← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 12 JULI 2001. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
december 1996 en 6 mei 1999; | décembre 1996 et 6 mai 1999; |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations |
studietoelagen, inzonderheid op de artikelen 1 en 18; | d'études, notamment les articles 1er et 18; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 september 1995 over het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1995 concernant le droit |
recht op studietoelagen en het bedrag ervan; | aux allocations d'études et leur montant; |
Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen, gegeven op 23 | Vu l'avis du Conseil des allocations d'études, donné le 23 octobre |
oktober 2000; | 2000; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est impératif de fixer à temps, avant le début de |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is, tijdig, vóór het begin | l'année scolaire ou académique 2001-2002, les modalités financières |
van het schooljaar resp. academische jaar 2001-2002 de financiële | pour l'octroi des allocations d'études aux élèves et étudiants; |
uitvoeringsmodaliteiten vast te leggen voor de toekenning van de | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, |
studietoelagen ten gunste van de leerlingen en studenten; | de la Culture et du Tourisme et après délibération du Gouvernement en |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en | |
Toerisme, en na beraadslaging van de Regering op 12 juli 2001, | date du 12 juillet 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Duitstalige Gemeenschap van 27 september 1995 over het recht op | Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux |
studietoelagen en het bedrag ervan wordt het volgende lid tussen het | allocations d'études et leur montant, l'alinéa suivant est inséré |
eerste en het tweede lid ingevoegd : | entre les deuxième et troisième alinéas : |
« Indien het kadastraal inkomen van de leerling of student en/of van | « Si le revenu cadastral de l'élève ou étudiant et/ou de la (des) |
de persoon (personen) die met zijn onderhoud belast is (zijn) of erin | personne(s) qui a (ont) la charge de son entretien ou y pourvoi(en)t |
voorzie(t)n, het bedrag van 100 000 BEF overschrijdt, dan verkrijgt de | dépasse 100 000 BEF, l'élève ou étudiant n'obtient pas d'allocation |
leerling of student geen studietoelage. | d'études. |
Het kadastraal inkomen wordt na toepassing van de indexering, zoals | Le revenu cadastral est pris en compte après application de |
bepaald bij artikel 518 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | l'indexation telle que prévue à l'article 518 du Code des impôts sur |
1992, in aanmerking genomen. | les revenus 1992. |
Er wordt geen rekening gehouden met : | Pour le calcul, il n'est pas tenu compte : |
a) het kadastraal inkomen van de woning gebruikt door de leerling of | a) du revenu cadastral de l'habitation utilisée par l'élève, |
student of door de persoon die met zijn onderhoud belast is of erin voorziet; b) het kadastraal inkomen van de onroerende goederen die door de leerling of student of door de persoon die met zijn onderhoud belast is of erin voorziet, voor professionele doeleinden gebruikt wordt. Er wordt rekening gehouden met het kadastraal inkomen van alle andere onder a) en b) niet opgenomen onroerende goederen die het eigendom zijn van de leerling of student en/of de persoon (personen) die met het onderhoud van de leerling of student belast is (zijn) of erin voorziet)n. Vanaf het schooljaar resp. academische jaar 2000-2001 wordt het | l'étudiant ou la personne qui a la charge de son entretien ou y pourvoit; b) du revenu cadastral des biens immobiliers utilisés à des fins professionnelles par l'étudiant ou la personne qui a la charge de son entretien ou y pourvoit. Le revenu cadastral de tous les autres biens immobiliers non visés sous a) et b) qui sont propriété de l'élève ou étudiant et/ou de la (des) personne(s) qui a (ont) la charge de son entretien ou y pourvoi(en)t est pris en considération. A partir de l'année scolaire ou académique 2000-2001, le plafond visé |
maximumbedrag bepaald in het eerste lid aangepast aan de stijging van | au premier alinéa est adapté conformément à l'augmentation de l'indice |
het indexcijfer van de maand december (basis 1988) van het tweede | du mois de décembre (base 1988) de l'avant dernière année civile |
kalenderjaar vóór het jaar waar het betrokken schooljaar begint ten | précédant l'année où débute l'année scolaire en question par rapport à |
opzichte van het indexcijfer van de maand december (basis 1988) van | l'indice du mois de décembre (base 1988) de l'antépénultième année |
het derde kalenderjaar vóór het jaar waar het betrokken schooljaar | civile précédant l'année où débute l'année scolaire en question, en |
begint, waarbij het indexcijfer vermeld in het koninklijk besluit van | appliquant l'indice mentionné dans l'arrêté royal du 24 décembre 1999 |
24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen toegepast wordt. » | compétitivité du pays. » |
Art. 2.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Eupen, 12 juli 2001. | Eupen, le 12 juillet 2001. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |