← Terug naar "Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën "
Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën | Décision du Président du comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 SEPTEMBER 2014. - Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën De Voorzitter van het directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 SEPTEMBRE 2014. - Décision du Président du comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances Le Président du comité de direction, |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service Public fédéral finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid, artikel 2; | et à leurs compétences matérielles et territoriales, article 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | Président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid, | territoriales, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.De bevoegdheden en de ambtsgebieden van de diensten die |
Article 1er.Les compétences et les circonscriptions des services dans |
deel uitmaken van de Gewestelijke directie Charleroi van de Algemene | le ressort de la Direction régionale de Charleroi de l'Administration |
Administratie van de Fiscaliteit worden als volgt vastgesteld : | générale de la Fiscalité sont fixées comme suit : |
1° de Controle Charleroi 1 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 1° le Contrôle de Charleroi 1 IPP est compétent à l'égard de tous les |
en bedrijfsleiders van de gemeente Charleroi van de 1ste tot de 6de, | contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, de la |
van de 9de tot de 12de kadastrale afdeling, van de 15de tot de 19de | commune de Charleroi, 1ère à 6e, 9e à 12e, 15e à 19e et 24e division |
kadastrale afdeling en de 24ste kadastrale afdeling, met uitsluiting | cadastrale, à l'exclusion des contribuables qui exercent une activité |
van de belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij | indépendante ou une profession libérale; |
beroep uitoefenen; | |
2° de Controle Charleroi 2 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 2° le Contrôle de Charleroi 2 IPP est compétent à l'égard de tous les |
en bedrijfsleiders van de gemeente Charleroi van de 7de, 8ste, 13de, | contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, de la |
14de en 20ste tot 23ste kadastrale afdeling en van de gemeenten | commune de Charleroi, 7e, 8e, 13e, 14e et 20e à 23e division |
Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes en Montigny-le-Tilleul, met uitsluiting | cadastrale et des communes Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes et |
van de belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij | Montigny-le-Tilleul, à l'exclusion des contribuables qui exercent une |
beroep uitoefenen; | activité indépendante ou une profession libérale; |
3° de Controle Charleroi 3 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 3° le Contrôle de Charleroi 3 IPP est compétent à l'égard de tous les |
en bedrijfsleiders van de gemeenten Anderlues, | contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, des |
Chapelle-lez-Herlaimont, Farciennes, Fleurus, Les Bons Villers en | communes d'Anderlues, Chapelle-lez-Herlaimont, Farciennes, Fleurus, |
Morlanwelz, met uitsluiting van de belastingplichtigen die een | Les Bons Villers et Morlanwelz à l'exclusion des contribuables qui |
zelfstandige activiteit of een vrij beroep uitoefenen; | exercent une activité indépendante ou une profession libérale; |
4° de Controle Charleroi 4 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 4° le Contrôle de Charleroi 4 IPP est compétent à l'égard de tous les |
en bedrijfsleiders van de gemeenten Aiseau-Presles, Châtelet, | contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, des |
Courcelles en Pont-à-Celles, met uitsluiting van de | communes d'Aiseau-Presles, Châtelet, Courcelles et Pont-à-Celles à |
belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij beroep | l'exclusion des contribuables qui exercent une activité indépendante |
uitoefenen; | ou une profession libérale; |
5° de Controle Charleroi 5 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 5° le Contrôle de Charleroi 5 IPP est compétent à l'égard de tous les |
van de gemeenten Charleroi, Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes en | contribuables des commune de Charleroi, Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes |
Montigny-le-Tilleul die een zelfstandige activiteit of een vrij beroep | et Montigny-le-Tilleul qui exercent une activité indépendante ou une |
uitoefenen; | profession libérale; |
6° de Controle Charleroi 6 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen | 6° le Contrôle de Charleroi 6 IPP est compétent à l'égard de tous les |
van de gemeenten Aiseau-Presles, Anderlues, Chapelle-lez-Herlaimont, | contribuables des communes d'Aiseau-Presles, Anderlues, |
Châtelet, Courcelles, Farciennes, Fleurus, Les Bons Villers, | Chapelle-lez-Herlaimont, Châtelet, Courcelles, Farciennes, Fleurus, |
Morlanwelz en Pont-à-Celles die een zelfstandige activiteit of een | Les Bons Villers, Morlanwelz, et Pont-à-Celles qui exercent une |
vrij beroep uitoefenen; | activité indépendante ou une profession libérale; |
7° de Inspectie Charleroi II A is bevoegd voor de Controles Binche, | 7° l'Inspection Charleroi II A est compétente pour les Contrôles de |
Charleroi 1 tot 6 PB, Chimay en Thuin; | Binche, Charleroi 1 à 6 IPP, Chimay et Thuin; |
8° de Inspectie Charleroi-Vennootschappen A is bevoegd voor de | 8° l'Inspection Charleroi-Sociétés A est compétente pour les Contrôles |
Controles Charleroi-Vennootschappen 1 tot 5, de Controle | Charleroi-Sociétés 1 à 5, le Contrôle Thuin-Sociétés et le Contrôle |
Thuin-Vennootschappen en de Controle Charleroi 7-RPB. | Charleroi 7-IPM. |
Art. 2.De Controles Charleroi 1 tot 6, Charleroi 8, Anderlues, |
Art. 2.Les Contrôles de Charleroi 1 à 6, Charleroi 8, Anderlues, |
Châtelet, Courcelles en Fleurus worden opgeheven. | Châtelet, Courcelles et Fleurus sont supprimés. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 oktober 2014. |
Art. 3.Cette décision entre en vigueur le 1er octobre 2014. |
Brussel, 9 september 2014. | Bruxelles, le 9 septembre 2014. |
Hans D'HONDT | Hans D'HONDT |