← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
8 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma | Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise |
ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector | au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het crisisdecreet van 19 april 2010, artikel 9; | Vu le décret de crise du 19 avril 2010, l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme |
invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers | visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur |
in de private profitsector; | marchand privé; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 februari 2014; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting d.d. 26 februari 2014; | donné le 26 février 2014; |
Gelet op advies 55.986/2 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2014, | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.986/2 émis le 5 mai 2014 en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Regering van |
Article 1er - L'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du |
29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling | 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de |
van oudere werknemers in de private profitsector wordt vervangen als | travailleurs âgés dans le secteur marchand privé, est remplacé par ce |
volgt : | qui suit : |
« De indienstneming van een oudere werknemer leidt ertoe dat het | « L'engagement d'un travailleur âgé entraîne que le nombre moyen de |
gemiddelde aantal personeelsleden dat in het kwartaal vóór de | membres du personnel occupés au cours du trimestre précédant la |
ontvangstdatum van de in artikel 4 vermelde aanvraag tewerkgesteld | demande mentionnée à l'article 4, exprimé en équivalents temps plein, |
werd, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, minstens stijgt met het | s'accroît au moins du nombre d'emplois approuvé conformément à |
aantal betrekkingen dat overeenkomstig artikel 4 is goedgekeurd. » | l'article 4. » |
Art. 2.In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Article 1er.Dans l'article 13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Regering van 5 april 2012, wordt het jaar "2014" | du Gouvernement du 5 avril 2012, l'année "2014" est remplacée par |
vervangen door het jaar "2016". | "2016". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 april 2014. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 29 avril 2014. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 8 mei 2014. | Eupen, le 8 mai 2014. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |