| Besluit van de Regering betreffende de aanbestedingsprocedure inzake frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep | Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure de marché pour des fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering betreffende de | 8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure de |
| aanbestedingsprocedure inzake frequenties voor de analoge aardse | marché pour des fréquences de radiodiffusion sonore analogique |
| klankradio-omroep | terrestre |
| De regering van de Duitstalige gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de | Vu le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les |
| filmvoorstellingen, inzonderheid op artikel 50; | représentations cinématographiques, notamment l'article 50; |
| Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.138/3, gegeven op 5 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.138/3 émis le 5 juin 2007 en |
| juni 1997 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées |
| op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij | sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 2 |
| de wet van 2 april 2003; | avril 2003; |
| Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, | Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la |
| Jeugd en Sport; | Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| Definities | Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van voorliggend besluit dient te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
| verstaan onder : | |
| 1° « decreet » : het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en | 1° « décret » : le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les |
| de filmvoorstellingen; | représentations cinématographiques; |
| 2° « beslissingskamer » : de beslissingskamer van de Mediaraad van de | 2° « chambre décisionnelle » : la chambre décisionnelle du Conseil des |
| Duitstalige Gemeenschap; | médias de la Communauté germanophone; |
| 3° « toewijzingsprocedure » : de procedure bepaald in artikel 50, lid | 3° « procédure d'attribution » : la procédure visée à l'article 50, |
| 1, van het decreet. | alinéa 1er, du décret. |
| Principe | Principe |
Art. 2.Worden in het kader van een toewijzingsprocedure inzake |
Art. 2.Si, dans le cadre d'une procédure d'attribution pour des |
| frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep meer aanvragen | fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre, il est |
| ingediend dan er beschikbare frequenties zijn, dan gebeurt de | introduit plus de demandes qu'il n'y a de fréquences disponibles, |
| toewijzing overeenkomstig de volgende aanbestedingsprocedure. | l'attribution se déroule suivant la procédure de marché suivante. |
| De aanbestedingsprocedure wordt geopend door een formele mededeling in | La procédure de marché est ouverte par une communication formelle au |
| het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
| De termijn om zich kandidaat te stellen is van zes weken vanaf de | Le délai pour introduire les candidatures est de six semaines à dater |
| opening van de aanbestedingsprocedure. | de l'ouverture de la procédure de marché. |
| Aanbestedingsvoorwaarden | Conditions du marché |
Art. 3.De aanvragen in het kader van een aanbestedingsprocedure voor |
Art. 3.La candidature dans le cadre d'une procédure de marché pour |
| frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep worden bij de | des fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre doit être |
| beslissingskamer schriftelijk ingediend. Onvolledige of laattijdige | introduite par écrit auprès de la chambre décisionnelle. Les |
| aanvragen worden niet in aanmerking genomen. | candidatures incomplètes ou tardives ne sont pas prises en |
| considération. | |
| De aanvragen bevatten : | La candidature comporte : |
| 1° de uitleg dat voldaan wordt aan de voorwaarden die in de artikelen | 1° une explication étayant que les conditions pour l'attribution d'une |
| 52 en 53 van het decreet voor de toewijzing van radiofrequenties | fréquence de radiodiffusion sonore, énoncées aux articles 52 et 53 du |
| bepaald zijn; | décret, sont bien remplies; |
| 2° gedetailleerde bewijzen dat voldaan wordt aan de criteria m.b.t. de | 2° des preuves détaillées établissant que les critères énoncés à |
| geschiktheidsevaluatie die in artikel 4 bepaald zijn. | l'article 4 pour l'évaluation d'aptitude sont bien remplis. |
| De kandidaten kunnen worden gehoord. | Le candidat peut être entendu. |
| Evaluatie van de geschiktheid | Evaluation d'aptitude |
Art. 4.De opdracht wordt toegekend aan de kandidaat die het best |
Art. 4.Le candidat qui semble le plus à même de répondre aux besoins |
| geschikt schijnt te zijn om de radiobehoeften te dekken. | en matière de radiodiffusion sonore obtient le marché. |
| De criteria op basis waarvan de kandidaten worden geëvalueerd naar hun geschiktheid zijn : | Les critères permettant d'évaluer l'aptitude des candidats sont : |
| 1° het gebruik van de frequentie voor de uitzending van analoge aardse | 1° l'utilisation de la fréquence pour la retransmission de |
| klankradio-omroep; | radiodiffusion sonore analogique terrestre ; |
| 2° de astemming van hun plannen op het verlenen van de aanbesteden | 2° l'adéquation de leurs planifications en ce qui concerne la |
| dienst, in het bijzonder m.b.t. de geschiktheid van de kandidaat de | fourniture du service objet du marché, notamment pour ce qui est de |
| capaciteiten feitelijk te baat te nemen zodra ze ter beschikking | l'aptitude du candidat à utiliser réellement les capacités à partir du |
| worden gesteld en | moment où elles sont disponibles et |
| 3° de geschiktheid van de maatregelen die de kandidaat, zowel op het | 3° l'adéquation des mesures que le candidat a l'intention de prendre |
| technisch als op het functioneel vlak, beoogt te nemen om schadelijke | tant au niveau technique que fonctionnel afin d'éviter le brouillage |
| interferentie te vermijden en de blootstelling van de bevolking aan | préjudiciable et de limiter l'exposition de la population aux champs |
| elektromagnetische velden te beperken. | électromagnétiques. |
| Bij gelijke geschiktheid wordt de voorrang verleend aan de kandidaten | Lors de la sélection, à aptitude égale, sont de préférence retenus les |
| die de kwalitatief beste dienst leveren. | candidats qui offrent la meilleure qualité de service. |
| Openbaarmaking van de beslissing | Publication de la décision |
Art. 5.De beslissing wordt aan de geselecteerde kandidaat en aan de |
Art. 5.La décision est communiquée par écrit au candidat sélectionné |
| overige kandidaten schriftelijk medegedeeld. Het resultaat van de | et aux autres. Le résultat de la procédure de sélection sera en tout |
| selectieprocedure wordt in elk geval op de website van de Mediaraad | cas publié sur le site web du Conseil des médias. |
| bekendgemaakt. | |
| Eupen, 8 november 2007. | Eupen, le 8 novembre 2007. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
| Monuments, de la Jeunesse et des Sports | |
| Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |