Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 10/12/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering tot oprichting van een gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap "
Besluit van de Regering tot oprichting van een gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap Arrêté du Gouvernement portant création d'un organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot oprichting van een 10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant création d'un
gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté
Gemeenschap voor de personen met een handicap germanophone pour les personnes handicapées
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Communauté germanophone, l'article 7;
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
personen met een handicap), artikel 20, laatstelijk gewijzigd bij het Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 20,
decreet van 2 maart 2015; modifié en dernier lieu par le décret du 2 mars 2015;
Gelet op het besluit van de Regering van 5 mei 1995 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 5 mai 1995 portant création et
oprichting en installatie van de evaluatiecommissie vermeld in het installation de la Commission d'évaluation visée au décret du 19 juin
decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der 1990 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Office de la
(Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een Communauté germanophone pour les personnes handicapées) ainsi que pour
handicap) alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening; l'assistance sociale spéciale;
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de germanophone; Vu la proposition introduite le 29 mai 2015 par le Conseil
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gedaan op d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les
29 mei 2015; personnes handicapées;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 22 september 2015; donné le 22 septembre 2015;
Gelet op advies 58.336/1 van de Raad van State, gegeven op 19 november Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.336/1, donné le 19 novembre 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, de
Aangelegenheden; Santé et d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 20 van het decreet van 19 juni

Article 1er.En application de l'article 20 du décret du 19 juin 1990

1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen
Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), hierna personnes handicapées, ci-après dénommé "décret", un organe
"decreet", wordt een gespecialiseerd adviesorgaan opgericht. consultatif spécialisé est créé.
Het gespecialiseerd adviesorgaan is gevestigd op het adres van de Le siège de cet organe consultatif spécialisé est situé auprès de
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées,
handicap, Vennbahnstraße 4/4, te 4780 Sankt Vith. Vennbahnstraße 4/4, à 4780 Saint-Vith.

Art. 2.Het gespecialiseerd adviesorgaan stelt een huishoudelijk

Art. 2.L'organe consultatif spécialisé établit un règlement d'ordre

reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur intérieur et le soumet, pour approbation, au conseil d'administration
van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes
handicap, hierna "raad van bestuur". handicapées, ci-après dénommé "conseil d'administration".
In het huishoudelijk reglement worden in het bijzonder de volgende Ce règlement d'ordre intérieur concerne notamment les aspects suivants
aspecten geregeld : :
1° de bijeenroeping van het gespecialiseerd adviesorgaan; 1° la convocation de l'organe consultatif spécialisé;
2° het besluitvormingsproces in het gespecialiseerd adviesorgaan; 2° le processus de prise de décision au sein de l'organe consultatif spécialisé;
3° het opstellen van de notulen; 3° la rédaction du procès-verbal;
4° de plaats waar vergaderd wordt; 4° le lieu de réunion;
5° de procedure om externe experts te consulteren. 5° le processus de consultation de spécialistes externes.

Art. 3.De leden vastgelegd in artikel 20, § 1, vierde lid, van het

Art. 3.Les membres visés à l'article 20, § 1er, alinéa 4, du décret

decreet zijn stemgerechtigd. ont voix délibérative.
Als zij de raad van bestuur daarom verzoeken, kunnen zij hun ambt te A leur demande, qui doit être adressée au conseil d'administration,
allen tijde neerleggen. ils peuvent à tout moment se démettre de leurs fonctions.
Op voorstel van de raad van bestuur beëindigt de Regering een mandaat Sur proposition du conseil d'administration, le Gouvernement met fin à
: un mandat :
1° wanneer een lid op zes achtereenvolgende zittingen van het 1° si un membre n'assiste pas à six séances consécutives de l'organe
gespecialiseerd adviesorgaan afwezig is of op drie zittingen zonder consultatif spécialisé ou est absent à trois séances sans
excuus afwezig is; justification;
2° wanneer de bepalingen vermeld in artikel 4 niet worden nageleefd. 2° en cas de non-respect des dispositions de l'article 4.

Art. 4.Elk lid van het gespecialiseerd adviesorgaan is ertoe

Art. 4.Chaque membre de l'organe consultatif spécialisé est tenu de

verplicht alle in de uitoefening van zijn mandaat verkregen informatie traiter confidentiellement toutes les informations dont il prend
vertrouwelijk te behandelen. connaissance dans le cadre de l'exercice de son mandat.

Art. 5.In de bijlage van het besluit van de Regering van 12 juli 2001

Art. 5.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001

portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de
tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la
instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par l'arrêté du
laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 12 januari 2015, wordt de Gouvernement du 12 janvier 2015, le 2° est complété par un tiret
bepaling onder 2 aangevuld met een streepje, luidende : rédigé comme suit :
« - het gespecialiseerd adviesorgaan van de Dienst van de Duitstalige « - l'organe consultatif spécialisé de l'Office de la Communauté
Gemeenschap voor de personen met een handicap. » germanophone pour les personnes handicapées. »

Art. 6.Het besluit van de Regering van 5 mei 1995 houdende oprichting

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement du 5 mai 1995 portant création et

en installatie van de evaluatiecommissie vermeld in het decreet van 19 installation de la Commission d'évaluation visée au décret du 19 juin
juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der 1990 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Office de la
(Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een Communauté germanophone pour les personnes handicapées) ainsi que pour
handicap) alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening wordt opgeheven. l'assistance sociale spéciale est abrogé.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 10 december 2015. Eupen, le 10 décembre 2015.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^