établit, sur la proposition du |
mediatheekcommissie vermeld in artikel 17 van hetzelfde decreet, een | comité de médiathèque mentionné à l'article 17 du même décret, un |
reglement voor de schoolmediatheek uit, waarin de huisregels voor het | règlement de médiathèque scolaire fixant les règles d'utilisation de |
gebruik van de schoolmediatheek zijn vastgelegd. | la médiathèque scolaire. |
Art. 5.De mediatheekcommissie, opgericht overeenkomstig artikel 17 |
Art. 5.Le comité de médiathèque, institué conformément à l'article 17 |
van hetzelfde decreet, heeft tot taak de leraar-mediathecaris bij zijn | du même décret, a pour tâche de conseiller le professeur-médiathécaire |
taken te ondersteunen en te adviseren, de aan te schaffen media te | et de le soutenir dans ses tâches, de sélectionner les médias à |
kiezen, het schoolcurriculum voor het aanleren van de informatie- en | acquérir, d'élaborer le curriculum relatif à la transmission de la |
mediavaardigheden uit te werken in overeenstemming met de | compétence en matière d'information et de médias conformément aux |
referentiekaders of de richtsnoeren voor het aanleren van informatie- | référentiels de compétences et/ou aux directives relatives à la |
en mediavaardigheden in de scholen, alsook in samenspraak met de | transmission de la compétence en matière d'information et de médias |
vakleerkrachten en de pedagogische raad, een jaarlijks actieplan voor | dans les écoles et ce en dialogue avec les professeurs de cours |
spéciaux et avec le Conseil pédagogique, d'établir un plan d'action | |
de uitvoering van dat curriculum op te stellen en jaarlijks een | annuel pour la mise en oeuvre de ce curriculum et de procéder chaque |
interne evaluatie te maken van hetgeen bereikt is. | année à l'évaluation interne des objectifs atteints. |
Art. 6.Binnen het verbond MEDIADG vormt de schoolmediatheek een |
Art. 6.Au sein de l'association "MEDIADG", la médiathèque scolaire |
netwerk met de openbare bibliotheken, de andere schoolmediatheken van | est mise en réseau avec les bibliothèques publiques, les autres |
het gewoon secundair onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap en de | médiathèques scolaires de l'enseignement secondaire ordinaire de la |
mediatheek van de autonome hogeschool (pedagogische mediatheken). De | Communauté germanophone et la médiathèque de la haute école autonome |
schoolleiding, de mediatheekcommissie en de leraar-mediathecaris | (médiathèques pédagogiques). La direction de l'école, le comité de |
erkennen het algemene gebruikersreglement van het verbond en verklaren | médiathèque et le professeur-médiathécaire reconnaissent le règlement |
zich inzonderheid in het kader van dat reglement akkoord om de media | général d'utilisation de l'association et marquent leur accord, |
notamment dans le cadre de ce règlement, quant au prêt en ligne des | |
uit de collectie van de schoolmediatheek online uit te lenen aan alle | médias faisant partie du fonds de la médiathèque scolaire à tous les |
gerechtigde gebruikers binnen het verbond. | titulaires d'un droit d'usage de l'association. |
HOOFDSTUK 3. - Vereisten inzake de inrichting van de lokalen en de | CHAPITRE 3. - Exigences quant à l'aménagement des locaux et à |
uitrusting van de schoolmediatheek | l'équipement de la médiathèque scolaire |
Art. 7.De schoolmediatheek, leercentrum van de school, is goed |
Art. 7.La médiathèque scolaire, centre d'apprentissage de l'école, |
zichtbaar, makkelijk bereikbaar en, indien mogelijk, centraal gelegen | sera bien visible, facilement accessible et située si possible de |
in het schoolgebouw, op een plaats waar de leerlingen vaak | manière centrale dans les bâtiments scolaires en un lieu de passage |
voorbijkomen. | très fréquenté par les élèves. |
Art. 8.De minimale grootte van de lokalen van de schoolmediatheek is |
Art. 8.Les dimensions minimales des pièces affectées à la médiathèque |
evenredig met het totale aantal leerlingen, de daarmee | scolaire seront proportionnelles au nombre total d'élèves, à la taille |
overeenstemmende streefomvang van de collectie (15 media per leerling | correspondante que devrait avoir le fonds (15 médias par élève et |
en leerkracht) en de functies die in en met de schoolmediatheek moeten | professeur) et aux fonctions à remplir dans et avec la médiathèque |
worden vervuld. Als richtwaarde geldt - ook rekening houdend met de | scolaire. A titre indicatif, en ce compris la surface requise pour la |
noodzakelijke ruimte voor de te integreren multimediaklas(sen) - 0,5 m2 | (les) classe(s) multimédias à intégrer : 0,5 m2 par élève et |
per leerling en leerkracht van de school of minstens 30 m2 per 1 000 | professeur de l'école, respectivement 30 m2 par 1 000 médias faisant |
media van de streefcollectie. | partie de la collection théorique. |
Art. 9.De ruimtelijke indeling beantwoordt aan de functiezones van |
Art. 9.La répartition des pièces correspond aux zones fonctionnelles |
een multimediale schoolmediatheek. Het gaat om de volgende zones : | d'une médiathèque scolaire multimédia. Il s'agit : |
1. ingang met garderobe en tassenrek voor twee klassen van 24 | 1. de l'entrée, avec vestiaire et possibilité de déposer les sacs pour |
leerlingen; | 2 classes de 24 élèves; |
2. uitleenruimte met uitleenbalie en aangrenzende afzonderlijke | 2. de la zone de prêt, avec le comptoir et une pièce attenante mais |
kantoor- en vergaderruimte voor de leraar-mediathecaris en de | séparée servant de bureau et de local de réunion pour le |
mediatheekcommissie; | professeur-médiathécaire et le comité de médiathèque; |
3. informatieruimte met ten minste 2 plaatsen om te zoeken met een | 3. de la zone d'information avec au moins 2 places pour la recherche |
OPAC (open public access catalog); | OPAC (open public access catalog); |
4. werkruimte voor de leerlingen en leerkrachten met individuele en | 4. de la zone de travail pour les élèves et professeurs, avec des |
collectieve werkplekken voor ten minste 1 klas van 25 leerlingen; 5. technische ruimte om onder meer te kopiëren, te scannen, te printen, media te produceren of te bewerken; 6. mediaruimte met open rekken voor boeken, tijdschriften en kranten; 7. rustige leeshoek (minimum : 1 plaats per 100 leerlingen/leerkrachten); 8. presentatieruimte met folderrekken en displaywanden, onder meer voor thematische tentoonstellingen; 9. een multimediale, in de schoolmediatheek geïntegreerde klasruimte, uitgerust met de projectietechniek die voor presentaties noodzakelijk is, voor ten minste 24 leerlingen in scholen met minder dan 500 leerlingen en twee zulke klasruimten voor ten minste 24 leerlingen in | places de travail individuel et collectif pour au moins une classe de 25 élèves; 5. de la zone technique, entre autres pour les copies, le scannage, l'impression, la production et le traitement de médias; 6. de la zone de médias pour l'exposition en libre accès des livres, magazines et journaux; 7. du coin pour bouquiner tranquillement (au minimum : une place pour 100 élèves/professeurs); 8. de la zone de présentation avec présentoirs étagés et panneaux d'affichage, entre autres pour la présentation d'expositions thématiques; 9. d'une ou de deux classe(s) multimédias, intégrée(s) dans la médiathèque scolaire et équipée(s) de la technique de projection nécessaire pour des présentations, selon que l'école compte moins ou |
scholen met meer dan 500 leerlingen. Indien verbouwd wordt, kan de | plus de 500 élèves. En cas de transformations, le Ministre compétent |
Minister bevoegd voor Onderwijs die scholen een afwijking verlenen wat | en matière d'Enseignement peut accorder aux écoles une dérogation en |
het aantal te integreren multimediaklassen betreft. | ce qui concerne le nombre de classes multimédias à intégrer. |
Art. 10.De rekken bieden de mogelijkheid om het minimumaantal media, |
Art. 10.Les étagères permettent la présentation en libre accès, de |
dat overeenkomstig artikel 19 in verhouding tot het aantal leerlingen | manière claire, du nombre minimal de médias calculé |
en leerkrachten van de school wordt berekend, overzichtelijk en open | proportionnellement au nombre d'élèves et de professeurs, conformément |
op te stellen. | à l'article 19. |
Art. 11.Alle ruimten van de schoolmediatheek zijn toegankelijk voor |
Art. 11.L'accessibilité aux personnes handicapées est garantie dans |
gehandicapten. | toutes les zones de la médiathèque scolaire. |
Art. 12.De verlichting van de ruimten beantwoordt aan de normen voor |
Art. 12.L'éclairage des pièces répond aux normes pour les locaux de |
de klaslokalen in scholen, de ruimten van de schoolmediatheek zijn | classe dans les écoles, les locaux de la médiathèque sont efficacement |
doeltreffend beschermd tegen rechtstreekse zonnestraling en de | protégés contre la lumière directe du soleil et les locaux de classe |
multimediale klasruimten kunnen voor presentaties verduisterd worden. | multimédias peuvent être occultés pour des présentations. |
Art. 13.De warmtetoevoer en de warmteisolatie voldoen aan de normen |
Art. 13.L'alimentation en chaleur et l'isolation thermique répondent |
voor schoolgebouwen in de Duitstalige Gemeenschap. | aux normes pour les bâtiments scolaires en Communauté germanophone. |
HOOFDSTUK 3. - Vereisten inzake technische uitrusting | CHAPITRE 3. - Exigences quant à l'équipement technique |
Art. 14.De schoolmediatheek heeft in de uitleenruimte twee |
Art. 14.La médiathèque scolaire doit, dans la zone de prêt, disposer |
uitleenbalies met afzonderlijke internetaansluiting die verbonden zijn | de deux postes de prêt avec connexion internet distincte, reliés au |
met het beveiligde VPN-netwerk van het verbond MEDIADG en die een | réseau VPN sécurisé de l'association MEDIADG et permettant une mise en |
onlinecatalogisering en online-uitlening van de media, alsook het | ligne du catalogue et du prêt des médias ainsi que la gestion |
centrale beheer van de gebruikersgegevens binnen het verbond mogelijk | centrale, au sein de l'association, des données relatives aux |
maken. | utilisateurs. |
Art. 15.Naast twee plaatsen om te zoeken met een OPAC telt de |
Art. 15.Outre deux places pour la recherche OPAC, la médiathèque |
schoolmediatheek minstens 10 computerwerkplekken met | scolaire compte au moins dix postes de travail équipés d'un PC pour |
internetaansluiting voor leerlingen en leerkrachten die verbonden zijn | les élèves et professeurs, avec connexion Internet et reliés au |
met de server van de mediatheek en/of de schoolserver. De servers zijn | serveur de la médiathèque et/ou de l'école. Les serveurs sont quant à |
op hun beurt verbonden met de klasruimten in de schoolmediatheek, | eux reliés aux classes de cours de la médiathèque scolaire afin que |
zodat de leerlingen toegang hebben tot opgeslagen gegevens voor de | les élèves puissent accéder à des données enregistrées en vue de la |
presentatie van hun taken. | présentation de leurs travaux. |
Art. 16.De schoolmediatheek beschikt over de nodige apparatuur om de |
Art. 16.La médiathèque scolaire disposera d'appareils permettant une |
leerkrachten en leerlingen vertrouwd te kunnen maken met de relevante | initiation des professeurs et élèves aux techniques médiatiques |
mediatechnieken. | pertinentes. |
HOOFDSTUK 4. - Vereisten inzake media-uitrusting | CHAPITRE 4. - Exigences quant à l'équipement en médias |
Art. 17.De minimale mediacollectie wordt berekend in verhouding tot |
Art. 17.La collection de médias minimale est calculée |
proportionnellement au nombre de professeurs et d'élèves de l'école, | |
het aantal leerlingen en leerkrachten van de school, waarbij 15 media | en comptant à titre indicatif 15 médias par élève et professeur. |
per leerling en leerkracht als richtwaarde geldt. | |
Art. 18.De mediacollectie voldoet aan de behoeften van de leerlingen |
Art. 18.La collection de médias répond aux besoins des élèves et |
en leerkrachten van de betrokken school; ze biedt de school de | professeurs de l'école concernée; elle permet la mise en oeuvre, dans |
mogelijkheid om in alle afdelingen en vakken te voldoen aan de | toutes les sections et disciplines de l'école, des exigences contenues |
vereisten die in de referentiekaders of richtsnoeren voor het aanleren | dans les référentiels et/ou les directives relatives à la transmission |
van informatie- en mediavaardigheden worden gesteld en is een vast | de la compétence en matière d'information et de médias et constitue un |
bestanddeel van het onderwijzen en leren. Daarom worden de nieuw aan | élément durable de l'apprentissage. Les médias à acquérir ou à |
te schaffen of de te vervangen media uitgekozen in nauwe samenwerking | renouveler, selon le cas, sont dès lors sélectionnés dans le cadre |
d'une étroite coopération entre le professeur-médiathécaire, le comité | |
tussen de leraar-mediathecaris, de mediatheekcommissie en de | de médiathèque, les professeurs de cours spéciaux et - si possible - |
vakleerkrachten en - zo mogelijk - met medewerking van de leerlingen. | en impliquant les élèves. |
Art. 19.De mediacollectie van de schoolmediatheek is multimediaal; de |
Art. 19.La collection de médias de la médiathèque scolaire est |
mediatheekcommissie bepaalt, naargelang van de filosofie van het | multimédia; le comité de médiathèque détermine, suivant le projet |
schoolproject, het aandeel van de verschillende soorten media en de | d'établissement, la part de chaque type de médias et la répartition |
verhouding tussen informatieve media en literatuur. | entre médias "informatifs" et "littéraires". |
Art. 20.De mediacollectie wordt regelmatig vernieuwd, waarbij een |
Art. 20.La collection de médias est renouvelée régulièrement, avec un |
jaarlijks verwijderings- en vervangingspercentage van 10 % berekend | taux annuel d'élimination et de remplacement de 10 % de la collection, |
over een periode van tien jaar als richtwaarde geldt. | calculé en moyenne décennale. |
Art. 21.De catalogus met de mediacollectie van de schoolmediatheek is |
Art. 21.Au moyen d'un logiciel de gestion de bibliothèque sélectionné |
opgenomen in de centrale databank van het verbond MEDIADG met behulp | par le Ministère de la Communauté germanophone, un catalogue reprenant |
van bibliotheeksoftware die door het Ministerie van de Duitstalige | la collection de médias de la médiathèque scolaire est enregistré dans |
Gemeenschap is gekozen. Via een webopac kunnen de werken online worden | la banque de données centrale de l'association MEDIADG, ce qui permet |
opgezocht en, met uitzondering van de niet-uitleenbare werken, online | une recherche OPAC en ligne par le Web et une demande de prêt en |
worden uitgeleend. | ligne, sauf pour les ouvrages à consulter sur place. |
HOOFDSTUK 5. - Vereisten inzake effectiviteits- en kwaliteitscontrole | CHAPITRE 5. - Exigences quant au contrôle en matière d'efficacité et de qualité |
Art. 22.Het schoolhoofd en de leraar-mediathecaris bezorgen de |
Art. 22.A la demande du responsable des médiathèques scolaires, tous |
gemachtigde voor de schoolmediatheken op diens verzoek alle | les documents et renseignements qu'il juge utiles pour le contrôle des |
inlichtingen, alsook alle stukken die hij voor de controle van de | médiathèques scolaires lui seront fournis par le chef d'établissement |
schoolmediatheken noodzakelijk acht. | et le professeur-médiathécaire. |
Art. 23.De leraar-mediathecaris is ertoe verplicht om deel te nemen |
Art. 23.Le professeur-médiathécaire est obligé de participer aux |
aan de bijscholingsmaatregelen die op initiatief van de gemachtigde | mesures de formation continuée initiées par le responsable des |
voor de schoolmediatheken en in samenwerking met de autonome | médiathèques scolaires en coopération avec la haute école autonome. |
hogeschool worden georganiseerd. | |
Art. 24.De gemachtigde voor de schoolmediatheken organiseert om de |
Art. 24.Tous les six ans, le responsable des médiathèques scolaires |
zes jaar een externe evaluatie van de schoolmediatheken, waaraan de | organise une évaluation externe des médiathèques scolaires, évaluation |
school verplicht moet deelnemen. | à laquelle l'école est obligée de participer. |
HOOFDSTUK 6. - Financiering van de schoolmediatheken in gewone | CHAPITRE 6. - Financement des médiathèques scolaires dans les écoles |
secundaire scholen | secondaires ordinaires |
Art. 25.De eerste inrichting en de eerste uitrusting van een |
Art. 25.L'aménagement initial et le premier équipement d'une |
schoolmediatheek in een gewone secundaire school is - ongeacht de | médiathèque scolaire dans une école secondaire ordinaire sont, |
inrichtende macht van de school - volledig ten laste van de begroting | indépendamment du pouvoir organisateur de l'école, pris en charge à |
van de Duitstalige Gemeenschap, indien uit de ingediende bouw- en | 100 % par le budget de la Communauté germanophone, dans la mesure où |
inrichtingsplannen blijkt dat kan worden voldaan aan de vereisten | les plans de construction et d'aménagement présentés montrent que les |
inzake inrichting en uitrusting van de lokalen, technische uitrusting | exigences fixées par le présent arrêté d'exécution quant à |
en mediacollectie die in dit uitvoeringsbesluit worden opgelegd. | l'aménagement et l'équipement des locaux, à l'équipement technique et |
à la collection de médias peuvent être satisfaites. | |
Art. 26.De kosten voor de centrale eenheden van het verbond MEDIADG, |
Art. 26.Le coût afférent aux unités centrales de l'association |
waarbij de schoolmediatheek aangesloten moet zijn, alsook de kosten | MEDIADG, à laquelle doit être affiliée la médiathèque scolaire, ainsi |
voor de afzonderlijke internetverbinding en voor de hard- en software | que le coût de connexion Internet distincte et des matériels et |
in de schoolmediatheek die voor de catalogisering en uitleendienst | logiciels nécessaires dans la médiathèque scolaire pour la mise en |
noodzakelijk is, worden volledig via de begroting de Duitstalige | catalogue et le prêt sont supportés à 100 % par le budget de la |
Gemeenschap gefinancierd. | Communauté germanophone. |
Art. 27.Op initiatief van de leraar-mediathecaris en op aanvraag van |
Art. 27.Les acquisitions en vue de renouveler ou de compléter |
de schoolleiding kunnen de aankopen om de inrichting of uitrusting van | l'aménagement ou l'équipement de la médiathèque scolaire peuvent, sur |
de schoolmediatheek te vernieuwen of aan te vullen, gesubsidieerd | initiative du professeur-médiathécaire et sur demande adressée au |
worden door het Ministerie, overeenkomstig de gebruikelijke criteria | Ministère par la direction de l'école, être subsidiées conformément |
inzake inrichting en uitrusting in het onderwijs. | aux critères appliqués habituellement à l'aménagement et l'équipement |
dans l'enseignement. | |
Art. 28.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen |
Art. 28.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles inscrits |
ontvangt elke gewone secundaire school, voor haar erkende | au budget de la Communauté germanophone, toute école secondaire |
schoolmediatheek, een toegewezen jaarlijkse dotatie uit de begroting | ordinaire reçoit, pour sa médiathèque scolaire reconnue, une dotation |
van de Duitstalige Gemeenschap : | annuelle affectée : |
1. ten belope van 6.000 euro voor de jaarlijkse vernieuwing van de | 1. d'un montant de 6.000 euros pour le renouvellement annuel de la |
mediacollectie; | collection; |
2. ten belope van 4.000 euro voor het beheer van de schoolmediatheek, | 2. d'un montant de 4.000 euros pour le fonctionnement de la |
waarbij de middelen voor verwarming, elektriciteit en onderhoud van de | médiathèque scolaire, le chauffage, l'électricité et l'entretien des |
ruimten via de algemene begroting van de school moeten worden | locaux devant être supportés par le budget général de l'école. |
gefinancierd. De vermelde bedragen worden jaarlijks aangepast aan het indexcijfer | Les montants mentionnés sont annuellement adaptés à l'indice des prix |
van de consumptieprijzen. | à la consommation. |
Art. 29.Samen met de mediatheekcommissie stelt de |
Art. 29.Avec le comité de médiathèque, le professeur-médiathécaire |
leraar-mediathecaris vóór 30 september een begroting voor de | établit avant le 30 septembre un budget pour la médiathèque scolaire |
schoolmediatheek op waarin de ontvangsten en uitgaven voor het lopende | reprenant les recettes et dépenses pour l'année scolaire en cours, |
schooljaar worden vermeld, alsook een overeenkomstige balans voor het | ainsi qu'un bilan correspondant pour l'année scolaire précédente, dans |
vorige schooljaar waarin de subsidies die de school overeenkomstig | |
artikel 26 van dit besluit ontvangen heeft, afzonderlijk moeten worden | lequel les dotations reçues par l'école conformément à l'article 26 du |
présent arrêté seront inscrites séparément et les dépenses justifiées. | |
Le budget et le bilan seront transmis au responsable des médiathèques | |
vermeld en de uitgaven moeten worden gewettigd. Elk jaar wordt vóór 31 | scolaires, sous forme de copie, au plus tard pour le 31 octobre de |
oktober een kopie van de begroting en van de balans aan de gemachtigde | chaque année; tous les justificatifs qu'il juge utiles pour le |
voor de schoolmediatheken bezorgd en op diens verzoek worden hem alle | |
stukken bezorgd die hij voor de controle van de balans noodzakelijk | contrôle du bilan lui seront transmis sur simple demande. |
acht. HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 30.In afwijking van artikel 1 worden de aanvragen voor het |
Art. 30.Par dérogation à l'article 1er, la demande pour l'année |
scolaire 2011-2012 et la notification de la décision du Gouvernement | |
schooljaar 2011-2012 uiterlijk 20 juli 2011 ingediend en wordt de | interviendront au plus tard pour le 20 juillet 2011 respectivement le |
beslissing van de Regering uiterlijk 31 augustus 2011 meegedeeld. | 31 août 2011. |
Art. 31.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2011. |
Art. 31.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2011. |
Art. 32.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
Art. 32.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 13 juli 2011. | Eupen, le 13 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |