← Terug naar "Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - Besluit nr. 112 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige betaling van de « en-route »-heffingen voor de toepassingsperiode die begint op 1 januari 2012 "
Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - Besluit nr. 112 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige betaling van de « en-route »-heffingen voor de toepassingsperiode die begint op 1 januari 2012 | Organisation européenne pour la Sécurité de la Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission élargie. - Décision n° 112 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 DECEMBER 2011. - Europese Organisatie voor de Veiligheid van de | 7 DECEMBRE 2011. - Organisation européenne pour la Sécurité de la |
Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - | Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission |
Besluit nr. 112 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige | élargie. - Décision n° 112 fixant le taux d'intérêt de retard |
betaling van de « en-route »-heffingen voor de toepassingsperiode die | applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2012 |
begint op 1 januari 2012 | |
De Uitgebreide Commissie, | La Commission élargie, |
Gelet op het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van | Vu la Convention internationale de coopération pour la Sécurité de la |
de Veiligheid van de Luchtvaart « EUROCONTROL », gewijzigd op 12 | Navigation aérienne « EUROCONTROL » amendée à Bruxelles le 12 février |
februari 1981 in Brussel, en inzonderheid artikel 5.2 hieruit; | |
Gelet op de Multilaterale Overeenkomst met betrekking tot de « | 1981, et notamment son article 5.2; |
en-route »-heffingen, op datum van 12 februari 1981, en inzonderheid | Vu l'Accord multilatéral relatif aux redevances de route du 12 février |
1981, et notamment son article 3, paragraphe 2, point (e), ainsi que | |
de artikelen 3.2 (e) en 6.1 (a) hieruit; | son article 6, paragraphe 1er, point (a); |
Gelet op de Toepassingsvoorwaarden van het « en-route | Vu les Conditions d'application du système de redevances de route, et |
»-heffingenstelsel, inzonderheid artikel 10 hieruit; | notamment leur article 10; |
Gelet op de Betalingsvoorwaarden van het « en-route | Vu les Conditions de paiement des redevances de route, et notamment |
»-heffingenstelsel, inzonderheid Clausule 6 hieruit; | leur Clause 6; |
Op voorstel van het uitgebreide Comité en de Voorlopige Raad, | Sur proposition du Comité élargi et du Conseil provisoire, |
Neemt hierbij de volgende beschikking : | Prend la décision suivante : |
Enig artikel. De rentevoet bij laattijdige betaling van de « en-route | Article unique. Le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances |
»- heffingen die van kracht wordt op 1 januari 2012 bedraagt : 11,57 % | de route à compter du 1er janvier 2012 est de : 11,57 % par an. |
per jaar. Brussel, 7 december 2011. | Bruxelles, le 7 décembre 2011. |
Voor de Voorzitter van de Commissie : | Pour le Président de la Commission : |
D. MOJSOSKI, | D. MOJSOSKI, |
Vice-voorzitter van de Commissie. | Vice-président de la Commission |