Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 13/01/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering tot instelling van een Adviesraad voor Gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering tot instelling van een Adviesraad voor Gezondheidspromotie Arrêté du Gouvernement instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
13 JANUARI 2005. - Besluit van de Regering tot instelling van een 13 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement instituant le Conseil
Adviesraad voor Gezondheidspromotie consultatif pour la promotion de la santé
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé;
gezondheidspromotie; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in et de femmes dans les organes consultatifs;
adviesorganen;
Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en diensten; Vu les propositions introduites par les organisations et services concernés;
Overwegende dat de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en Considérant que la présence équilibrée d'hommes et de femmes arrêtée
vrouwen bepaald in het decreet van 3 mei 2004 pas na de aanwijzing van dans le décret du 3 mai 2004 ne peut être vérifiée qu'après
het voorzitterschap van de adviesraad voor gezondheidspromotie kan désignation de la présidence du Conseil consultatif pour la promotion
worden onderzocht; de la santé;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires
Aangelegenheden; sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Instelling van de adviesraad

Article 1er.Institution du Conseil consultatif

De adviesraad voor gezondheidspromotie, gevestigd bij het Ministerie Le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, ayant son siège
van de Duitstalige Gemeenschap, Gospert 1, 4700 Eupen, wordt auprès du Ministère de la Communauté germanophone, Gospert 1, à 4700
ingesteld. Eupen, est institué.

Art. 2.Aanwijzing van de leden

Art. 2.Désignation des membres

§ 1. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de organisaties die § 1er. Sont désignés en tant que représentants des organisations
door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het vlak van de prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le
gezondheidspromotie worden belast : domaine de la promotion de la santé :
1° voor de organisatie « Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und 1° pour l'organisation « Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und
Lebensbewältigung » : Lebensbewältigung » :
a) lid : Mevr. Sophie Köttgen; a) membre : Mme Sophie Köttgen;
b) vervangend lid : Mevr. Renate Keutgen; b) suppléant : Mme Renate Keutgen;
2° voor de organisatie « Krankenpflegevereinigung in der 2° pour l'organisation « Krankenpflegevereinigung in der
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens » : Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens » :
a) lid : Mevr. Annemie Ernst; a) membre : Mme Annemie Ernst;
b) vervangend lid : Mevr. Marianne Wolfs; b) suppléant : Mme Marianne Wolfs;
3° voor de organisatie « Patienten Rat & Treff » : 3° pour l'organisation « Patienten Rat & Treff » :
a) lid : Mevr. Annie Cornelis; a) membre : Mme Annie Cornelis;
b) vervangend lid : de heer Werner Zimmermann; b) suppléant : M. Werner Zimmermann;
4° voor het socio-psychologisch Centrum : 4° pour le Centre socio-psychologique :
a) lid : de heer Erich Keifens; a) membre : M. Erich Keifens;
b) vervangend lid : Doctor Roland Lohmann. b) suppléant : Docteur Roland Lohmann.
§ 2. Worden aangewezen als lid resp. vervangend lid van de § 2. Sont désignés en tant que représentant resp. suppléant des
organisaties die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het organisations prioritairement chargées par le Gouvernement de missions
vlak van de bescherming van de consument worden belast : dans le domaine de la protection des consommateurs :
voor de organisatie « Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien » : pour l'organisation « Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien » :
a) lid : de heer René Kalfa; a) membre : M. René Kalfa;
b) vervangend lid : Mevr. Viviane Leffin. b) suppléant : Mme Viviane Leffin.
§ 3. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de ziekenfondsen : § 3. Sont désignés en tant que représentants des mutualités :
a) lid : Mevr. Christine Crucke; a) membre : Mme Christine Crucke;
b) vervangend lid : Mevr. Gabriele Müller; b) suppléant : Mme Gabriele Müller;
a) lid : de heer Christian Maréchal; a) membre : M. Christian Maréchal;
b) vervangend lid : Mevr. Astrid Peters. b) suppléant : Madame Astrid Peters.
§ 4. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de § 4. Sont désignés en tant que représentants des centres
psycho-medisch-sociale centra en van de gezondheidscentra : psycho-médico-sociaux et des centres de santé :
a) leden : Mevr. Melanie Thiess en Mevr. Jeanine Carpent; a) membres : Mme Melanie Thiess et Mme Jeanine Carpent;
b) vervangende leden : vacant. b) suppléants : vacant.
§ 5. Wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de Dienst voor kind en § 5. Est désigné en tant que représentant du Service pour l'enfance et
gezin van de Duitstalige Gemeenschap : la famille de la Communauté germanophone :
a) lid : Mevr. Myriam Lentz; a) membre : Mme Myriam Lentz;
b) vervangend lid : Mevr. Doris Falkenberg. b) suppléant : Mme Doris Falkenberg.

Art. 3.Leden met raadgevende stem

Art. 3.Membres ayant voix consultative

§ 1. Wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de Regering : de heer § 1er. Est désigné comme représentant du Gouvernement : M. Hubert
Hubert Beckers. Beckers.
§ 2. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van het Ministerie van § 2. Sont désignés comme représentants du Ministère de la Communauté
de Duitstalige Gemeenschap : germanophone :
a) lid : Mevr. Johanna Schröder; a) membre : Mme Johanna Schröder;
b) plaatsvervangend lid : doctor Anja Heinrichs; b) suppléant : docteur Anja Heinrichs;
a) lid : Mevr. Lucia Schneiders; a) membre : Mme Lucia Schneiders;
b) plaatsvervangend lid : Mevr. Gaby Zeimers. b) suppléant : Mme Gaby Zeimers.

Art. 4.Inwerkingtreding

Art. 4.Entrée en vigueur

Voorliggend besluit treedt in werking op 18 januari 2005. Het mandaat Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2005. Le mandat des
van de leden loopt op 17 januari 2009 af. membres expire le 17 janvier 2009.

Art. 5.Uitvoering

Art. 5.Exécution

De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast met de Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est chargé de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 januari 2005. Eupen, le 13 janvier 2005.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi,
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, des Affaires sociales et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAAS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x