← Terug naar "Besluit van de Regering houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directeur van het mediacentrum, de heer André Sommerlatte "
| Besluit van de Regering houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directeur van het mediacentrum, de heer André Sommerlatte | Arrêté du Gouvernement portant délégation de certains pouvoirs au directeur du centre des médias, M. André Sommerlatte |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 13 APRIL 2001. - Besluit van de Regering houdende delegatie van | 13 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement portant délégation de certains |
| bepaalde bevoegdheden aan de directeur van het mediacentrum, de heer André Sommerlatte | pouvoirs au directeur du centre des médias, M. André Sommerlatte |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
| voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
| bij de wet van 16 juli 1993, en op artikel 54, gewijzigd bij de wet | 16 juillet 1993, et l'article 54, modifié par la loi du 18 juillet |
| van 18 juli 1990; | 1990; |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 69 en op artikel 86, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 juillet 1993, notamment l'article 69 et l'article 86; |
| Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
| financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991 et |
| wetten van 21 maart 1991 en 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 portant délégation de |
| delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie | certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté |
| van de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
| Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
| Begroting en Personeel, gegeven op 12 april 2001; | de Personnel, donné le 12 avril 2001; |
| Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
| Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dezelfde delegaties als degene die de afdelingshoofden van |
Article 1er.Les même délégations que celles données aux chefs de |
| het Ministerie toegekend zijn door het besluit van de Regering van 21 | |
| december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan | division du Ministère par l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 |
| beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met | portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du |
| uitzondering van artikel 6 van dit besluit, worden toegekend aan de | Ministère de la Communauté germanophone, à l'exception de l'article 6 |
| heer André Sommerlatte in zijn eigenschap als directeur van het | de cet arrêté, sont accordées à M. André Sommerlatte en sa qualité de |
| Mediacentrum, wat zijn bevoegdheden betreft. | directeur du Centre des Médias pour ce qui concerne ses attributions. |
| De voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van deze delegaties | Les conditions et modalités d'exercice de ces délégations sont |
| zijn mutatis mutandis van toepassing. | applicables mutatis mutandis. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
| Eupen, 13 april 2001. | Eupen, le 13 avril 2001. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |