← Terug naar "Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp "
| Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp | Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 9 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering houdende benoeming van de | 9 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des |
| leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en | membres de la Commission consultative pour les structures |
| verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp | d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi |
| que pour l'aide à domicile | |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een | Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission |
| Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor | consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour |
| de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en | les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour |
| voor de thuishulp, gewijzigd bij het decreet van 15 maart 2010; | personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile, modifié par le décret du 15 mars 2010; |
| Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs; |
| adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation |
| van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en | des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
| raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
| germanophone; | |
| Gelet op de kandidatenlijsten ingediend door de | Vu les listes de candidats introduites par les établissements y |
| voordrachtgerechtigden; | habilités; |
| Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Gezin, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Leden van de Adviescommissie. |
Article 1er.Membres de la Commission consultative. |
| De volgende personen worden benoemd tot lid van de Adviescommissie | Les personnes suivantes sont nommées membres de la Commission |
| voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden | consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de |
| en voor de thuishulp in de Duitstalige Gemeenschap : | soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile en Communauté germanophone : |
| a) Dr. Christine Joosten-Staar als effectieve vertegenwoordiger van de | a) le Dr Christine Joosten-Staar, comme représentante effective des |
| algemeen geneeskundigen die belast zijn met de coördinatie van de | médecins généralistes, impliquée dans la coordination des soins |
| medische begeleiding in een bejaardentehuis en/of een rust- en | médicaux dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une |
| verzorgingstehuis; | maison de repos et de soins; |
| b) de heer Patrick Laschet als vertegenwoordiger van het leidend | b) M. Patrick Laschet comme représentant effectif du personnel |
| bestuurspersoneel van de bejaardentehuizen en/of rust- en | administratif dirigeant des maisons de repos pour personnes âgées |
| verzorgingstehuizen en de heer Luc Wampach als diens plaatsvervanger; | et/ou des maisons de repos et de soins, avec M. Luc Wampach comme suppléant; |
| c) Mevr. Anneliese Zimmermann-Bocken als vertegenwoordiger van het | c) Mme Anneliese Zimmermann-Bocken comme représentante effective du |
| leidend bestuurspersoneel van een dienst voor thuishulp en Mevr. Petra | personnel administratif dirigeant d'un service d'aide à domicile, avec |
| Johnen als haar plaatsvervanger; | Mme Petra Johnen comme suppléante; |
| d) Mevr. Anita Dahner-Michaelis als vertegenwoordiger van het | d) Mme Anita Dahner-Michaelis comme représentante effective du |
| verpleegkundig personeel dat in een bejaardentehuis en/of een rust- en | personnel infirmier occupé dans les maisons de repos pour personnes |
| verzorgingstehuis werkt en Mevr. Marga Schumacher-Backes als haar | âgées et/ou maisons de repos et de soins, avec Mme Marga |
| plaatsvervanger; | Schumacher-Backes comme suppléante; |
| e) Mevr. Cathérine Hilligsmann als vertegenwoordiger van de | e) Mme Cathérine Hilligsmann comme représentante effective des |
| medewerkers van een thuishulpdienst die belast zijn met de begeleiding | personnes occupées dans un service d'aide à domicile, chargées |
| van gebruikers en Mevr. Anne Leclerc als haar plaatsvervanger; | d'accompagner des utilisateurs, avec Mme Anne Leclerc comme suppléante; |
| f) de heer Hans Wertz als vertegenwoordiger van de bejaarden die in | f) M. Hans Wertz comme représentant effectif des personnes âgées |
| het Duitse taalgebied woonachtig zijn en Mevr. Rita Schmeits als diens | domiciliées en région de langue allemande, avec Mme Rita Schmeits |
| plaatsvervanger. | comme suppléante. |
Art. 2.Voorzitterschap van de Adviescommissie. |
Art. 2.Présidence de la Commission consultative. |
| De heer Patrick Laschet wordt voor de eerste periode van twee jaar tot | M. Patrick Laschet est nommé président de la Commission consultative |
| voorzitter van de Adviescommissie benoemd en Mevr. Anneliese | pour la première période de deux ans et Mme Anneliese |
| Zimmermann-Bocken wordt voor de twee daaropvolgende jaren tot | Zimmermann-Bocken comme présidente pour les deux années suivantes. |
| voorzitter van de Adviescommissie benoemd. | |
Art. 3.Inwerkingtreding. |
Art. 3.Entrée en vigueur. |
| Dit besluit heeft uitwerking op 20 oktober 2010 en vervalt op 19 | Le présent arrêté produit ses effets le 20 octobre 2010 et cesse de |
| oktober 2014. | produire ses effets le 19 octobre 2014. |
Art. 4.Uitvoering. |
Art. 4.Exécution. |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Gezin, Gezondheid en Sociale |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales est |
| Aangelegenheden wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 9 december 2010. | Eupen, le 9 décembre 2010. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: |
| De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |