Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheden van het vijfde en het zesde registratiekantoor Gent en van het registratiekantoor Lochristi | Décision du Président du Comité de direction portant modification des compétences du cinquième et du sixième bureau de l'enregistrement de Gand et du bureau de l'enregistrement de Lochristi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
7 MEI 2008. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité | 7 MAI 2008. - Décision du Président du Comité de direction portant |
houdende wijziging van de bevoegdheden van het vijfde en het zesde | modification des compétences du cinquième et du sixième bureau de |
registratiekantoor Gent en van het registratiekantoor Lochristi | l'enregistrement de Gand et du bureau de l'enregistrement de Lochristi |
De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de direction, |
Gelet op artikel 40 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | Vu l'article 40 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et |
griffierechten; | de greffe; |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 390; | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 390; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 1971 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 mai 1971 fixant les attributions de |
de bevoegdheden van de Administratie van de belasting over de | l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement |
toegevoegde waarde, registratie en domeinen; | et des domaines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut | assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 59; | l'article 59; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij de | public fédéral Finances, modifié par les arrêtés royaux des 20 |
koninklijke besluiten van 20 september 2002, 24 december 2002, 7 | septembre 2002, 24 décembre 2002, 7 février 2003 et 31 janvier 2005; |
februari 2003 en 31 januari 2005; | Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 réglant le transfert des compétences |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot regeling van de | lors du passage du Ministère des Finances au Service public fédéral |
overdracht van bevoegdheden bij de overgang van het Ministerie van | Finances; |
Financiën naar de Federale Overheidsdienst Financiën; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 31 mars 2003 attribuant des compétences au |
bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale | Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances |
Overheidsdienst Financiën gedurende het bestaan van de voorlopige cel; | pendant la durée de la cellule provisoire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour |
delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden; | l'exercice de certaines attributions; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2003 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2003 relatif aux délégations de |
van bevoegdheden aan de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën; | compétences au Président du Comité de direction du SPF Finances; |
Gelet op de ministeriële beslissing van 5 juli 2007 waarbij de heer | Vu la décision ministérielle du 5 juillet 2007 désignant M. |
Jean-Pierre Arnoldi wordt aangewezen als dienstdoend voorzitter van | Jean-Pierre Arnoldi comme président faisant fonction du Comité de |
het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën; | direction du Service public fédéral Finances; |
Overwegende dat door het toegenomen werkvolume, de complexiteit en de | Attendu que suite à l'augmentation du volume de travail, à la |
verscheidenheid van de taken die door een registratiekantoor worden | complexité et la diversité des tâches qui sont exécutées par un bureau |
verricht, zich een hergroepering van de bevoegdheden opdringt. Het | de l'enregistrement, un regroupement des compétences s'impose. Le |
samenstellen van homogene takenpakketten in de steden waar meerdere | regroupement d'ensembles homogènes de tâches dans les villes où |
registratiekantoren gevestigd zijn, zal bijdragen tot de efficiënte | plusieurs bureaux de l'enregistrement sont établis contribuera à |
werking en het doelmatig bestuur van de kantoren, | l'efficacité du travail et à la gestion fonctionnelle des bureaux |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.De bevoegdheden van het zesde registratiekantoor Gent en |
Article 1er.Les compétences du sixième bureau de l'enregistrement de |
van het registratiekantoor Lochristi inzake de uitvoering van het | Gand et du bureau de l'enregistrement de Lochristi en matière |
Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten | d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de |
(rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks | succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe |
tot vergoeding van de successierechten) en van zijn | compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution |
uitvoeringsbesluiten, worden overgedragen naar het vijfde | sont transférées au cinquième bureau de l'enregistrement de Gand. Sont |
registratiekantoor Gent. Het werkgebied van het vijfde | ajoutées au ressort du cinquième bureau de l'enregistrement de Gand |
registratiekantoor Gent wordt uitgebreid met de kadastrale afdelingen | les divisions cadastrales numéro 8, 9, 24 (l'ancienne commune de |
nummers 8, 9, 24 (de vroegere gemeente Zwijnaarde), 25 (de vroegere | Zwijnaarde), 25 (l'ancienne commune de Saint-Denis-Westrem), 26 |
gemeente Sint-Denijs-Westrem), 26 (de vroegere gemeente Afsnee), 27-28 | (l'ancienne commune de d'Afsnee), 27-28 (l'ancienne commune de |
(de vroegere gemeente Drongen) van de stad Gent en de gemeenten | Tronchiennes) de la ville de Gand et les communes Destelbergen, |
Destelbergen, Evergem en Lochristi. | Evergem et Lochristi. |
Le cinquième bureau de l'enregistrement de Gand est déchargé de ses | |
Het vijfde registratiekantoor Gent wordt ontheven van zijn | compétences en matière d'exécution du Code des droits |
bevoegdheden inzake de uitvoering van het Wetboek der registratie-, | d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés |
hypotheek- en griffierechten en van zijn uitvoeringsbesluiten. Deze | d'exécution. Ces compétences sont transférées et réparties entre le |
bevoegdheden worden overgedragen naar en verdeeld onder het zesde | sixième bureau de l'enregistrement de Gand et le bureau de |
registratiekantoor Gent en het registratiekantoor Lochristi volgens | l'enregistrement de Lochristi selon la distinction faite aux articles |
het onderscheid gemaakt in de artikelen 2 en 3. | 2 et 3. |
Art. 2.Het werkgebied van het registratiekantoor Lochristi wordt |
Art. 2.Sont ajoutées au ressort du bureau de l'enregistrement de |
uitgebreid met de kadastrale afdelingen nummers 8, 9, 12, 13, 14, 17 | Lochristi les divisions cadastrales numéros 8, 9, 12, 13, 14, 17 |
(de vroegere gemeente Oostakker), 18-19 (de vroegere gemeente | (l'ancienne commune d'Oostakker), 18-19 (l'ancienne commune de |
Sint-Amandsberg), 24 (de vroegere gemeente Zwijnaarde), 25 (de | Mont-Saint-Amand), 24 (l'ancienne commune de Zwijnaarde), 25 |
vroegere gemeente Sint-Denijs-Westrem), 26 (de vroegere gemeente | (l'ancienne commune de Saint-Denis-Westrem), 26 (l'ancienne commune |
Afsnee), 27-28 (de vroegere gemeente Drongen) en 30 (de vroegere | d'Afsnee), 27-28 (l'ancienne commune de Tronchiennes) et 30 |
gemeente Wondelgem) van de stad Gent. De bevoegdheden van het kantoor | (l'ancienne commune de Wondelgem) de la ville de Gand. Les compétences |
worden beperkt tot de uitvoering van het Wetboek der registratie-, | sont limitées à l'exécution du Code des droits d'enregistrement, |
hypotheek- en griffierechten en van zijn uitvoeringsbesluiten, wat | d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés d'exécution en ce qui |
betreft : | concerne : |
-de heffing van de registratierechten op de verklaringen bedoeld in | -la perception des droits d'enregistrement sur les déclarations visées |
artikel 31, 2° van het Wetboek betreffende de akten geregistreerd op | à l'article 31, 2° du Code concernant les actes enregistrés au |
het vijfde of het zesde registratiekantoor Gent of op het | cinquième ou sixième bureau de l'enregistrement de Gand ou au bureau |
registratiekantoor Lochristi, of betreffende een nog openstaand | de l'enregistrement de Lochristi, ou pour lesquels un dossier de |
dossier in een van deze kantoren, of bij gebreke aan geregistreerde akte betreffende een onroerend goed gelegen in het werkgebied van het kantoor; - de heffing en de invordering van de bijvoeglijke registratierechten ingevolge de controle van de minimum maatstaf van heffing betreffende de onroerende goederen gelegen in het werkgebied van het kantoor; - de controle van de naleving van de voorwaarden en de invordering van de bijvoeglijke registratierechten betreffende onroerende goederen gelegen in het werkgebied van het kantoor, die werden verkregen bij een initieel kosteloos of aan een verminderd tarief geregistreerde akte of geschrift; | surveillance y est ouvert, ou à défaut d'acte enregistré, concernant un bien immobilier sis dans le ressort du bureau; - la réclamation et le recouvrement des droits d'enregistrement supplémentaires suite au contrôle des critères minimum de taxation concernant les biens immeubles sis dans le ressort du bureau; - le contrôle du respect des formalités et le recouvrement des droits d'enregistrement supplémentaires concernant les immeubles situés dans le ressort du bureau, qui ont été obtenus sur base d'un acte ou écrit enregistré à un tarif initial gratuit ou à un tarif réduit; |
- de heffing en de invordering van de bijvoeglijke registratierechten | - la réclamation et le recouvrement des droits d'enregistrement |
voorzien in het artikel 71 van het Wetboek, wanneer de initiële | complémentaires prévus à l'article 71 du Code lorsque la taxation |
initiale a été établie par le cinquième ou le sixième bureau de | |
heffing werd verricht door het vijfde of het zesde registratiekantoor | l'enregistrement de Gand ou par le bureau de l'enregistrement de |
Gent of door het registratiekantoor Lochristi; | Lochristi; |
- de controle van de exactheid van de verklaringen gedaan in de akten | - le contrôle de l'exactitude des déclarations faites dans les actes |
geregistreerd op het zesde registratiekantoor Gent, of in de daaraan | enregistrés au sixième bureau de l'enregistrement de Gand, ou dans des |
gehechte geschriften, met het oog op het genieten van een vermindering | |
van de belastbare basis, van een preferentieel tarief of van een | écrits y annexés, en vue de bénéficier soit d'une réduction de base |
vermindering of een vrijstelling van het registratierecht en de | imposable, soit d'un tarif préférentiel, soit d'une réduction ou d'une |
invordering van de rechten, intresten en boeten die eventueel | exemption de droit d'enregistrement et le recouvrement des droits, |
opeisbaar zijn als gevolg van deze controle; | intérêts et amendes qui suite à ce contrôle sont éventuellement |
- het onderzoek en de berekening van de aanvragen tot teruggave inzake | exigibles; - l'instruction et le calcul des demandes de restitution en matière de |
registratierecht waarvoor de initiële heffing werd verricht door het | droit d'enregistrement pour lesquelles la taxation initiale a été |
vijfde of het zesde registratiekantoor Gent of door het | établie par le cinquième ou le sixième bureau de l'enregistrement de |
registratiekantoor Lochristi; | Gand ou par le bureau de l'enregistrement de Lochristi; |
- het verstrekken van inlichtingen in uitvoering van de artikel 236 en | - la délivrance des informations en application des articles 236 et |
236bis wat betreft de formaliteitsregisters van vijfde of het zesde | 236bis concernant les registres de formalité du cinquième ou du |
registratiekantoor Gent of het registratiekantoor Lochristi, de door | sixième bureau de l'enregistrement de Gand ou du bureau de |
deze kantoren geregistreerde akten en verklaringen of de in hun | l'enregistrement de Lochristi, les actes et déclarations y enregistrés |
archieven berustende documentatie. | ou la documentation qui se trouve dans leurs archives. |
Zijn overige bevoegdheden op het vlak van de heffing van het | Ses autres compétences en matière de perception du droit |
registratierecht worden overgedragen naar het zesde registratiekantoor Gent. | d'enregistrement sont transférées au sixième bureau de l'enregistrement de Gand. |
Art. 3.De bevoegdheden van het zesde registratiekantoor Gent inzake |
Art. 3.Les compétences du sixième bureau de l'enregistrement de Gand |
de heffing van de registratierechten op de notariële akten worden | en ce qui concerne la perception des droits d'enregistrement sur les |
uitgebreid met de akten verleden door de notarissen verbonden aan het | actes notariés sont élargies aux actes notariés passés par les |
vijfde registratiekantoor Gent en met de akten verleden door de | notaires attachés au cinquième bureau de l'enregistrement de Gand et |
notarissen met standplaats in de gemeente Destelbergen, Evergem of | aux actes passés par les notaires dont la résidence est située dans la |
Lochristi. | commune de Destelbergen, Evergem ou Lochristi. |
Het werkgebied van het zesde registratiekantoor Gent wordt uitgebreid | Sont ajoutées au ressort du sixième bureau de l'enregistrement de Gand |
met de kadastrale afdelingen 12, 13, 14, 17 (de vroegere gemeente | les divisions cadastrales 12, 13, 14, 17 (l'ancienne commune |
Oostakker), 18-19 (de vroegere gemeente Sint-Amandsberg), 30 (de | d'Oostakker), 18-19 (l'ancienne commune de Mont-Saint-Amand), 30 |
vroegere gemeente Wondelgem) van de stad Gent en de gemeenten | (l'ancienne commune de Wondelgem) de la ville de Gand et les communes |
Destelbergen, Evergem en Lochristi. De bevoegdheden van het kantoor | de Destelbergen, Evergem et Lochristi. Les compétences du bureau sont |
worden beperkt tot de uitvoering van het Wetboek der registratie-, | limitées à l'exécution du Code des droits d'enregistrement, |
hypotheek- en griffierechten en van zijn uitvoeringsbesluiten, wat | d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés d'exécution en ce qui |
betreft : | concerne : |
- de heffing van de registratierechten op de administratieve akten; | - la perception des droits d'enregistrement sur les actes administratifs; |
- de heffing van de registratierechten op de onderhandse en in het | - la perception des droits d'enregistrement sur les actes sous seing |
buitenland verleden akten houdende overgang of aanwijzing van eigendom | privé et sur les actes passés en pays étranger portant mutation ou |
of vruchtgebruik of genot van onroerende goederen; | déclaration de propriété, d'usufruit, ou de jouissance d'immeubles; |
- de heffing van de registratierechten op de verklaringen bedoeld in | - la perception des droits d'enregistrement sur les déclarations |
artikel 31 van het Wetboek, uitgezonderd deze bedoeld onder 2° van dat | prévues à l'article 31 du Code, à l'exception de celles prévues au 2° |
artikel; | de cet article; |
- de heffing van het speciaal registratierecht op de vergunningen tot | - la perception du droit d'enregistrement spécial sur les |
verandering van naam of van voornamen, | autorisations de changer de nom ou de prénoms, |
met uitzondering van de bevoegdheden bedoeld in artikel 2 die worden | à l'exception des compétences visées à l'article 2 qui sont |
overgedragen aan het registratiekantoor Lochristi. | |
Het kantoor is tevens bevoegd voor de inning van de rechten op | transférées au bureau de l'enregistrement de Lochristi. |
geschriften verschuldigd op de akten van de notarissen van wie het | Le bureau est en outre compétent pour l'encaissement des droits |
repertorium door het kantoor wordt geviseerd. | d'écriture sur les actes des notaires dont il vise les répertoires. |
Art. 4.De lopende dossiers waarvoor een dwangbevel werd uitgevaardigd |
Art. 4.Les dossiers en cours pour lesquels une contrainte a été |
of een gerechtelijke procedure hangende is, worden niet overgedragen. | décernée ou pour lesquels une procédure judiciaire est pendante ne |
Zij worden verder behandeld door het kantoor tot de integrale | sont pas transférés. Le bureau poursuit leur traitement jusqu'à leur |
afwikkeling. | résolution intégrale. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Deze beslissing heeft uitwerking met ingang van 1 april 2008. |
Art. 5.La présente décision produit ses effets le 1er avril 2008. |
Brussel, 7 mei 2008. | Bruxelles, le 7 mai 2008. |
Voor de Minister van Financiën : | Pour le Ministre des Finances : |
De dienstdoende Voorzitter | Le Président faisant fonction |
van het Directiecomité van de FOD Financiën, | du Comité de direction du SPF Finances, |
J.-P. ARNOLDI | J.-P. ARNOLDI |