Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 07/06/2012
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende programmatie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden "
Besluit van de Regering houdende programmatie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden Arrêté du Gouvernement portant programmation des structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 7 JUNI 2012. - Besluit van de Regering houdende programmatie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement portant programmation des structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées Le Gouvenement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, Vu le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement,
begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de
psychiatrische verzorgingstehuizen, artikel 3, tweede lid; soins psychiatriques, l'article 3, alinéa 2;
Gelet op aanhangsel nr. 6 van 12 september 2011 bij het Vu l'avenant n° 6 du 12 septembre 2011 au Protocole d'accord n° 3 du
Protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2005 tussen de Federale 13 juin 2005, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées
Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 aux articles 128, 130 et 135 et 138 de la Constitution, concernant la
van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid : politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées : poursuite
voortzetting en uitbreiding van het moratorium; et élargissement du moratoire;
Gelet op het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de Vu l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures
opvangvoorzieningen voor bejaarden; d'accueil pour seniors;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de woon-, Vu l'avis de la Commission consultative pour les structures
begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi
thuishulp, gegeven op 18 januari 2012; que pour l'aide à domicile, donné le 18 janvier 2012;
Gelet op advies 51.229/1bis van de Raad van State, gegeven op 26 april Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.229/3 émis le 26 avril 2012 en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sur la proposition du Ministre de la Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De programmatie van de woon-, begeleidings- en

Article 1er.La programmation des structures d'hébergement,

verzorgingsstructuren voor bejaarden wordt voor de volgende d'accompagnement et de soins pour personnes âgées est fixée comme suit
zorgaanbiedingen als volgt vastgelegd : :
1° dagverzorgingscentra : 24 plaatsen; 1° centres de soins de jour : 24 places;
2° dagopvangcentra : 1 plaats per 1 000 inwoners van het Duitse 2° centres d'accueil de jour : 1 place pour 1 000 habitants de 60 ans
taalgebied die 60 of ouder dan 60 zijn; ou plus en région de langue allemande;
3° serviceflats : 1 woning per 100 inwoners van het Duitse taalgebied 3° résidence-services : 1 habitation pour 100 habitants de 60 ans ou
die 60 of ouder dan 60 zijn; plus en région de langue allemande;
4° rustoorden voor bejaarden of rust- en verzorgingstehuizen : 880 plaatsen; 4° maisons de repos pour personnes âgées ou maisons de repos et de soins : 880 places;
5° plaatsen voor kort verblijf : 44 plaatsen. 5° places de court séjour : 44 places.

Art. 2.Om op het niveau van de Gemeenschap de effectieve verdeling

Art. 2.Pour déterminer au niveau communautaire la répartition

van de zorgaanbiedingen geprogrammeerd in artikel 1 te bepalen, wordt effective des offres de soins programmées à l'article 1er, il est tenu
- eerst op basis van de verschillen tussen het noorden en het zuiden compte - d'abord en considérant les différences qui existent entre le
van het Duitse taalgebied en vervolgens per gemeente van het Duitse nord et le sud de la région de langue allemande et ensuite par commune
taalgebied - rekening gehouden met : - des éléments suivants :
1° de demografische situatie en de demografische prognoses, in het 1° la situation et les perspectives démographiques, notamment le
bijzonder het aantal personen dat 60 of ouder dan 60 is, het nombre des personnes de 60 ans et plus, le pourcentage des personnes
percentage bejaarden ten opzichte van de totale bevolking en het âgées par rapport à la population totale et le pourcentage des
percentage personen dat 80 of ouder dan 80 is ten opzichte van de personnes de 80 ans ou plus par rapport à la population des personnes âgées;
bevolkingsgroep van de bejaarden; 2° le nombre des personnes de 60 ans et plus;
2° het aantal personen dat 60 of meer dan 60 is;
3° de bestaande en geplande zorgaanbiedingen voor bejaarden; 3° les offres de soins existantes ou prévues pour personnes âgées;
4° een behoefteanalyse. 4° une analyse des besoins.

Art. 3.Het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de

Art. 3.L'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des

opvangvoorzieningen voor bejaarden wordt opgeheven. structures d'accueil pour seniors est abrogé.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2011.

Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 7 juni 2012. Eupen, le 7 juin 2012.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^