Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 10/06/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering waarmee aan de heer Franz-Josef Heinen, bestuursdirecteur bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, eervol ontslag wordt verleend met het oog op zijn oppensioenstelling en waarmee hij gemachtigd wordt zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden "
Besluit van de Regering waarmee aan de heer Franz-Josef Heinen, bestuursdirecteur bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, eervol ontslag wordt verleend met het oog op zijn oppensioenstelling en waarmee hij gemachtigd wordt zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden Arrêté du Gouvernement accordant démission honorable à M. Franz-Joseph Heinen, directeur d'administration au sein du Ministère de la Communauté germanophone, en vue de sa mise à la retraite, et l'autorisant à faire valoir ses droits à la pension de retraite
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 10 JUNI 2010. - Besluit van de Regering waarmee aan de heer Franz-Josef Heinen, bestuursdirecteur bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, eervol ontslag wordt verleend met het oog op zijn oppensioenstelling en waarmee hij gemachtigd wordt zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 10 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement accordant démission honorable à M. Franz-Joseph Heinen, directeur d'administration au sein du Ministère de la Communauté germanophone, en vue de sa mise à la retraite, et l'autorisant à faire valoir ses droits à la pension de retraite Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
kerkelijke pensioenen, zoals gewijzigd; ecclésiastiques, telle que modifiée;
Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social
sociale vooruitgang en financieel herstel, zoals gewijzigd; et de redressement financier, telle que modifiée;
Gelet op de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en Vu la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, telle
budgettaire hervormingen, zoals gewijzigd; que modifiée;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, zoals gewijzigd; Communauté germanophone, article 54, tel que modifié;
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen, zoals gewijzigd; régimes de pensions, telle que modifiée;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van la carrière et le statut pécuniaire des agents, tel que modifié;
de ambtenaren, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; des compétences entre les Ministres;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; pouvoirs de décision aux Ministres;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Personeel van het Sur la proposition du Ministre compétent pour le personnel du
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Ministère de la Communauté germanophone,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met ingang van 1 oktober 2010 wordt eervol ontslag uit zijn

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions est accordée au 1er

ambt verleend aan de heer Franz-Josef Heinen, geboren op 2 september octobre 2010 à M. Franz-Josef Heinen, né le 2 septembre 1950 à
1950 te Sankt Vith, bestuursdirecteur bij het Ministerie van de Saint-Vith, directeur d'administration auprès du Ministère de la
Duitstalige Gemeenschap. communauté germanophone.

Art. 2.De heer Franz-Joseph Heinen wordt ertoe gemachtigd zijn

Art. 2.M. Franz-Josef Heinen est autorisé à faire valoir ses droits à

aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn la pension et à porter le titre honorifique de ses fonctions.
ambt te voeren.

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Personeel van het Ministerie van de

Art. 3.Le Ministre compétent pour le Personnel du Ministère de la

Duitstalige Gemeenschap wordt belast met de uitvoering van voorliggend besluit. Communauté germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 10 juni 2010. Eupen, le 10 juin 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^