Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 07/05/2008
← Terug naar "Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheden van het eerste, het tweede en het derde registratiekantoor Namen "
Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheden van het eerste, het tweede en het derde registratiekantoor Namen Décision du Président du Comité de direction portant modification des compétences du premier, du deuxième et du troisième bureau de l'enregistrement de Namur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 MEI 2008. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheden van het eerste, het tweede en het derde registratiekantoor Namen De Voorzitter van het Directiecomité, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 MAI 2008. - Décision du Président du Comité de direction portant modification des compétences du premier, du deuxième et du troisième bureau de l'enregistrement de Namur Le Président du Comité de direction,
Gelet op artikel 40 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en Vu l'article 40 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et
griffierechten; de greffe;
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 390; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 390;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 1971 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 17 mai 1971 fixant les attributions de
de bevoegdheden van de Administratie van de belasting over de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement
toegevoegde waarde, registratie en domeinen; et des domaines;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment
van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 59; l'article 59;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service
oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij de public fédéral Finances, modifié par les arrêtés royaux des 20
koninklijke besluiten van 20 september 2002, 24 december 2002, 7 septembre 2002, 24 décembre 2002, 7 février 2003 et 31 janvier 2005;
februari 2003 en 31 januari 2005; Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 réglant le transfert des compétences
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot regeling van de lors du passage du Ministère des Finances au Service public fédéral
overdracht van bevoegdheden bij de overgang van het Ministerie van Finances;
Financiën naar de Federale Overheidsdienst Financiën;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot toekenning van Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 attribuant des compétences au
bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances
Overheidsdienst Financiën gedurende het bestaan van de voorlopige cel; pendant la durée de la cellule provisoire;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour
delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden; l'exercice de certaines attributions;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2003 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2003 relatif aux délégations de
van bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de compétences au Président du Comité de direction du SPF Finances;
Federale Overheidsdienst Financiën;
Gelet op de ministeriële beslissing van 5 juli 2007 waarbij de heer Vu la décision ministérielle du 5 juillet 2007 désignant M.
Jean-Pierre Arnoldi wordt aangewezen als dienstdoend voorzitter van Jean-Pierre Arnoldi comme président faisant fonction du Comité de
het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën; direction du Service public fédéral Finances;
Overwegende dat door het toegenomen werkvolume, de complexiteit en de Attendu que suite à l'augmentation du volume de travail, à la
verscheidenheid van de taken die door een registratiekantoor worden complexité et la diversité des tâches qui sont exécutées par un bureau
verricht, zich een hergroepering van de bevoegdheden opdringt. Het de l'enregistrement, un regroupement des compétences s'impose. Le
samenstellen van homogene takenpakketten in de steden waar meerdere regroupement d'ensembles homogènes de tâches dans les villes où
registratiekantoren gevestigd zijn, zal bijdragen tot de efficiënte plusieurs bureaux de l'enregistrement sont établis contribuera à
werking en het doelmatig bestuur van de kantoren, l'efficacité du travail et à la gestion fonctionnelle des bureaux,
Beslist : Décide :

Artikel 1.De bevoegdheden inzake de uitvoering van het Eerste en het

Article 1er.Les compétences des premier et deuxième bureaux de

Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van l'enregistrement de Namur en matière d'exécution des Livres premier et
successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot deux du Code des droits de succession (droits de succession et de
vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten, mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et
worden van het eerste en het tweede registratiekantoor Namen de ses arrêtés d'exécution sont transférées au troisième bureau de
overgedragen naar het derde registratiekantoor Namen. Het werkgebied l'enregistrement de Namur. Le ressort du troisième bureau de
van het derde registratiekantoor Namen wordt uitgebreid tot het ganse l'enregistrement est élargi à l'ensemble du territoire de la ville de
grondgebied van de stad Namen en de gemeenten Assesse, Eghezée, Namur et des communes d'Assesse, Eghezée, Floreffe, La Bruyère et
Floreffe, La Bruyère en Profondeville. Profondeville.
Het derde registratiekantoor Namen wordt ontheven van zijn Le troisième bureau de l'enregistrement de Namur est déchargé de ses
bevoegdheden inzake de uitvoering van het Wetboek der registratie-, compétences en matière d'exécution du Code des droits
hypotheek- en griffierechten en van zijn uitvoeringsbesluiten. Deze d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés
bevoegdheden worden overgedragen aan en verdeeld onder het eerste en d'exécution. Ces compétences sont transférées et réparties entre le
het tweede registratiekantoor Namen volgens het onderscheid gemaakt in premier et le deuxième bureau de l'enregistrement de Namur selon la
de artikelen 2 en 3. distinction faite aux articles 2 et 3.

Art. 2.Het werkgebied van het tweede registratiekantoor Namen wordt

Art. 2.Le ressort du deuxième bureau de l'enregistrement de Namur est

uitgebreid tot het ganse grondgebied van de stad Namen en de gemeenten élargi à l'ensemble du territoire de la ville de Namur et des communes
Assesse, Eghezée, Floreffe, La Bruyère, Profondeville. De bevoegdheden d'Assesse, Eghezée, Floreffe, La Bruyère et Profondeville. Les
van het kantoor worden beperkt tot de uitvoering van het Wetboek der compétences du bureau sont limitées à l'exécution du Code des droits
registratie-, hypotheek- en griffierechten en van zijn d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten, wat betreft : d'exécution en ce qui concerne :
-de heffing van de registratierechten op de verklaringen bedoeld in -la perception des droits d'enregistrement sur les déclarations visées
artikel 31, 2° van het Wetboek betreffende akten geregistreerd op een à l'article 31, 2° du Code concernant les actes enregistrés dans un
te Namen gevestigd registratiekantoor of een nog openstaand dossier in des bureaux de l'enregistrement établis à Namur ou pour lesquels un
een van deze kantoren, of bij gebreke aan geregistreerde akte dossier de surveillance y est ouvert, ou à défaut d'acte enregistré,
betreffende een onroerend goed gelegen in het werkgebied van het concernant un bien immobilier sis dans le ressort du bureau;
kantoor; - de heffing en de invordering van de bijvoeglijke registratierechten - la réclamation et le recouvrement des droits d'enregistrement
ingevolge de controle van de minimum maatstaf van heffing betreffende supplémentaires suite au contrôle des critères minimum de taxation
de onroerende goederen gelegen in het werkgebied van het kantoor; concernant les biens immeubles sis dans le ressort du bureau;
- de controle van de naleving van de voorwaarden en de invordering van - le contrôle du respect des conditions et le recouvrement des droits
de bijvoeglijke registratierechten betreffende onroerende goederen d'enregistrement supplémentaires concernant les biens immobiliers
gelegen in het werkgebied van het kantoor, die werden verkregen bij situés dans le ressort du bureau et dont l'acquisition a fait l'objet
een initieel kosteloos of aan een verminderd tarief geregistreerde d'un acte ou d'un écrit qui initialement a été enregistré gratuitement
akte of geschrift; ou à un tarif réduit;
- de heffing en de invordering van de bijvoeglijke registratierechten - la réclamation et le recouvrement des droits d'enregistrement
voorzien in het artikel 71 van het Wetboek, wanneer de initiële complémentaires prévus à l'article 71 du Code lorsque la taxation
heffing werd verricht door een te Namen gevestigd registratiekantoor; initiale a été établie par un des bureaux de l'enregistrement situés à Namur;
- de controle van de exactheid van de verklaringen gedaan in de akten - le contrôle de l'exactitude des déclarations faites dans les actes
geregistreerd op het eerste registratiekantoor Namen, of in de daaraan enregistrés au premier bureau de l'enregistrement de Namur, ou dans
gehechte geschriften, met het oog op het genieten van een vermindering des écrits y annexés, en vue de bénéficier soit d'une réduction de
van de belastbare basis, van een preferentieel tarief of van een base imposable, soit d'un tarif préférentiel, soit d'une réduction ou
vermindering of een vrijstelling van het registratierecht en de d'une exemption de droit d'enregistrement et le recouvrement des
invordering van de rechten, intresten en boeten die eventueel droits, intérêts et amendes qui suite à ce contrôle sont
opeisbaar zijn als gevolg van deze controle; éventuellement exigibles;
- het onderzoek en de berekening van de aanvragen tot teruggave inzake - l'instruction et le calcul des demandes de restitution en matière de
registratierecht waarvoor de initiële heffing werd verricht door een droit d'enregistrement pour lesquelles la taxation initiale a été
te Namen gevestigd registratiekantoor; établie par un des bureaux d'enregistrement situés à Namur;
- het verstrekken van inlichtingen in uitvoering van de artikelen 236 - la délivrance des informations en application des articles 236 et
en 236bis wat betreft de formaliteitsregisters van de te Namen 236bis concernant les registres de formalité des bureaux de
gevestigde registratiekantoren, de door deze kantoren geregistreerde l'enregistrement établis à Namur, les actes et déclarations y
akten en verklaringen of de in hun archieven berustende documentatie. enregistrés ainsi que la documentation qui se trouve dans leurs archives.
Zijn overige bevoegdheden op het vlak van de heffing van het Ses autres compétences en matière de perception du droit
registratierecht worden overgedragen naar het eerste d'enregistrement sont transférées au premier bureau de
registratiekantoor Namen. l'enregistrement de Namur.

Art. 3.Het werkgebied van het eerste registratiekantoor Namen wordt

Art. 3.Le ressort du premier bureau d'enregistrement de Namur est

uitgebreid tot het ganse grondgebied van de stad Namen en de gemeenten élargi à l'ensemble du territoire de la ville de Namur et des communes
Assesse, Eghezée, Floreffe, La Bruyère en Profondeville. De d'Assesse, Eghezée, Floreffe, La Bruyère et Profondeville. Les
bevoegdheden van het kantoor worden beperkt tot de uitvoering van het compétences du bureau sont limitées à l'exécution du Code des droits
Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van zijn d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten, wat betreft : d'exécution en ce qui concerne :
- de heffing van de registratierechten op de notariële, - la perception des droits d'enregistrement sur les actes notariés,
administratieve, onderhandse en in het buitenland verleden akten; administratifs, sous seing privé ou passés en pays étranger;
- de heffing van de registratierechten op de verklaringen bedoeld in - la perception du droit d'enregistrement sur les déclarations prévues
artikel 31 van het Wetboek, uitgezonderd deze bedoeld onder 2° van dat à l'article 31 du Code, à l'exception de celles prévues au 2° de cet
artikel; article;
- de heffing van het speciaal registratierecht op de vergunningen tot - la perception du droit d'enregistrement spécial sur les
verandering van naam of voornaam, autorisations de changer de nom ou de prénoms,
met uitzondering van de bevoegdheden bedoeld in artikel 2 die worden à l'exception des compétences visées à l'article 2 qui sont
overgedragen aan het tweede registratiekantoor Namen. transférées au deuxième bureau de l'enregistrement de Namur.
Het kantoor is tevens bevoegd voor de inning van het recht op Le bureau est en outre compétent pour l'encaissement du droit
geschriften op akten van notarissen van wie het repertorium door het d'écriture sur les actes des notaires dont le répertoire est visé au
kantoor wordt geviseerd. bureau.

Art. 4.De lopende dossiers waarvoor een dwangbevel werd uitgevaardigd

Art. 4.Les dossiers en cours pour lesquels une contrainte a été

of een gerechtelijke procedure hangende is, worden niet overgedragen. décernée ou pour lesquels une procédure judiciaire est pendante ne
Zij worden verder behandeld door het kantoor tot de integrale sont pas transférés. Le bureau poursuit leur traitement jusqu'à leur
afwikkeling. résolution intégrale.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Deze beslissing heeft uitwerking met ingang van 1 april 2008.

Art. 5.La présente décision produit ses effets le 1er avril 2008.

Brussel, 7 mei 2008. Bruxelles, le 7 mai 2008.
Voor de Minister van Financiën : Pour le Ministre des Finances :
De dienstdoende Voorzitter Le Président faisant fonction
van het Directiecomité van de FOD Financiën, du Comité de direction du SPF Finances,
J.-P. ARNOLDI J.-P. ARNOLDI
^