Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 13/12/2012
← Terug naar "Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2013-2014 "
Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2013-2014 Accord national dento-mutualiste 2013-2014
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 DECEMBER 2012. - Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2013-2014 Voorwoord De Nationale Commissie Tandheelkundigen-Ziekenfondsen (NCTZ) heeft onderhandeld over een nieuw nationaal akkoord en bevestigt daarmee haar gehechtheid aan het akkoordensysteem en haar wil om aan de bevolking een toegankelijke en kwalitatief hoogstaande tandheelkundige zorg aan te bieden aan een voor beide partijen billijk honorarium. De NCTZ legt de nadruk op de initiatieven die zij heeft ondernomen bij beslissing van 24 april 2012 en 2 juli 2012. De Commissie roept de Minister en de regering op om aan deze initiatieven zo snel mogelijk uitvoering te verlenen. Daarnaast wenst de Commissie de nadruk te leggen op een aantal ernstige problemen, die ondanks het aandringen van de Commissie, onvoldoende worden aangepakt. Het uitblijven van een oplossing voor deze problemen brengt de doelstellingen die de Commissie nastreeft in gevaar, in het bijzonder wat betreft de beheersing van de begroting. De NCTZ doet een nadrukkelijke oproep tot de Minister en de Regering SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 DECEMBRE 2012. - Accord national dento-mutualiste 2013-2014 Préambule La Commission nationale dento-mutualiste (CNDM) a négocié un nouvel accord national et témoigne par là même son attachement au système d'accords afin d'offrir à la population des soins dentaires accessibles et d'une excellente qualité dotés d'honoraires équitables pour les deux parties. La CNDM iniste sur les initiatives qu'elle a prises par les décisions du 24 avril 2012 et du 2 juillet 2012. La Commission lance un appel à la Ministre et au Gouvernement pour mettre en exécution ces initiatives le plus rapidement possible. En outre, la Commission souhaite mettre l'accent sur plusieurs problèmes sérieux auxquels on s'attaque insuffisamment malgré l'insistance de la Commission. Le fait qu'une solution à ces problèmes se fasse attendre met en danger les objectifs que la Commission nationale poursuit, notamment en matière de maîtrise budgétaire. La CNDM lance expressément un appel à la Ministre et au Gouvernement
om dringend actie te ondernemen, door in samenspraak met de pour entreprendre d'urgence des actions en concertation avec les
representatieve beroepsverenigingen : organisations professionnelles représentatives pour :
- een tandheelkundig deontologisch orgaan op te richten dat mede - créer un organe déontologique de l'art dentaire qui est également
instaat voor de bemiddeling met de patiënten en door het versterken chargé de la médiation avec les patients et pour renforcer les
van de mechanismen en sancties in gevallen van ernstige fraude gaande mécanismes et sanctions en cas de fraude grave pouvant aller jusqu'au
tot het intrekken van de erkenning en de intrekking van het recht tot retrait d'agrément et au retrait du droit d'attester des prestations;
attesteren van verstrekkingen; - aan te dringen bij de deelstaten om, na overdracht van de - insister auprès des entités fédérées pour appliquer la planification
bevoegdheid, de planning van het tandheelkundig aanbod toe te passen de l'offre dentaire comme fixé par l'AR du 19 août 2011 après
zoals vastgelegd bij KB van 19 augustus 2011; transfert de la compétence;
- aan te dringen bij de deelstaten om, binnen hun bevoegdheid, de - insister auprès des entités fédérées pour prendre les mesures
nodige financiële maatregelen te nemen om te voorzien in de nodige financières nécessaires dans les limites de leurs compétences, afin de
tandheelkundige arbeidskracht (oa. Dentimpulseo); pourvoir au personnel dentaire nécessaire (e.a. Dentimpulseo);
- mede in het licht van het institutioneel akkoord voor de - assurer, notamment à la lumière de l'accord institutionnel de
staatshervorming, gesloten op 11 oktober 2011, de voortzetting en de réforme de l'Etat conclu le 11 octobre 2011, la poursuite et la
overdracht van de sensibiliseringscampagnes bij kinderen en jongeren transmission des campagnes de sensibilisation chez les enfants et les
te verzekeren zodat de nodige sensibilisering na beëindiging van de jeunes de façon à permettre la poursuite continue de la
lopende campagnes in september 2013 op continue wijze kan worden sensibilisation nécessaire après la fin des campagnes en cours en
voortgezet. septembre 2013.
De NCTZ is zich bewust van de problematiek van de personen met La CNDM est consciente de la problématique des personnes à besoins
bijzondere noden en van de toegankelijkheid van de sociale categorieën particuliers et de l'accessibilité des catégories sociales aux soins
tot de tandheelkunde. De NCTZ is van oordeel dat het opleggen van een dentaires. La CNDM est d'avis qu'imposer le système du tiers payant
verplichte sociale derdebetalersregeling niet het meest gepaste social obligatoire n'est pas la meilleure réponse à cette
antwoord is op deze problematiek, maar wil in overleg voorstellen problématique, mais souhaite élaborer des propositions pour une
uitwerken tot een gecibleerde aanpak. De NCTZ wijst er bovendien op approche ciblée dans un esprit de concertation. En outre, la CNDM
dat elke uitbreiding van de derdebetalersregeling een financiële souhaite souligner que chaque extension du système du tiers payant a
impact heeft die moet worden berekend. un impact financier qui doit être calculé.
De NCTZ is zich bewust van de meerwaarde van een goede samenwerking La CNDM est consciente de la plus value d'une bonne collaboration avec
met andere instellingen en organen (vb. de FOD Volksgezondheid, De les autres instances et organes (ex. le SPF Santé publique, le Service
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, de d'Evaluation et de contrôle médicaux, la Commission des Profils,...)
Profielencommissie,) en wenst deze samenwerking te versterken. et souhaite renforcer cette collaboration.
In toepassing van de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale commissie obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
tandheelkundigen-ziekenfondsen, die heeft vergaderd onder het 1994, la Commission nationale dento-mutualiste, réunie sous la
voorzitterschap van de heer H. De Ridder, op 13 december 2012 het présidence de M. H. De Ridder, a conclu le 13 décembre 2012 l'accord
volgende akkoord gesloten, dat geldt voor de jaren 2013 en 2014. suivant valable pour les années 2013 et 2014.
1. HONORARIA 1. HONORAIRES.
1.1. Alle honoraria zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2012, 1.1. Tous les honoraires qui étaient fixés au 31 décembre 2012, sont
worden vanaf 1 januari 2013 lineair geïndexeerd met 2,76 %. indexés de façon linéaire de 2,76 % à partir du 1er janvier 2013.
1.2. In het raam van de wettelijke beperkingen zal vóór 1 december 1.2. Dans le cadre des limites légales, l'indexation des honoraires
2013 over de indexering van de honoraria worden onderhandeld opdat ze sera négociée avant le 1er décembre 2013 pour entrer en vigueur le 1er
op 1 januari 2014 in werking treedt. janvier 2014.
1.3. Het bedrag van het forfaitair accrediteringshonorarium voor het 1.3. Le montant de l'honoraire forfaitaire d'accréditation pour
jaar 2013 is 2.795,88 Euro. l'année 2013 est de 2.795,88 euros.
2. NOMENCLATUUR 2. NOMENCLATURE
2.1. De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit 2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le
akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2013, présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2013, à
zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 savoir l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij l'arrêté royal du 31 août 2007, l'article 5 de l'annexe au même
hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par
2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre
oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9
2008, 26 mei 2008 en 9 december 2008, 20 maart 2009, 18 april 2010, 9 décembre 2008, 20 mars 2009, 18 avril 2010, 9 janvier 2011, 14 avril
januari 2011, 14 april 2011, 31 augustus 2011 en 24 april 2012 en het 2011, 31 août 2011 et 24 avril 2012, et l'article 6 de l'annexe au
artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19
1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002, décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin
20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février
22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2008, 26 mei 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18
2008, 12 november 2008, 20 maart 2009, 22 oktober 2009, 12 november mai 2008, 26 mai 2008, 12 novembre 2008, 20 mars 2009, 22 octobre
2009, 18 april 2010, 9 januari 2011, 5 april 2011, 31 augustus 2011 en 2009, 12 novembre 2009, 18 avril 2010, 9 janvier 2011, 5 avril 2011,
24 april 2012. 31 août 2011 et 24 avril 2012.
2.2. Deze nomenclatuur zal worden aangepast met het project N1112/05, 2.2. Cette nomenclature sera adaptée sur la base du projet N1112/05,
voorzien in het Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010, prévu dans l'Accord national dento-mutualiste 2011-2012 du 8 décembre
betreffende de apexificatietechniek. De weerslag op jaarbasis wordt 2010, concernant la technique d'apexification. L'impact sur base
geraamd op 105.000 EUR, met inwerkingtreding op 1 juli 2013. annuelle est estimé à 105.000 euros, avec comme date d'entrée en
vigueur le 1er juillet 2013.
2.3. In overleg met de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen 2.3. En concertation avec la Commission nationale médico-mutualiste et
en de Technische geneeskundige raad wordt een regeling gezocht voor de le Conseil technique médical un accord est cherché pour le transfert
overheveling van de verstrekkingen uit art. 26 van de Nomenclatuur van des prestations de l'art. 26 de la Nomenclature des prestations de
geneeskundige verstrekkingen, attesteerbaar door tandartsen, naar deze santé qui peuvent être attestées par les prestataires de l'art
nomenclatuur. Deze overheveling zal gepaard gaan met een dentaire, vers cette nomenclature. Ce transfert sera accompagné d'une
overeenstemmende aanpassing van de partiële begrotingsdoelstelling. adaptation correspondante de l'objectif budgétaire partiel.
2.4. Een reflectie zal worden opgestart in een ad hoc werkgroep van de 2.4. Une réflexion sera menée dans un groupe de travail ad hoc du
Technische tandheelkundige raad (TTR) over het opstellen van een plan Conseil technique dentaire (CTD) sur l'élaboration d'un plan
over meerdere jaren ter hervorming van deze nomenclatuur, rekening
houdend met de meest recente wetenschappelijke stand van zaken en de pluriannuel en vue de la réforme de cette nomenclature, en tenant
evolutie naar groepspraktijken, met als voornaamste doel een verhoging compte de la situation scientifique la plus récente et des évolutions
van de efficiëntie. Dit kan onder andere worden bereikt door het vers des pratiques de groupes, dans l'objectif d'augmenter
verminderen van het aantal codes, de herziening van de cumulregels, de l'efficacité. Cet objectif peut être atteint en diminuant le nombre de
nomenclatuur implantaten en de radiologie. codes et en révisant les règles de cumul, la nomenclature implants et
2.5. Op basis van de prioritaire rangschikking in de lijst van la radiologie. 2.5. Sur la base du classement prioritaire dans la liste des
nomenclatuurvoorstellen in bijlage zal de TTR concrete propositions de nomenclature jointe en annexe, le CTD proposera des
nomenclatuurwijzigingen voorstellen, waarover de NCTZ ten laatste op adaptations concrètes de la nomenclature, au sujet desquelles la CNDM
30/6/2013, respectievelijk 30/06/2014, zal beslissen, rekening houdend prendra une décision au plus tard le 30/06/2013, respectivement
met de op basis van de herziene technische ramingen 2013, 30/06/2014, en tenant compte des moyens disponibles dans l'objectif
respectievelijk 2014, beschikbare middelen in de partiële budgétaire partiel sur la base des estimations techniques revues 2013,
begrotingsdoelstelling. respectivement 2014.
2.6. Voor de jaren 2013 en 2014 worden in uitvoering van artikel 6, § 2.6. En exécution de l'article 6, § 2ter, de cette nomenclature, les
2ter van deze nomenclatuur de volgende dagen vastgelegd als brugdag : jours suivants sont fixés comme jours de pont pour les années 2013 et
Vrijdag 10 mei 2013, vrijdag 16 augustus 2013, vrijdag 2 mei 2014, 2014 : Vendredi 10 mai 2013, vendredi 16 août 2013, vendredi 2 mai
vrijdag 30 mei 2014, maandag 10 november 2014 en vrijdag 26 december 2014, vendredi 30 mai 2014, lundi 10 novembre 2014 et vendredi 26
2014. décembre 2014.
3. PRAKTIJKORGANISATIE 3.1.De Werkgroep Praktijkorganisatie zal positieve stimulansen ontwikkelen om tandheelkundigen die de pensioenleeftijd naderen, langer beroepsmatig beschikbaar te laten blijven voor de bevolking, voor zover de financiële middelen hiervoor aanwezig zijn in de begrotingsdoelstelling. 3.2.De Werkgroep Praktijkorganisatie wordt er eveneens mee belast om, op basis van beschikbare of te ontwikkelen kostprijsanalyses en gezondheidseconomische aspecten, een methode te ontwikkelen die toelaat om honoraria te bepalen. 3. ORGANISATION DE LA PRATIQUE DENTAIRE 3.1. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » développera des stimulants positifs pour les praticiens de l'art dentaire qui approchent l'âge de la pension afin qu'ils restent plus longtemps disponibles à titre professionnel pour la population, pour autant que les moyens financiers nécessaires à cet effet soient présents dans l'objectif budgétaire. 3.2. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » est également chargé, sur la base d'analyses de coûts existantes ou à développer et des aspects économico-sanitaires, de mettre au point une méthode qui permet d'établir des honoraires.
3.3.De Werkgroep Praktijkorganisatie zal de instroom van de 3.3. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » surveillera
tandheelkundige arbeidskracht monitoren in functie van het KB van l'afflux des forces de travail en art dentaire en fonction de l'AR du
19/8/2011 en de impact ervan op de uitgaven opvolgen. 19/08/2011 et suivra l'impact de celui-ci sur les dépenses.
4. ADMINISTRATIEVE VEREENVOUDIGING, REGELING DERDEBETALER EN 4. SIMPLIFICATION ADMINISTRATIVE, SYST'ME DU TIERS PAYANT ET
TRANSPARANTIE TRANSPARENCE
4.1. De NCTZ zal de voorbereidingen starten met het oog op de 4.1. La CNDM démarrera les préparations en vue de l'introduction au 1er
invoering van MyCarenet in de tandheelkundige sector op 1 januari janvier 2014 de MyCarenet dans le secteur des praticiens de l'art
2014, voor wat betreft de module « verzekerbaarheid ». Het verbinden dentaire, pour ce qui concerne le module « assurabilité ». Lier un
van een betalingsverbintenis aan de consultatie van de engagement de paiement à la consultation de l'assurabilité via
verzekerbaarheid via MyCarenet is een essentiële voorwaarde voor een MyCarenet constitue une condition essentielle à la généralisation de
veralgemening van het gebruik van mycarenet. Parallel hiermee worden, l'utilisation de MyCarenet. En parallèle sont développées des
mede op grond van een analyse van het actueel gebruik van de regeling modalités, notamment sur la base d'une analyse de l'utilisation
derde betalende, modaliteiten uitgewerkt die enerzijds een optimale actuelle du régime du tiers payant, qui permettent d'une part une
toepassing bij prioritaire doelgroepen vanaf 1.1.2015 tot stand application optimale pour les groupes-cibles prioritaires à partir du
brengen en anderzijds voorkomen dat misbruik wordt gemaakt van deze 1er janvier 2015 et d'autre part d'éviter un usage abusif de ce
regeling. In dat verband dringt de NCTZ er bij de Minister op aan om régime. Dans ce cadre, la CNDM insiste auprès du ministre afin de
uitvoering te geven aan de wijziging - van zodra deze van kracht wordt mettre en oeuvre la modification - dès qu'elle sera en vigueur - de
- van art. 53 van de GVU wet die voorziet dat de Koning, onder l'article 53 de la loi SSI qui prévoit que le Roi, sous réserve des
voorbehoud van de gevallen waarin de toepassing van de cas dans lesquels l'application du régime du tiers payant est
derdebetalersregeling verplicht is, tevens de voorwaarden en obligatoire, peut également fixer les conditions et les modalités par
modaliteiten kan bepalen volgens dewelke aan individuele zorgverleners lesquelles une interdiction est imposée aux dispensateurs de soins
een verbod wordt opgelegd om de derdebetalersregeling toe te passen. individuels d'appliquer le régime du tiers payant.
4.2. Een WG Betalingsmodaliteiten ingesteld in het kader van het 4.2. Un groupe de travail « Modalités de paiement » créé dans le cadre
Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010 zal, mede gelet op de de l'Accord national 2011-2012 conclu le 8 décembre 2010 évaluera,
omzetting tegen uiterlijk 25 oktober 2013 van de Richtlijn 2011/24/EU notamment vu la transposition pour le 25 octobre 2013 au plus tard de
van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, de bestaande regeling inzake kwijting of ereloonnota evalueren en desgevallend voorstellen van aanpassingen formuleren, zodat op een voor de patiënten transparante wijze informatie wordt verstrekt met betrekking tot de aan hem en aan zijn ziekenfonds aangerekende behandelingen. 4.3. Tevens zullen concrete voorstellen worden uitgewerkt met betrekking tot het stimuleren van e-gezondheid. 5. DUURZAME MONDZORG BIJ PERSONEN MET BIJZONDERE NODEN De NCTZ heeft kennis genomen van het Globaal plan voor duurzame mondzorg bij personen met bijzondere noden dat in uitvoering van het Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010 werd uitgewerkt. De la Directive n° 2011/24/UE du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, le règlement existant en matière de quittance ou note d'honoraires et élaborera le cas échéant des propositions d'adaptations qui visent à permettre la transmission d'informations au patient en toute transparence en ce qui concerne les traitements qui ont été attestés à lui et à sa mutualité. 4.3.Des propositions concrètes seront également élaborées concernant la stimulation de l' e-santé. 5. SOINS BUCCAUX DURABLES CHEZ LES PERSONNES AYANT DES BESOINS PARTICULIERS La CNDM a pris connaissance du plan global pour des soins buccaux durables chez les personnes ayant des besoins spécifiques, élaboré en exécution de l'Accord national 2011-2012 conclu le 8 décembre 2010. La
NCTZ hecht bijzondere waarde aan dit Globaal plan en beschouwt het als CNDM attache une valeur particulière à ce plan global et le considère
haar prioritaire taak voor de komende jaren om binnen haar comme sa mission prioritaire pour les années à venir, afin de prendre
bevoegdheden de noodzakelijke maatregelen te nemen die de soms les mesures indispensables dans le cadre de ses compétences qui
schrijnende toestanden in de mondgezondheid van de kwetsbare ouderen permettent de remédier aux situations parfois douloureuses qui
en de personen met beperkingen kunnen verbeteren. touchent à la santé buccale des personnes âgées fragiles et des
personnes présentant des limitations.
De NCTZ dringt er bij de Minister op aan de nodige supplementaire La CNDM insiste auprès de la Ministre pour mettre à disposition les
financiële middelen ter beschikking te stellen ter uitvoering van de moyens financiers nécessaires supplémentaires pour l'exécution des
nomenclatuurvoorstellen met betrekking tot het project PBN opgenomen propositions de nomenclature en rapport avec le projet PBP, reprises
in bijlage. De leden van de NCTZ die zetelen in het Verzekeringscomité en annexe. Les membres de la CNDM qui siègent au Comité de l'assurance
zullen bij de opmaak van het begrotingsvoorstel 2014 de opname van défendront la prise en considération de ces projets lors de la
deze voorstellen verdedigen. confection du projet de budget 2014.
Hiertoe zal de NCTZ : A cet effet, la CNDM :
- overleg starten met alle betrokkenen over de financiering en - entamera une concertation avec toutes les parties concernées sur le
coördinatie van patiëntenvervoer en nagaan hoe deze kan worden financement et la coordination du transport de patients et vérifiera
versterkt. de quelle façon il peut être renforcé;
- de problematiek van de algemene anesthesie in de tandheelkunde - examinera la problématique de l'anesthésie générale dans l'art
onderzoeken in overleg met de sector van de ziekenhuizen. dentaire, en concertation avec le secteur des hôpitaux.
De NCTZ is er zich van bewust dat een globale aanpak noodzakelijk is La CNDM est consciente qu'une approche globale est nécessaire pour
om op een efficiënte wijze de beste resultaten te behalen. Daarom zal atteindre les meilleurs résultats de manière efficace. Aussi la CNDM
de NCTZ zich inzetten als ambassadeur voor dit plan en verzoekt zij de interviendra-t-elle dans le rôle d'ambassadeur de ce plan et elle
Minister om de problematiek te agenderen op de WG Mondgezondheid van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. 6. ANDERE PROJECTEN 6.1. De NCTZ vraagt het RIZIV om samen met de NCTZ en de FOD Volksgezondheid een volledig praktijkregister uit te werken dat op permanente wijze wordt geupdated. Dit register kan in het bijzonder dienen : - als authentieke bron voor de toepassing van Mycarenet; - als startpunt voor de reflectie over het accrediteren van tandartsenpraktijken; - als hulpmiddel bij de registratie en de controle van CBCT-apparatuur; - als hulpmiddel voor het verhogen van het inzicht in het tandheelkundig aanbod met het oog op de ondersteuning van het invite la Ministre à inscrire la problématique à l'ordre du jour du groupe de travail « Santé buccale » de la Conférence interministérielle Santé publique. 6. AUTRES PROJETS 6.1. La CNDM demande à l'INAMI d'élaborer avec la CNDM et le SPF Santé publique un cadastre complet des cabinets qui fait l'objet d'une mise à jour permanente. Ce cadastre peut servir notamment : - de source authentique pour l'application de MyCareNet; - de point de départ pour la réflexion sur l'accréditation des cabinets dentaires; - d'outil pour l'enregistrement et le contrôle de l'appareillage CBCT; - pour la tenue du registre du cabinet dans le cadre de
planningsbeleid; l'accréditation;
- voor het bijhouden van het praktijkregister in het kader van de accreditering. - d'outil pour mieux connaitre l'offre de soins bucco-dentaires afin
6.2. De NCTZ vraagt dat de overheid investeert in de informatisering de soutenir les politiques de planification. 6.2. La CNDM demande aux Autorités d'investir dans l'informatisation
van de administratieve aspecten van de gezondheidszorg en vraagt in des aspects administratifs des soins de santé, et demande plus
het bijzonder aan het RIZIV om in de loop van 2014 en in zoverre de particulièrement à l'INAMI de développer dans le courant de 2014, pour
beschikbare middelen van de Dienst ICT dit toelaten, te werken aan het autant que les moyens disponibles du Service CTI le permettent, la
online beheer van het accrediteringsdossier door de individuele gestion en ligne par le praticien individuel de son dossier
practicus en aan de online registratie van de gegevens met betrekking d'accréditation et de son enregistrement en ligne des données liées à
tot het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen. Er wordt l'Accord dento-mutualiste. Il est conseillé d'informatiser également
aanbevolen om ook het beheer van het sociaal statuut te informatiseren la gestion du statut social, pour que le patient puisse être mieux
zodat de patiënt beter geïnformeerd wordt over de conventiestatus van informé sur le statut de conventionnement du praticien et pour que le
de practicus en de controle op het respecteren van de contrôle sur le respect des tarifs de la convention soit plus
conventietarieven efficiënter wordt. efficace.
6.3. De NCTZ zal initiatieven nemen om aanbevelingen te formuleren 6.3. La CNDM prendra des initiatives qui visent à formuler des
over panoramische röntgenfoto's. De besprekingen hierover zullen recommandations en matière de clichés panoramiques. Les discussions y
worden gevoerd in de WG « Pano », waarbij ook de vertegenwoordigers afférentes seront menées dans le cadre du groupe de travail « Pano »
van alle Belgische universiteiten die de tandheelkundige opleiding dans lequel peuvent également siéger les représentants de toutes les
organiseren kunnen worden betrokken. Er zal aansluiting worden gezocht universités belges organisant la formation en art dentaire. Des liens
bij bestaande projecten van de FOD Volksgezondheid en van het FANC. seront recherchés avec des projets menés actuellement par le SPF Santé
6.4. De NCTZ wenst de toegankelijkheid van de verzorging te stimuleren publique et l'AFCN. 6.4. La CNDM souhaite stimuler l'accessibilité aux soins pour les
voor de patiënten met een laag sociaal economisch niveau. patients avec un niveau socio-économique bas.
De NCTZ zal in een ad hoc Werkgroep mogelijkheden voor de verbetering La CNDM examinera dans un Groupe de travail ad hoc les moyens pour
van de toegankelijkheid onderzoeken en voorstellen formuleren over améliorer l'accessibilité et formulera des propositions sur, entre
o.a. alternatieve financieringsmechanismen en zorgorganisatie, autres, des mécanismes de financement et d'organisation des soins
aangepaste preventieve zorgtrajecten en een behandelplan vanuit het alternatifs, des trajets de soins préventifs adaptés et un plan de
profiel van de risicopatiënt. traitement sur la base du profil du patient à risque.
6.5. De NCTZ vraagt de oprichting van een gemeenschappelijke 6.5. La CNDM demande la création d'un groupe de travail mixte, composé
Werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van het RIZIV, de FOD de représentants de l'INAMI, du SPF Santé publique, de la CNDM et du
Volksgezondheid, de NCTZ en de Raad van de Tandheelkunde waarin wordt Conseil de l'art dentaire dans lequel une concertation aura lieu sur
overlegd over een efficiënte delegatie van taken in de tandheelkunde. une délégation efficace des tâches dans l'art dentaire.
6.6. De NCTZ vraagt dat een impulsenfonds wordt opgericht dat voorziet 6.6. La CNDM demande la création d'un fonds d'impulsion qui accordera
in een tewerkstellingspremie aan tandheelkundigen die een une prime de mise au travail, aux praticiens de l'art dentaire qui
gekwalificeerde tandartsassistent in dienst nemen, voor zover de prendront en service un assistant en soins dentaires qualifié, pour
financiële middelen hiervoor aanwezig zijn in de autant que les moyens financiers soient disponibles dans l'objectif
begrotingsdoelstelling (Behoeftefiche Dentimpulseo 2013). budgétaire (Fiche de besoins Dentimpulseo 2013).
6.7. De NCTZ vraagt dat de nodige financiële middelen worden voorzien 6.7. La CNDM demande, à l'issue des conventions concernant les
om na afloop van de overeenkomsten betreffende de
sensibiliseringscampagnes voor kinderen en jongeren op 30 september campagnes de sensibilisation chez les enfants et les jeunes, le 30
2013, en in afwachting van de overheveling van deze campagnes naar de septembre 2013, de prévoir les moyens financiers pour la prolongation
deelstaten, deze overeenkomsten te verlengen tot 31/12/2014, zodat de ces conventions jusqu'au 31/12/2014, de façon à poursuivre ces
deze sensibiliseringscampagnes kunnen worden voortgezet en de campagnes de sensibilisation et à conserver leur continuité en
continuïteit kan worden bewaard. Gezien het luik wetenschappelijke attendant le transfert de ces campagnes aux entités fédérées.Vu que le
evaluatie door screening nog moet worden afgerond, wordt in afwachting volet d'évaluation scientifique par dépistage doit encore être
van de evaluatie van de voorbije jaren, aanbevolen de clôturé, il est recommandé d'intensifier les actions de
sensibiliseringsacties te intensifiëren en daartoe een bedrag van sensibilisation et de prévoir à cette fin un montant de 187.500 euros
187.500 euro te voorzien in 2013 en van 750.000 euro in 2014. en 2013 et un montant de 750.000 euros en 2014 en attendant
l'évaluation des années précédentes.
7. CORRECTIEMAATREGELEN 7. MESURES DE CORRECTION
De begrotingsdoelstelling voor de verstrekkingen van artikel 5 van de L'objectif budgétaire pour les prestations de l'article 5 de la
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen wordt vastgesteld op nomenclature des prestations de santé est fixé sur base des
grond van de wettelijke en verordeningsbepalingen die ter zaken dispositions légales et réglementaires en vigueur en la matière.
gelden. De partiële begrotingsdoelstelling voor 2013 bedraagt 841.457 L'objectif budgétaire partiel pour 2013 s'élève à 841.457 milliers
duizend euro waarvan een bedrag van 14.523 duizend euro voor de d'euros dont un montant de 14.523 milliers d'euros a trait au forfait
accrediteringforfaits. accréditation.
In het kader van de permanente audit met betrekking tot de Dans le cadre de l'audit permanent relatif au secteur de l'art
tandheelkundige sector zal een evaluatie worden uitgevoerd van de dentaire, sera exécutée une évaluation de l'évolution des dépenses par
evolutie van de uitgaven door « outliers » ten opzichte van de des « outliers » en regard de l'évolution des dépenses générées par
evolutie van de uitgaven door alle andere tandheelkundigen voor de tous les autres praticiens de l'art dentaire pour les prestations de
verstrekkingen van artikel 5 van de nomenclatuur van de geneeskundige l'article 5 de la nomenclature des prestations de santé.
verstrekkingen.
Overeenkomstig artikel 51, § 2, van de wet betreffende de verplichte Conformément à l'article 51, § 2, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, passen de partijen correctiemechanismen obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
toe, zodra wordt vastgesteld dat de jaarlijkse partiële 1994, aussitôt qu'il est constaté que l'objectif budgétaire annuel
begrotingsdoelstelling overschreden wordt of dreigt overschreden te partiel est dépassé ou risque d'être dépassé, les parties appliquent
worden, naargelang de oorzaak en zoals vastgesteld op basis van de des mécanismes de correction en fonction de la cause et comme il est
permanente audit met inbegrip van de modaliteiten die in het tweede constaté sur base de l'audit permanent en ce comprises les modalités
lid zijn voorzien. Uitgavenverhogingen tengevolge van uitbreidingen prévues au deuxième alinéa.
van de derdebetalersregeling zullen geen aanleiding geven tot Des augmentations de dépenses suite aux élargissements du système du
correctiemaatregelen en zullen worden opgenomen in de technische tiers-payant ne pourront pas conduire à des mesures de corrections, et
ramingen die de basis vormen voor de partiële begrotingsdoelstelling seront reprises dans les estimations techniques qui forment la base de
voor het volgend jaar. l'objectif budgétaire partiel pour l'année suivante.
Ingeval de voormelde correctiemechanismen ontoereikend zijn of niet in En cas d'insuffisance des mécanismes de correction susvisés ou en cas
werking worden gesteld, of indien de structurele de non application de ces mécanismes ou si les mesures d'économies
besparingsmaatregelen, zoals bedoeld in artikel 40 of artikel 18 van structurelles de la CNDM, mentionnées aux articles 40 ou 18 de la loi
de wet, niet tijdig worden genomen of indien ze ontoereikend zijn,
wordt voorzien in een automatische en onmiddellijk toepasselijke susvisée, ne sont pas prises en temps utile ou sont insuffisantes, il
vermindering van de honoraria of andere bedragen of van de est appliqué le premier jour du deuxième mois qui suit la date de
vergoedingstarieven via omzendbrief aan de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van de bedoelde correctiemechanismen of besparingsmaatregelen. De toepassing van de vermindering of van de automatische vermindering waarin is voorzien in de tweede en derde leden, kan noch door één van de partijen die de overeenkomst hebben gesloten, noch door de individuele zorgverlener die daartoe is toegetreden, worden aangevoerd om die overeenkomst of die toetreding op te zeggen. Geen enkele wijziging van het koninklijk besluit tot vaststelling van l'entrée en vigueur des mécanismes de correction visés ou des mesures d'économies, une réduction automatique et immédiatement applicable des honoraires ou autres montants ou des tarifs de remboursements, et ce, par lettre-circulaire aux dispensateurs de soins et aux organismes assureurs. L'application de la diminution ou de la réduction automatique prévue aux deuxième et troisième aliénas ne peut être invoquée ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère pour dénoncer cette convention ou cette adhésion. Aucune modification de l'arrêté royal établissant la nomenclature des
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, buiten de onder prestations de santé, en dehors de celles qui sont visées aux points
punten 2.2. tot en met 2.6. bedoelde wijzigingen en de onder lid 3 en 2.2.à 2.6. et des mesures de correction visées sous les alinéas 3 et
4 bedoelde maatregelen, kan tegen de tandheelkundige worden aangevoerd 4, n'est opposable au praticien de l'art dentaire jusqu'à la fin de
tot het einde van het jaar tijdens hetwelk hij de bedingen van het l'année au cours de laquelle il a accepté les termes de l'accord.
akkoord heeft aanvaard. Bij ontstentenis van een andersluidende wilsuiting van de En l'absence de manifestation contraire de la volonté du praticien de
tandheelkundige binnen dertig dagen na de bekendmaking van een l'art dentaire dans les trente jours qui suivent la publication d'une
dergelijke wijziging, wordt deze evenwel geacht begrepen te zijn in de telle modification, celle-ci est toutefois considérée comme incluse
bedingen van dit akkoord. dans les termes du présent accord.
