Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 december 2001 houdende oprichting van een bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
13 AUGUSTUS 2002. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 13 AOUT 2002. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 24 december 2001 houdende oprichting van | Gouvernement du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des |
een bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap | personnes âgées en Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999 en 22 december | décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999 et 22 décembre |
2000; | 2000; |
Gelet op het besluit van de Regering van 24 december 2001 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 décembre 2001 portant création d'un |
oprichting van een Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap; | Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2002; |
juli 2002; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 8 augustus 2002; | donné le 8 août 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit onverwijld moet worden aangenomen daar het | Considérant que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai |
de samenstelling van de Bejaardenraad wijzigt en tegelijk met het | étant donné qu'il modifie la composition du Conseil et doit dès lors |
besluit van 24 december 2001 in werking moet treden om de | entrer en vigueur en même temps que l'arrêté du 24 décembre 2001 afin |
onmiddellijke installatie van de nieuwe raad mogelijk te maken; | de permettre l'installation immédiate du nouveau Conseil des personnes âgées; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires |
Aangelegenheden en Gezin; | sociales et de Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van 24 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 24 décembre |
december 2001 houdende oprichting van een Bejaardenraad in de | 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen door het volgende opschrift : | germanophone est remplacé par l'intitulé suivant : |
« Besluit van de Regering tot oprichting van de Bejaardenraad ». | « Arrêté du Gouvernement portant création du Conseil des personnes |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
âgées ». Art. 2.L'article 3, § 1, du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 1° één vertegenwoordiger per gemeente. In de gemeenten waar een | « 1° un représentant par commune. Dans les communes où un conseil |
gemeentelijke adviescommissie voor bejaarden opgericht is, moet de | consultatif des personnes âgées a été installé, le représentant doit |
vertegenwoordiger lid van deze adviescommissie zijn; | être membre de ce conseil consultatif; |
2° één vertegenwoordiger per erkende organisatie voor Volksopleiding | 2° un représentant par organisation reconnue pour l'Education |
en Vormingswerk voor Volwassenen die zich uitsluitend met bejaarden | populaire et la Formation des Adultes qui s'occupe exclusivement des |
bezighoudt of over een onderafdeling « bejaarden » beschikt. Jaarlijks | personnes âgées ou dispose d'un sous-groupe « personnes âgées ». Le |
stelt het Ministerie een lijst met deze organisaties op; | Ministère établit chaque année une liste reprenant ces organisations; |
3° twee personen uit de bevolking. » | 3° deux personnes de la population. » |
Art. 3.(Zonder voorwerp voor de Nederlandse tekst). |
Art. 3.(Sans objet pour le texte français). |
Art. 4.(Zonder voorwerp voor de Nederlandse tekst). |
Art. 4.(Sans objet pour le texte français). |
Art. 5.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 24 december 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 24 décembre 2001. |
Art. 6.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden en Gezin is |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales et de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 13 augustus 2002. | Eupen, le 13 août 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, |
Aangelegenheden, | |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |