Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
11 MEI 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 11 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté |
van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het | du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
beheer van de Duitstalige Gemeenschap | conseils d'administration de la Communauté germanophone |
De Regering Van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 |
augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, gewijzigd bij de wetten | Communauté germanophone, l'article 54, modifié par les lois du 18 |
van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | juillet 1990 et du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations |
studietoelagen, artikel 26, § 3, eerste lid, en artikel 29, § 7; | d'études, les articles 26, § 3, alinéa 1er, et 29, § 7; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- | Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la |
en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 16; | Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, l'article 16; |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, artikel 19; | formation continue dans les Classes moyennes et les PME, l'article 19; |
Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van | Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury |
een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie, artikel 7; | et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, l'article 7; |
Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en | Vu le décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques et au |
de Adviescommissie voor openbare bibliotheken, artikel 13, derde lid, | Conseil consultatif pour les bibliothèques publiques, l'article 13, |
ingevoegd bij het decreet van 29 juni 1998; | alinéa 3, inséré par le décret du 29 juin 1998; |
Gelet op het decreet van 29 april 1996 betreffende de | Vu le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l'apurement |
schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; | de dettes, l'article 12, modifié par le décret du 14 février 2011; |
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux |
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les |
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 93.32, tweede lid, | écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.32, alinéa 2, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 11 mei 2009; | par le décret du 11 mai 2009; |
Gelet op het Waals Wetboek van duurzaam wonen, artikel 200, § 9, | Vu le Code wallon de l'habitation durable, l'article 200, § 9, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 12 december 2019; | par le décret du 12 décembre 2019; |
Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de | Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en | personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre |
van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, artikel 95, tweede lid; | PMS libre subventionné, l'article 95, alinéa 2; |
Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon | Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental |
basisonderwijs, artikel 20, § 1, zesde lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2015; | ordinaire, l'article 20, § 1er, alinéa 6, remplacé par le décret du 29 juin 2015; |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, artikel 9; | l'emploi en Communauté germanophone, l'article 9; |
Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een | Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique |
Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 13; | et social de la Communauté germanophone, l'article 13; |
Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de | Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | |
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale | subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres |
centra, artikel 94, tweede lid; | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 94, alinéa 2; |
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht | Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 31; | connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, l'article 31; |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Vu le Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, |
decentralisatie, artikel L4146-5, vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 11 december 2018; | l'article L4146-5, alinéa 4, inséré par le décret du 11 décembre 2018; |
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école |
autonome hogeschool, artikelen 5.68 en 9.11; | autonome, les articles 5.68 et 9.11; |
Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende | Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant |
omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 5, § 1, | la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article |
vijfde lid; | 5, § 1er, alinéa 5; |
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van | Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
monumenten, klein erfgoed, ensembles en historische | petit patrimoine, des ensembles et paysages culturels historiques, |
cultuurlandschappen en betreffende de opgravingen, artikel 41.1, | |
ingevoegd bij het decreet van 15 december 2021; | ainsi qu'aux fouilles, l'article 41.1, inséré par le décret du 15 |
Gelet op het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting | décembre 2021; Vu le décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil |
van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, artikel 10; | consultatif pour les questions familiales et générationnelles, l'article 10; |
Gelet op het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de |
uitzendbureaus en de controle op de particuliere | travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement |
arbeidsbemiddelingsbureaus, artikel 16, vierde lid; | privées, l'article 16, alinéa 4; |
Gelet op het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het | Vu le décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de |
jeugdwerk, artikel 55; | jeunesse, l'article 55; |
Gelet op het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en |
van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap, artikel 62, § 1, derde lid; | Communauté germanophone, l'article 62, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de | Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement |
gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikelen 6.76 en 8.10, | sain des enfants et des jeunes, les articles 6.76 et 8.10, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 29 juni 2015; | le décret du 29 juin 2015; |
Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikel | Vu le Code wallon du développement territorial, l'article D.I.5.1, § |
D.I.5.1, § 7, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2019; | 7, inséré par le décret du 12 décembre 2019; |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 49; | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 49; |
Gelet op het decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en | Vu le décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre |
samenleven in diversiteit, artikel 25; | ensemble dans la diversité, l'article 25; |
Gelet op het decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen, | Vu le décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales, |
artikel 82; | l'article 82; |
Gelet op het decreet van 13 december 2018 betreffende het aanbod aan | Vu le décret du 13 décembre 2018 concernant les offres pour personnes |
diensten voor ouderen en personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve zorg, artikel 75; | âgées ou dépendantes ainsi que les soins palliatifs, l'article 75; |
Gelet op het decreet van 1 maart 2021 over de audiovisuele | Vu le décret du 1er mars 2021 relatif aux services de médias et aux |
mediadiensten en de filmvoorstellingen, artikel 131; | représentations cinématographiques, l'article 131; |
Gelet op het decreet van 21 november 2022 tot oprichting van een | Vu le décret du 21 novembre 2022 portant création d'un Conseil |
adviescommissie voor mensen met een beperking, artikel 12; | consultatif pour les personnes handicapées, l'article 12; |
Gelet op het decreet van 27 februari 2023 tot oprichting van een | Vu le décret du 27 février 2023 portant création d'un Conseil |
adviescommissie voor gezondheid, artikel 6; | consultatif pour la santé, l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal spéciale du 22 mars 1969 fixant le statut du |
het statuut van de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, | personnel de l'enseignement communautaire, l'article 137, alinéa 2, |
artikel 137, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2006; | inséré par le décret du 26 juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 mei 1993 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 mai 1993 relatif à la formation et |
beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw | au perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
werkzaam zijn, artikel 42; | l'agriculture, l'article 42; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 juli 2003 betreffende het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2003 relatif à la gestion |
budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van | budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du service |
de dienst met autonoom beheer "gemeenschapscentra", artikel 18, derde lid; | à gestion autonome " centres communautaires ", l'article 18, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 november 2003 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 novembre 2003 relatif à la gestion |
het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding | budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du " |
van het "Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap", dienst met | Centre des Médias de la Communauté germanophone ", service à gestion |
autonoom beheer, artikel 18, derde lid; | autonome, l'article 18, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la |
organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare | location des logements gérés par les sociétés de logement de service |
huisvestingsmaatschappijen, artikel 9, § 1, achtste lid, gewijzigd bij | public, l'article 9, § 1er, alinéa 8, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Regering van 6 februari 2020; | Gouvernement du 6 février 2020; |
Gelet op het besluit van de Regering van 17 december 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 portant création d'un |
oprichting van een Raad voor Volwassenenvorming, artikel 8; | Conseil pour la formation des adultes, l'article 8; |
Gelet op het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du |
organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en | service à gestion séparée " Service et Logistique dans l'enseignement |
Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs", artikel 6, derde lid; | communautaire ", l'article 6, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 februari 2022 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2022 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 24 januari 2022 betreffende de | décret du 24 janvier 2022 relatif à la lutte contre le dopage dans le |
bestrijding van doping in de sport, artikel 10, eerste lid; | sport, l'article 10, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 18 december 1991 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 18 décembre 1991 portant création d'une |
oprichting van een commissie voor de preventie en de opsporing van tuberculose; | Commission pour la prévention et le dépistage de la tuberculose; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 9 april 1992 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 9 avril 1992 fixant le montant des |
vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden van de raad | indemnités accordées aux membres du conseil d'administration du |
van bestuur van de "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft | "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit |
für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale | einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" et aux |
Fürsorge" alsmede aan de specialisten op wie hij een beroep doet; | spécialistes auxquels il fait appel; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 april 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 avril 1994 fixant les indemnités |
vaststelling van de vergoedingen die toegekend worden aan de leden van | |
de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de | accordées aux membres de la Commission Royale de la Communauté |
bescherming van monumenten en landschappen; | germanophone pour la protection des monuments et sites; |
Gelet op het besluit van de Regering van 28 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 août 1997 portant réglementation des |
regeling van de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten toegekend | indemnités pour frais de parcours et de séjour octroyées aux membres |
aan de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken; | de la Commission consultative des Bibliothèques publiques; |
Gelet op het besluit van de Regering van 17 juli 1998 over het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 1998 relatif aux jetons de |
presentiegeld en de reiskostenvergoeding toegestaan aan de leden van | présence et indemnités de déplacement octroyés aux membres des |
de Franstalige en Duitstalige examencommissies belast met het afnemen | commissions de langue française et de langue allemande chargées de |
van de taalexamens in het onderwijs van het Duitse taalstelsel; | procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement de régime |
Gelet op het besluit van de Regering van 16 september 1998 houdende | allemand; Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 septembre 1998 fixant les jetons de |
vastlegging van het presentiegeld en van de vergoedingen die toegekend | présence et indemnités octroyés aux personnes appartenant au conseil |
worden aan personen behorend tot de raad van bestuur van het Instituut | d'administration de l'Institut pour la formation et la formation |
voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de | continue dans les Classes moyennes et les PME; |
KMO's; Gelet op het besluit van de Regering van 3 februari 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 février 2000 fixant l'indemnisation |
vaststelling van de vergoeding ten gunste van de leden van de | des membres du conseil des médias; |
mediaraad; Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation |
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en | des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 24 december 2001 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 décembre 2001 portant création du |
oprichting van een Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap; | Conseil des personnes âgées; |
Gelet op het besluit van de Regering van 4 november 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant installation du |
instelling van het comité voor de opvolging van de bouwmaatregelen in | comité d'accompagnement pour les mesures de construction à la "Klinik |
de "Klinik Sankt Josef" te Sankt Vith en tot benoeming van de leden | Sankt Josef" de Saint-Vith et portant nomination des membres de ce |
van dat comité; | comité; |
Gelet op het besluit van de Regering van 4 november 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant installation du |
instelling van het comité voor de opvolging van de bouwmaatregelen in | comité d'accompagnement pour les mesures de construction au "Sankt |
het "Sankt Nikolaus-Hospital" te Eupen en tot benoeming van de leden | Nikolaus-Hospital" d'Eupen et portant nomination des membres de ce |
van dat comité; | comité; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2023; |
maart 2023; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, déposée au Conseil |
op 3 april 2023 bij de Raad van State werd ingediend met toepassing | |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | d'Etat le 3 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende dat het advies niet binnen die termijn werd verstrekt; | 1973; Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
Financiën; | Budget et de Finances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Regering van 12 juli |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet |
2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen | 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de |
in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, | déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la |
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 15 mei 2003 en 3 | Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement du 15 |
december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | mai 2003 et 3 décembre 2020, les modifications suivantes sont |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "50 euro" vervangen door het | apportées : 1° dans l'alinéa 1er, le montant « 50,00 EUROS » est remplacé par le |
bedrag "75 euro" en wordt het bedrag "37,50 euro" vervangen door het | montant « 75 euros » et le montant « 37,50 EUROS » est remplacé par le |
bedrag "60 euro"; | montant « 60 euros »; |
2° tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, |
wordt een lid ingevoegd, luidende: | qui devient l'alinéa 3 : |
"In afwijking van het eerste lid bedraagt het presentiegeld van de | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le jeton de présence du président de |
effectieve voorzitters van de zittingen van de volgende organen 75 | séance effectif des organismes suivants est de 75 euros par dossier |
euro per behandeld dossier, met een minimumbedrag van 150 euro en een | traité, avec un minimum de 150 euros et un maximum de 300 euros par |
maximumbedrag van 300 euro per dag: | journée : |
- raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; | - chambre de recours pour l'enseignement communautaire; |
- raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; | - chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné; |
- raad van beroep voor het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs; | - chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné; |
- raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige | - chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté |
Gemeenschap; | germanophone; |
- raad van beroep voor het centrum voor de gezonde ontwikkeling van | - chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants |
kinderen en jongeren." | et des jeunes. » |
Art. 2.Artikel 4, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Regering van 27 juni 2002, wordt vervangen als | l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2002, les mots « qui participent |
volgt: "De beperkingen bepaald in het eerste en het tweede lid gelden | aux jurys d'examens mentionnés du premier au sixième tiret et aux |
niet voor de rechthebbende personeelsleden van het onderwijs die | groupes de travail pédagogique mentionné au septième tiret de l'annexe |
au présent arrêté » sont remplacés par les mots « qui participent aux | |
deelnemen aan zittingen van de organen vermeld in 21°, 23°, 28°, 29° | séances des organismes mentionnés aux 21°, 23°, 28°, 29° et 30° de |
en 30° van de bijlage bij dit besluit." | l'annexe au présent arrêté ». |
Art. 3.De bijlage van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 3.L'annexe du même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté |
het besluit van de Regering van 10 februari 2022, wordt vervangen door | du Gouvernement du 10 février 2022, est remplacée par l'annexe jointe |
de bijlage gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 4.Opgeheven worden: |
Art. 4.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Executieve van 18 december 1991 tot oprichting | 1° l'arrêté de l'Exécutif du 18 décembre 1991 portant création d'une |
van een commissie voor de preventie en de opsporing van tuberculose; | Commission pour la prévention et le dépistage de la tuberculose; |
2° het besluit van de Executieve van 9 april 1992 tot vaststelling van | 2° l'arrêté de l'Exécutif du 9 avril 1992 fixant le montant des |
de vergoedingen toegekend aan de leden van de raad van bestuur van de | indemnités accordées aux membres du conseil d'administration du |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit |
einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" alsmede | einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" et aux |
aan de specialisten op wie hij een beroep doet; | spécialistes auxquels il fait appel; |
3° het besluit van de Regering van 22 april 1994 tot vaststelling van | 3° l'arrêté du Gouvernement du 22 avril 1994 fixant les indemnités |
de vergoedingen die toegekend worden aan de leden van de Koninklijke | accordées aux membres de la Commission Royale de la Communauté |
Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van | germanophone pour la protection des monuments et sites; |
monumenten en landschappen; | |
4° het besluit van de Regering van 28 augustus 1997 houdende regeling | 4° l'arrêté du Gouvernement du 28 août 1997 portant réglementation des |
van de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten toegekend aan de | indemnités pour frais de parcours et de séjour octroyées aux membres |
leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken; | de la Commission consultative des Bibliothèques publiques; |
5° het besluit van de Regering van 17 juli 1998 over het presentiegeld | 5° l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 1998 relatif aux jetons de |
en de reiskostenvergoeding toegestaan aan de leden van de Franstalige | présence et indemnités de déplacement octroyés aux membres des |
en Duitstalige examencommissies belast met het afnemen van de | commissions de langue française et de langue allemande chargées de |
taalexamens in het onderwijs van het Duitse taalstelsel; | procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement de régime |
6° het besluit van de Regering van 16 september 1998 houdende | allemand; 6° l'arrêté du Gouvernement du 16 septembre 1998 fixant les jetons de |
vastlegging van het presentiegeld en van de vergoedingen die toegekend | présence et indemnités octroyés aux personnes appartenant au conseil |
worden aan personen behorend tot de raad van bestuur van het Instituut | d'administration de l'Institut pour la formation et la formation |
voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de | continue dans les Classes moyennes et les PME; |
KMO's; 7° het besluit van de Regering van 3 februari 2000 tot vaststelling | 7° l'arrêté du Gouvernement du 3 février 2000 fixant l'indemnisation |
van de vergoeding ten gunste van de leden van de mediaraad; | des membres du conseil des médias; |
8° het besluit van de Regering van 24 december 2001 houdende | 8° l'arrêté du Gouvernement du 24 décembre 2001 portant création du |
oprichting van een Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap; | Conseil des personnes âgées; |
9° het besluit van de Regering van 4 november 2010 tot instelling van | 9° l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant installation du |
het comité voor de opvolging van de bouwmaatregelen in de "Klinik | comité d'accompagnement pour les mesures de construction à la "Klinik |
Sankt Josef" te Sankt Vith en tot benoeming van de leden van dat | Sankt Josef" de Saint-Vith et portant nomination des membres de ce |
comité; | comité; |
10° het besluit van de Regering van 4 november 2010 tot instelling van | 10° l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant installation |
het comité voor de opvolging van de bouwmaatregelen in het "Sankt | du comité d'accompagnement pour les mesures de construction au "Sankt |
Nikolaus-Hospital" te Eupen en tot benoeming van de leden van dat | Nikolaus-Hospital" d'Eupen et portant nomination des membres de ce |
comité. | comité. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
In afwijking van het eerste lid heeft artikel 1, 2°, uitwerking met | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 1er, 2°, produit ses effets |
ingang van 1 januari 2022. | le 1er janvier 2022. |
Art. 6.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
Art. 6.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 11 mei 2023. | Eupen, le 11 mai 2023. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du Territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
Bijlage | Annexe |
Bijlage bij het besluit van de Regering 6850/EX/IX/B/I tot wijziging | Annexe à l'arrêté du Gouvernement 6850/EX/IX/B/I modifiant l'arrêté du |
van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van | Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
van beheer van de Duitstalige Gemeenschap | conseils d'administration de la Communauté germanophone |
Bijlage | Annexe |
1° Platform voor arbeids- en uitzendbemiddeling | 1° Plate-forme "Placement et placement d'intérimaires" |
2° Begeleidingscomité voor jeugdbijstand | 2° Comité d'accompagnement pour l'aide à la jeunesse |
3° Adviesraden voor de dienst met afzonderlijk beheer | 3° Conseils consultatifs pour le service à gestion séparée "Centres |
"Gemeenschapscentra" | communautaires" |
4° Adviesraad voor de dienst met afzonderlijk beheer "Mediacentrum van | 4° Conseil consultatif pour le service à gestion séparée "Centre des |
de Duitstalige Gemeenschap" | Médias de la Communauté germanophone" |
5° Adviesraad voor de dienst met afzonderlijk beheer "Service en | 5° Conseil consultatif pour le service à gestion séparée "Service et |
Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" | logistique dans l'enseignement communautaire" |
6° Adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken | 6° Conseil consultatif pour les questions familiales et |
générationnelles | |
7° Adviescommissie voor gezondheid | 7° Conseil consultatif pour la santé |
8° Adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit | 8° Conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la |
9° Adviesraad voor de mediadiensten van de Duitstalige Gemeenschap | diversité 9° Commission consultative pour les services de médias de la |
Communauté germanophone | |
10° Adviescommissie voor mensen met een beperking | 10° Conseil consultatif pour les personnes handicapées |
11° Adviescommissie voor openbare bibliotheken | 11° Commission consultative des bibliothèques publiques |
12° Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening | 12° Conseil consultatif pour l'aménagement du territoire |
13° Adviescommissie voor de ondersteuning van ouderen | 13° Conseil consultatif pour le soutien aux personnes âgées |
14° Adviesraad voor Huisvesting en Energie | 14° Conseil consultatif du Logement et de l'Energie |
15° Adviescommissie op het gebied van de beroepsopleiding in de | 15° Commission consultative dans le domaine de la formation |
landbouw | professionnelle dans l'agriculture |
16° Gespecialiseerd adviesorgaan bij de Dienst van de Duitstalige | 16° Organe consultatif spécialisé de l'Office de la Communauté |
Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven | germanophone pour une vie autodéterminée |
17° Commissie van beroep inzake studietoelagen | 17° Commission d'appel en matière d'allocations d'études |
18° Klachtencommissie inzake jeugdbijstand | 18° Organe de recours pour l'aide à la jeunesse |
19° Kamer van beroep inzake openbare huisvesting | 19° Chambre de recours pour le logement public |
20° Bezwarencommissie bij gemeenteraadsverkiezingen | 20° Commission de réclamation lors d'élections communales |
21° Duitstalige en Franstalige examencommissie belast met het afnemen | 21° Commissions de langue allemande et de langue française chargées de |
van de taalexamens in het onderwijs | procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement |
22° Vakjury voor de classificatie van de amateurtheaters | 22° Jury spécialisé pour le classement du théâtre amateur |
23° Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften | 23° Commission de soutien pour l'enseignement |
24° Jeugdcommissie van de Duitstalige Gemeenschap | 24° Commission "Jeunesse" de la Communauté germanophone |
25° Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de | 25° Commission Royale de la Communauté germanophone pour la protection |
bescherming van monumenten en landschappen | des monuments et sites |
26° Pedagogische werkgroepen | 26° Groupes de travail pédagogique |
27° Examencommissie voor het secundair onderwijs | 27° Jury d'examens pour l'enseignement secondaire |
28° Examencommissie voor de uitreiking van het bewijs van | 28° Jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat |
basisonderwijs buiten schoolverband | d'études de base |
29° Examencommissies op het gebied van de beroepsopleiding in de | 29° Jurys d'examens dans le domaine de la formation professionnelle |
landbouw | dans l'agriculture |
30° Raad voor Volwassenenvorming | 30° Conseil pour la formation des adultes |
31° Raad voor Gezinsbijslagen | 31° Conseil pour les prestations familiales |
32° Raad voor studietoelagen | 32° Conseil des allocations d'études |
33° Commissie voor Toestemmingen wegens Therapeutische Noodzaak ter | 33° Commission AUT pour les autorisations d'usage à des fins |
bestrijding van doping in de sport (TTN-commissie) | thérapeutiques dans le domaine de la lutte contre le dopage dans le |
34° Verdelingscommissie van het Fonds voor afbetaling van schulden | sport 34° Commission de répartition du Fonds pour l'apurement de dettes |
35° Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap | 35° Conseil économique et social de la Communauté germanophone |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 6850/EX/IX/B/I |
6850/EX/IX/B/I tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant |
juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de | harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement |
reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de | au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Eupen, 11 mei 2023. | Eupen, le 11 mai 2023. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du Territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |