Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 11/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et proposition de représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de l'économie et de la santé
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende aanwijzing van de Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation des représentants
vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du
gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome conseil d'administration de la haute école autonome et proposition de
hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de
basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu l'économie et de la santé
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het bijzonder decreet van 21 februari 2005 houdende Vu le décret spécial du 21 février 2005 portant création d'une haute
oprichting van een autonome hogeschool, artikel 7; école autonome, article 7; Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation
Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement
aanwijzing van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école
gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome autonome et proposition de représentants pour les secteurs de
hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het l'enseignement fondamental, de l'économie et de la santé;
basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1°, b), van het besluit van de Regering van 1

Article 1er.L'article 1er, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement du 1er

juli 2010 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de juillet 2010 portant désignation des représentants du pouvoir
inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil
van de autonome hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor d'administration de la haute école autonome et proposition de
het basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu, représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 13 juli 2011, wordt l'économie et de la santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 13
vervangen als volgt : juillet 2011, est remplacé par ce qui suit :
« b) de heer Dirk Schleihs; ». « b) M. Dirk Schleihs; ».
De bepaling onder 1°, c), van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : Le 1°, c), du même article est remplacé par ce qui suit :
« c) de heer Michael Vahlefeld; ». « c) M. Michael Vahlefeld; ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 11 december 2014. Eupen, le 11 décembre 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^