Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 10/07/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die van ambtswege personeelslid worden van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren in de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die van ambtswege personeelslid worden van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren in de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement désignant les agents du Ministère de la Communauté germanophone qui deviennent d'office membres du personnel du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes en Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
10 JULI 2014. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de 10 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement désignant les agents du
ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die van Ministère de la Communauté germanophone qui deviennent d'office
ambtswege personeelslid worden van het centrum voor de gezonde membres du personnel du centre pour le développement sain des enfants
ontwikkeling van kinderen en jongeren in de Duitstalige Gemeenschap et des jeunes en Communauté germanophone
DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54; Communauté germanophone, article 54;
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement
gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 10.2, § 1; sain des enfants et des jeunes, article 10.2, § 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
la carrière et le statut pécuniaire des agents;
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de
de ambtenaren; Personnel;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 10.2, § 1, van het decreet van

31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van

Article 1er.En exécution de l'article 10.2, § 1er, du décret du 31

kinderen en jongeren worden de volgende ambtenaren vanaf 1 september
2014 van ambtswege beschouwd als personeelsleden van het centrum voor mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et
des jeunes, les agents suivants sont, à partir du 1er septembre 2014,
considérés d'office comme étant membres du personnel du centre pour le
de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren in de Duitstalige développement sain des enfants et des jeunes en Communauté
Gemeenschap : germanophone :
1° Mevr. Doris Falkenberg, benoemd bij besluit van de Regering van 22 1° Mme Doris Falkenberg, nommée par arrêté du Gouvernement du 22 juin
juni 2006; 2006;
2° Mevr. Rita Geelen, benoemd bij besluit van de Regering van 14 maart 2° Mme Rita Geelen, nommée par arrêté du Gouvernement du 14 mars 1994;
1994; 3° Mevr. Renate Huberty, benoemd bij besluit van de Regering van 14 3° Mme Renate Huberty, nommée par arrêté du Gouvernement du 14 avril
april 1992; 1992;
4° Mevr. Inge Jansen, benoemd bij besluit van de Regering van 1 4° Mme Inge Jansen, nommée par arrêté du Gouvernement du 1er décembre
december 2006; 2006;
5° Mevr. Marie-Marguerite Lentz, benoemd bij besluit van de Regering van 21 september 2006; 5° Mme Marie-Marguerite Lentz, nommée par arrêté du Gouvernement du 21 septembre 2006;
6° Mevr. Christa Melchior, benoemd bij besluit van de Regering van 14 6° Mme Christa Melchior, nommée par arrêté du Gouvernement du 14 avril
april 1992. 1992.

Art. 2.Dit besluit wordt ter kennis gebracht van de betrokken

Art. 2.Le présent arrêté est notifié aux agents concernés.

ambtenaren.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.

Art. 4.De Minister-President, bevoegd voor Personeel, is belast met

Art. 4.Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel, est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 10 juli 2014. Eupen, le 10 juillet 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
^