8. SOCIAAL STATUUT 8. STATUT SOCIAL
Voor de jaren 2013 en 2014 brengt de Commissie het advies uit dat die Pour les années 2013 et 2014, la Commission formule l'avis que ces
voordelen jaarlijks zouden moeten worden geïndexeerd overeenkomstig de avantages devraient être indexés annuellement conformément à
evolutie van het gezondheidsindexcijfer dat op 30 juni van het vorige l'évolution de l'indice santé constatée le 30 juin de l'année
jaar is vastgesteld. De Commissie beveelt bijgevolg aan dat het bedrag
voor 2013 op 2.208,61 euro wordt vastgesteld. Tevens vraagt zij een précédente. La Commission recommande que le montant pour 2013 soit
alors fixé à 2.208,61 euro. Elle demande également qu'une indexation
indexering van het bedrag voor 2014 te overwegen en de bekendmaking du montant pour 2014 soit envisagée et que le montant soit publié au
ervan uiterlijk op 1 december 2013. plus tard le 1er décembre 2013.
9. DUUR VAN HET AKKOORD 9. DUREE DE L'ACCORD
Dit akkoord wordt gesloten voor een periode van twee jaar dwz vanaf 1 Cet accord est conclu pour une période de deux ans soit du 1er janvier
januari 2013 tot en met 31 december 2014. 2013 au 31 décembre 2014.
Het akkoord mag evenwel worden opgezegd met een ter post aangetekende Il peut cependant être dénoncé, par lettre motivée recommandée à la
gemotiveerde brief die gericht is aan de Voorzitter van de Nationale poste, adressée au Président de la Commission nationale
Commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen, dento-mutualiste :
1. door één van de partijen : 1. par une des parties :
a) binnen dertig dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, a) dans les trente jours suivant la publication au Moniteur belge, de
van correctiemaatregelen of structurele besparingsmaatregelen die niet mesures de correction ou de mesures d'économies structurelles qui ne
voortvloeien uit de toepassing van punt 7 en niet zijn goedgekeurd résultent pas de l'application du point 7 et qui ne sont pas
door de vertegenwoordigers van de tandheelkundigen overeenkomstig de approuvées par les représentants des dentistes conformément aux règles
regels die zijn vastgesteld in artikel 50, § 8, van de wet betreffende qui sont fixées à l'article 50, § 8, de la loi relative à l'assurance
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.
b) binnen dertig dagen na de niet uitvoering van één van de punten van b) dans les trente jours de la non-exécution d'un des points de
het akkoord waarin een uitvoeringsdatum is vastgesteld, andere dan die l'accord, autres que ceux repris sous le point 9.1.a) où une date
vermeld onder punt 9.1.a). d'exécution est prévue.
c) wanneer bij uitvoering van punt 3.3. de NCTZ vaststelt dat een c) si, en exécution du point 3.3., la CNDM constate qu'un nombre plus
hoger aantal RIZIV nummers wordt toegekend ingevolge het toelaten tot élevé de numéros INAMI est attribué consécutivement à l'autorisation
de stage dan hetgeen in toepassing van het KB van 19 augustus 2011 de stage que ce qui est prévu en application de l'AR du 19 août 2011
(planning) is voorzien. (planification).
d) indien tijdens de looptijd van het akkoord tandartsen-ziekenfondsen d) Si, au cours de la durée de l'accord dento-mutualiste et sans
zonder voorafgaand akkoord van de NCTZ een verplichting wordt ingevoegd in hoofde van de tandheelkundige inzake de toepassing van de regeling derdebetalende. Die opzegging kan algemeen zijn of beperkt zijn tot bepaalde verstrekkingen of groepen van verstrekkingen, waarop de correctiemaatregelen betrekking hebben. In geval van gedeeltelijke opzegging moet in de aangetekende brief ook duidelijk worden verwezen naar de bedoelde verstrekkingen of groepen van verstrekkingen. Die opzegging heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de bedoelde correctiemaatregelen inwerking treden. Een partij is deugdelijk vertegenwoordigd als ze op zijn minst zes van de leden die haar vertegenwoordigen, verenigt. accord préalable de la CNDM, une obligation d'appliquer le système du tiers payant est introduite dans le chef du praticien de l'art dentaire. Cette dénonciation peut être générale ou limitée à certaines prestations ou groupes de prestations concernés par les mesures de correction. En cas de dénonciation partielle, la lettre recommandée contiendra aussi les références précises des prestations ou des groupes de prestations qui sont visés. Cette dénonciation sort ses effets à la date d'entrée en vigueur desdites mesures de correction. Une partie est valablement représentée lorsqu'elle réunit au moins six des membres qui la représentent.
2. door een tandheelkundige : 2. Par un praticien de l'art dentaire :
a) binnen dertig dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad a) dans les trente jours suivant la publication au Moniteur belge de
van correctiemaatregelen zoals bedoeld onder punt 1. a) hiervoren. mesures de correction telles que visées au point 1. a) ci-dessus.
Die opzegging kan algemeen zijn of beperkt zijn tot bepaalde Cette dénonciation peut être générale ou être limitée à certaines
verstrekkingen of groepen van verstrekkingen. prestations ou à certains groupes de prestations.
In geval van gedeeltelijke opzegging moet in de aangetekende brief ook En cas de dénonciation partielle, la lettre recommandée contiendra
duidelijk worden verwezen naar de bedoelde verstrekkingen of groepen aussi les références précises des prestations ou des groupes de
van verstrekkingen. prestations qui sont visés.
Die opzegging heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de Cette dénonciation porte ses effets à la date d'entrée en vigueur des
bedoelde correctiemaatregelen in werking treden. mesures de correction en question.
b) vóór 15 december 2013 voor het volgende jaar. b) avant le 15 décembre 2013 pour l'année suivante.
In geval van beperkte opzegging van het akkoord in de loop van 2013 En cas de dénonciation limitée de l'accord dans le courant de l'année
wordt de opzegging geacht betrekking te hebben op het hele akkoord 2013, la dénonciation est considérée comme concernant l'ensemble de
vanaf 1 januari 2014. l'accord à partir du 1er janvier 2014.
10. VOORWAARDEN WAARONDER HET AKKOORD WORDT TOEGEPAST 10. CONDITIONS D'APPLICATION DE L'ACCORD
10.1. Behalve ingeval de rechthebbende bijzondere eisen stelt zoals de 10.1. Sauf en cas d'exigences particulières du bénéficiaire, telles
plaats of het tijdstip van de behandeling zonder dat hiervoor een que le lieu ou l'heure du traitement sans qu'il y ait pour cela une
absolute tandheelkundige of medische noodzaak bestaat, worden de nécessité dentaire ou médicale absolue, les taux d'honoraires fixés
honorariumbedragen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit conformément aux termes du présent accord sont appliqués aux
akkoord, toegepast op de raadplegingen en op de technische consultations et aux prestations techniques effectuées dans les
verstrekkingen die onder de volgende voorwaarden worden verricht : conditions suivantes :
a) wanneer de tandheelkundige minstens 32 uur gespreid over minstens 4 a) lorsque le praticien de l'art dentaire indique au moins 32 heures
dagen opgeeft als zijn activiteit volgens de voorwaarden van het réparties sur 4 jours au minimum comme activité aux conditions de
akkoord, met vermelding van de plaats(en) van deze activiteit. l'accord, en mentionnant le(s) lieu(x) de cette activité.
b) wanneer de tandheelkundige 3/4 van zijn totale activiteit opgeeft b) lorsque le praticien de l'art dentaire indique les 3/4 de son
als de activiteit volgens de voorwaarden van het Akkoord, met een activité globale comme activité aux conditions de l'accord, avec un
minimum van 8 uren, met vermelding van de uren en plaats(en) van de minimum de 8 heures, en mentionnant les heures et le(s) lieu(x) de son
totale activiteit. activité globale.
10.2. Ingeval de bij dit akkoord vastgestelde honoraria worden 10.2. En cas de dépassement des honoraires fixés par le présent
overschreden, mag de rechthebbende van de tandheelkundige een vaste accord, le bénéficiaire peut réclamer au praticien de l'art dentaire
vergoeding vorderen gelijk aan drie maal het bedrag van de une indemnité forfaitaire s'élevant à trois fois le montant du
overschrijding, meteen minimum van 50,00 € . dépassement, avec un minimum de 50,00€ .
10.3. De Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is bevoegd 10.3. La Commission nationale dento-mutualiste est compétente pour
om de geschillen bij te leggen die kunnen rijzen inzake de concilier les contestations qui peuvent surgir à propos de
interpretatie of de uitvoering van de akkoorden; zij kan het advies l'interprétation ou de l' exécution de l'accord; elle peut prendre
van de Technische tandheelkundige raad inwinnen wanneer het geschil l'avis du Conseil technique dentaire lorsque la contestation porte sur
betrekking heeft op de interpretatie van de nomenclatuur. l'interprétation de la nomenclature des prestations de santé.
10.4. De Nationale commissie neemt akte van de beslissing van de 10.4. La Commission nationale prend acte de la décision des
representatieve organisaties van de tandheelkundigen om de betrokken organisations représentatives du Corps dentaire de recommander aux
tandheelkundigen aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria praticiens de l'art dentaire concernés le respect, à partir de la date
vanaf de datum van goedkeuring van het akkoord door de Minister in de l'approbation de l'accord par la Ministre,des honoraires prévus par
acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden. l'accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.
11. FORMALITEITEN 11. FORMALITES
11.1. De tandheelkundigen die weigeren toe te treden tot de termen van 11.1. Les praticiens de l'art dentaire qui refusent d'adhérer aux
dit akkoord, geven kennis van hun weigering binnen dertig dagen na de termes du présent accord notifient leur refus, dans les trente jours
bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, met een ter qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, par lettre
post aangetekende brief, gericht aan de Nationale commissie recommandée à la poste, adressée à la Commission nationale
tandheelkundigen-ziekenfondsen, waarvan de zetel is gevestigd in de dento-mutualiste, dont le siège est établi au Service des soins de
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, avenue de
ziekte- en invaliditeitsverzekering, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel. Tervuren 211, à 1150 Bruxelles.
In die brief moet het volgende staan : Cette lettre comportera les mentions suivantes :
Ik, ondergetekende, Je soussigné,
Naam en voornamen : . . . . . Nom et prénoms : . . . . .
Volledig adres : . . . . . Adresse complète : . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
R.I.Z.I.V.-identificatienummer : . . . . . Numéro d'identification I.N.A.M.I. : . . . . .
verklaar dat ik weiger toe te treden tot termen van het op 13 december déclare refuser d'adhérer aux termes de l'accord national
2012 gesloten Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen. dento-mutualiste, conclu le 13 décembre 2012
Datum : Date :
Handtekening : Signature :
11.2. De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de 11.2. Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont
bepalingen welke zijn vermeld onder 11.1. kennis hebben gegeven van notifié, conformément aux dispositions prévues sous 11.1., leur refus
hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 13
december 2012 in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 13 décembre 2012 à la
is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir
toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf
binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet
Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de
waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils
honorariumbedragen zullen toepassen die daarin zijn vastgesteld. appliqueront les montants d'honoraires qui y sont fixés;
Die mededeling moet worden gedaan met een ter post aangetekende brief, Cette communication doit se faire par lettre recommandée à la poste
gericht aan de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen op adressée à la Commission nationale dento-mutualiste, et ce, à
het onder 11.1 vermelde adres. l'adresse mentionnée sous 11.1.
In de brief moet het volgende staan : Cette lettre comportera les mentions suivantes :
Ik, ondergetekende, Je soussigné,
Naam en voornaam : . . . . . Nom et prénoms : . . . . .
Volledig adres : . . . . . . . . . . Adresse complète : . . . . .
. . . . . . . . . .
R.I.Z.I.V.-identificatienummer : . . . . . Numéro d'identification I.N.A.M.I. : . . . . .
verklaar mijn beroepsactiviteit, uitgeoefend overeenkomstig de déclare limiter mon activité professionnelle exercée conformément aux
bedingen van het op 13 december 2012 gesloten nationaal akkoord
tandheelkundigen-ziekenfondsen, te beperken onder de volgende clauses de l'accord national dento-mutualiste, conclu le 13 décembre
voorwaarden inzake tijd en plaats : 2012, dans les conditions de temps et de lieu suivantes :
a) Beroepsactiviteit die ten minste 32 uren onder Akkoord per week a) Activité professionnelle représentant au moins 32 heures par
omvat : semaine aux conditions de l'accord :
Plaats Lieu
Dagen Jours
Uren Heures
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
b) Beroepsactiviteit van minder dan 32 uren onder akkoord die ten b) Activité professionnelle représentant moins de 32 heures aux
minste drie vierde van de totale beroepsactiviteit omvat met een conditions de l'accord et comportant au moins les trois-quarts de
minimum van 8 uren onder akkoord : l'activité professionnelle complète, avec un minimum de 8 heures aux
conditions de l'accord :
Plaats Lieu
Dagen Jours
Uren Heures
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
De activiteit, uitgeoefend buiten de voorwaarden van het Nationaal L'activité exercée en dehors des conditions de l'accord national
akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen, is de volgende : dento-mutualiste est la suivante :
Plaats Lieu
Dagen Jours
Uren Heures
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Datum : Date :
Handtekening : Signature :
11.3. Alle latere wijzigingen van de voorwaarden inzake tijd en plaats 11.3. Tous changements ultérieurs des conditions de temps et de lieu
waaronder de onder 11.2 bedoelde tandheelkundigen, overeenkomstig de dans lesquelles, conformément aux clauses de l'accord, les praticiens
bedingen van het akkoord, de daarin vastgestelde honorariumbedragen de l'art dentaire visés sous 11.2 appliqueront les montants
zullen toepassen, mogen worden toegepast, ofwel na een opzegging van d'honoraires qui y sont fixés, peuvent être appliqués soit après un
dertig dagen, ofwel, zonder opzegging, na aanplakking van die préavis de trente jours soit, sans préavis, après affichage de ces
wijzigingen in hun spreekkamer.
Die wijzigingen moeten door de betrokken praktici worden meegedeeld changements dans leur cabinet de consultation.
aan het secretariaat van de Nationale commissie Ces changements doivent être communiqués par les praticiens intéressés
tandheelkundigen-ziekenfondsen, ofwel onverwijld, van bij de au secrétariat de la Commission nationale dento-mutualiste, soit, sans
toepassing ervan, als ze worden toegepast na aanplakking en zonder délai, dès leur application lorsqu'ils sont appliqués après affichage
opzegging, ofwel dertig dagen vóór de toepassing ervan, waarbij de et sans préavis, soit trente jours avant leur application, la date de
datum van de mededeling ervan de aanvang van de in het eerste lid leur communication constituant le début du délai de préavis visé au
bedoelde opzeggingstermijn is. premier alinéa.
11.4. De tandheelkundigen die binnen de bij de wet vastgestelde 11.4. Les praticiens de l'art dentaire n'ayant pas notifié, dans les
termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront
tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions,
inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit
ofwel in het inschrijvingslokaal, een document aanplakken waarin is dans le local d'inscription, un document qui indique qu'ils ont adhéré
vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook de
raadplegingsdagen en -uren zijn opgegeven waarop ze de tarieven van à l'accord ainsi que les jours et heures de consultation auxquels ils
dit akkoord toepassen alsmede de raadplegingsdagen en -uren waarop ze appliquent les tarifs de cet accord et ceux auxquels ils ne les
die tarieven niet toepassen. appliquent pas.
Gesloten in Brussel, 13 december 2012. Conclu à Bruxelles, le 13 décembre 2012.
De vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen van de Les représentants des organisations professionnelles des praticiens de
tandheelkundigen, l'art dentaire,
Chambres syndicales dentaires, Chambres syndicales dentaires,
Société de médecine dentaire, Société de médecine dentaire,
Verbond der Vlaamse tandartsen, Verbond der Vlaamse tandartsen,
Vlaamse Beroepsverening Tandartsen, Vlaamse Beroepsverening Tandartsen,
De vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, Les représentants des organismes assureurs,
Bijlage bij de punten 2.5. en 5. van het Nationaal Akkoord Annexe aux points 2.5. et 5. de l'Accord national dento-mutualiste
Tandheelkundigen-Ziekenfondsen 2013-2014 2013-2014
GEVRAAGDE NOMENCLATUURAANPASSINGEN TANDHEELKUNDIGE SECTOR ADAPTATIONS DE NOMENCLATURE DEMANDEES - SECTEUR DENTAIRE
Project Projet
Becijferde voorstellen in P 2011 (tenzij anders bepaald) Propositions chiffrées en P 2011 (sauf disposition contraire)
000 EUR 000 EUR
N1314/5 N1314/5
Leeftijdsgrens extracties en wondhechting (+ 5 jaar) Limite d'âge des extractions et suture de plaie (+ 5 ans)
3.103 3.103
N1314/4 N1314/4
Leeftijdsgrens jaarlijks mondonderzoek (+ 2 jaar) Limite d'âge de l'examen buccal annuel (+ 2 ans)
1.096 1.096
N1314/7 N1314/7
Subgingivaal reinigen en rootplaning Détartrage sous-gingival et surfaçage radiculaire
2.793 2.793
N1314/6 N1314/6
Leeftijdsgrens subgingivaal reinigen en parodontaal mondonderzoek (+ 5 jaar) (P 31/12/2012) Limite d'âge du détartrage sous-gingival et de l'examen buccal parodontal (+ 5 ans) (P 31/12/2012)
480 480
N1314/2 N1314/2
Bewuste sedatie met N2O Sédation consciente par N2O
300 300
N1314/9 N1314/9
Frontale craniofaciale radiografie Radiographie cranio-faciale de face
316 316
N1314/10 N1314/10
Schedelanalyse op een Frontale craniofaciale radiographie Analyse céphalométrique sur une radiographie cranio-faciale de face
153 153
N1314/12 N1314/12
Opbouw bij de melktand, in geval van agenesie Restauration de la dent lactéale, en cas d'agénésie
22 22
N1314/1 N1314/1
Initiële urgentietherapie voor wortelkanaalbehandeling (P 31/12/2012) Thérapie d'urgence initiale pour le traitement du canal radiculaire (P 31/12/2012)
3.266 3.266
N1314/3 N1314/3
Nomenclatuur orale implantaten (P 31/12/2012) Nomenclature implants oraux (P 31/12/2012)
353 353
N1314/8 N1314/8
Vroege orthodontische behandeling - schrappen leeftijdsgrens tweede Traitement orthodontique de première intention - supprimer la limite
forfait (P 31/12/2012) d'âge du 2e forfait (P 31/12/2012)
456 456
N1314/11 N1314/11
Retentieapparatuur orthodontie (P 31/12/2010) Appareillage de contention orthodontique (P 31/12/2010)
9.234 9.234
N1314/13 N1314/13
Frameprothese (P 31/12/2010) 12.323 TOTAAL 33.895 Project Niet-becijferde voorstellen N1314/ Globaal tandheelkundig dossier N1314/ Herintegratie in de maatschappij van sociaal zwakkeren door uitbreiding van de voorwaarden voor een prothese in afwijking van de leeftijdsgrens NPBN1314/ Nomenclatuur kinderen uitbreiden tot PBN NPBN1314/ Creëren van supplementen bij technische verstrekkingen voor PBN NPBN1314/ Nomenclatuur op tijdsbasis voor PBN NPBN1314/ Aanpassing Nomenclatuur narcose NPBN1314/ Aanpassing van de raadpleging bij de zieke thuis die momenteel enkel kan op voorschrift van de huisarts NPBN1314/ Prothèse squelettique (P 31/12/2010) 12.323 TOTAL 33.895 Projet Propositions non-chiffrées N1314/ Dossier Global Dentaire N1314/ Réintégration dans la société des personnes socialement défavorisées en élargissant les conditions pour une prothèse en dérogation de la limite d'âge NPBP1314/ Etendre la nomenclature enfants aux PBP NPBP1314/ Créer des suppléments pour les besoins particuliers NPBP1314/ Nomenclature en fonction du temps pour PBP NPBP1314/ Adaptation Nomenclature de narcose NPBP1314/ Adapter la consultation à domicile, actuellement elle ne peut se faire que sur demande du médecin traitant NPBP1314/
Vergoeden van de consultatie voor gehospitaliseerde patiënten Indemniser les consultations pour les patients hospitalisés
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x