Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 12/12/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 13 februari 1996 houdende goedkeuring van een moratorium qua uitbreiding van het personeelsbestand van de inrichtingen voor gehandicapten "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 13 februari 1996 houdende goedkeuring van een moratorium qua uitbreiding van het personeelsbestand van de inrichtingen voor gehandicapten Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 13 février 1996 portant adoption d'un moratoire quant a l'élargissement de l'effectif des établissements pour personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 12 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 13 februari 1996 houdende goedkeuring van een moratorium qua uitbreiding van het personeelsbestand van de inrichtingen voor gehandicapten De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 12 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 13 février 1996 portant adoption d'un moratoire quant a l'élargissement de l'effectif des établissements pour personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 juni 1990 Vu le décret de la Communauté germanophone du 19 juin 1990 portant
houdende oprichting van een « Dienststelle der Deutschsprachigen création d'un « Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für
Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale
besondere soziale Fürsorge » (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap Fürsorge » (Office de la Communauté germanophone pour les personnes
voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale), notamment
bijstandsverlening), inzonderheid op artikel 32; l'article 32;
Gelet op het besluit van de Regering van 13 februari 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 février 1996 portant adoption d'un
goedkeuring van een moratorium qua uitbreiding van het moratoire quant à l'élargissement de l'effectif des établissements
personeelsbestand van de inrichtingen voor gehandicapten; pour personnes handicapées;
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 12 december 1997; donné le 12 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre plus
Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer aucun délai étant donné que l'effectif des établissements pour
lijdt omdat de inrichtingen voor gehandicapten in de Duitstalige personnes handicapées en Communauté germanophone ne peut être élargi
Gemeenschap hun personeelsbestand in 1998 en 1999 niet kunnen en 1998 et 1999, en vue de se conformer aux mesures d'austérité dans
uitbreiden ten einde de spaarmaatregelen inzake gehandicaptenbeleid te le domaine de la politique des handicapés;
kunnen naleven;
Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des
Aangelegenheden, Médias et des Affaires sociales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, laatste lid van het besluit van de Regering

Article 1er.A l'article 1er, dernier alinéa de l'arrêté du

van 13 februari 1996 houdende goedkeuring van een moratorium qua Gouvernement du 13 février 1996 portant adoption d'un moratoire quant
uitbreiding van het personeelsbestand van de inrichtingen voor à l'élargissement de l'effectif des établissements pour personnes
gehandicapten wordt de passus « het personeelsbestand, bestaande bij handicapées, le passage « l'effectif existant au moment de l'entrée en
de inwerkingtreding van dit besluit, tot 31 december 1997 » vervangen vigueur du présent arrêté ne peut être élargi d'ici le 31 décembre
door « het personeelsbestand van de tehuizen, bestaande bij de 1997 » est remplacé par « l'effectif des homes existant au moment de
inwerkingtreding van dit besluit, tot 31 december 1999 ». l'entrée en vigueur du présent arrêté ne peut être élargi d'ici le 31 décembre 1999 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 3.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 12 december 1997. Eupen, le 12 décembre 1997.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président, Ministre des Finances,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des
en Bejaarden, Sport en Toerisme, Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^