← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
december 1996 en 6 mei 1999; | décembre 1996 et 6 mai 1999; |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de toelating, de | Vu le décret du 9 mai 1994 relatif à l'autorisation, à l'agréation et |
erkenning en subsidiëring van opvangvoorzieningen voor bejaarden, | à la subsidiation de structures d'accueil pour seniors, notamment |
inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het Protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale | Vu le protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement fédéral et |
Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van | les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
de Grondwet, over het te voeren bejaardenzorgbeleid; | concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes |
Gelet op het advies van de Adviesraad voor de opvangvoorzieningen voor | âgées; Vu l'avis du Conseil consultatif pour les structures d'accueil pour |
bejaarden, uitgebracht op 30 mei 2000; | seniors, émis le 30 mai 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar | Considérant que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai |
de in artikel 3 van het besluit vermelde termijn om de programmering | étant donné que la période fixée pour la révision et l'adaptation de |
te herzien en aan te passen, verstreken is, en dat de Duitstalige | |
Gemeenschap zich echter ertoe verplicht heeft - door het Protocol van | la programmation est écoulée et que la Communauté germanophone s'est |
9 juni 1997 over het te voeren bejaardenzorgbeleid te ondertekenen | toutefois engagée, en signant le Protocole du 9 juin 1997 concernant |
-voorlopig geen bijkomende bejaardentehuisbedden aan te nemen en te | la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, à ne plus |
erkennen boven het in de bijlage 1 bij het Protocol vastgelegde | accepter ni agréer provisoirement de lits de maison de repos en plus |
aantal; | du nombre fixé dans l'annexe 1er au Protocole; |
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la |
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; | Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van 20 februari |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 20 février |
1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden | 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors est |
wordt met volgend lid aangevuld : | complété par l'alinéa suivant : |
« De aanpassing van de programmatie van de bejaardentehuisbedden wordt | « L'adaptation de la programmation des lits de maison de repos est |
tot 31 december 2002 uitgesteld. » | reportée au 31 décembre 2002. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000. |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Gezondheid en Sociale |
Art. 3.Le Ministre compétent pour la Santé et les Affaires sociales |
Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 13 juli 2000 | Eupen, le 13 juillet 2000 |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, |
Aangelegenheden, | |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |