Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 06/06/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige infectieziekten"
Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige infectieziekten Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies infectieuses à déclaration obligatoire
6 JUNI 2024. - Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige 6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies
infectieziekten infectieuses à déclaration obligatoire
Regering van de Duitstalige Gemeenschap Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Communauté germanophone, l'article 7 ;
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § § 1, la prévention médicale, l'article 10.2, § § 1er, 2 et 4, insérés par
2 en 4, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017 en gewijzigd le décret du 20 février 2017 et modifiés par les décrets des 28 mars
bij de decreten van 28 maart 2022 en 14 december 2022, artikel 10.4, § 2022 et 14 décembre 2022, l'article 10.4, § 1.1, alinéas 1er et 2,
1.1, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 14 december insérés par le décret du 14 décembre 2022, et l'article 10.4.1, alinéa
2022, en artikel 10.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 10 1er, inséré par le décret du 10 décembre 2020 et modifié par le décret
december 2020 en gewijzigd bij het decreet van 14 december 2022; du 14 décembre 2022 ;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies
meldingsplichtige infectieziekten; infectieuses soumises à déclaration ;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor gezondheid, gegeven op 19 februari 2024; Vu l'avis du Conseil consultatif pour la santé, donné le 19 février 2024 ;
Gelet op de beslissing CO-A-2024-027 van de Vu la décision de l'Autorité de protection des données n°
Gegevensbeschermingsautoriteit van 23 februari 2024 om te verwijzen CO-A-2024-027 du 23 février 2024 de renvoyer à son avis standard n°
naar het standaardadvies 65/2023 van 24 maart 2023; 65/2023 du 24 mars 2023 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 5 april 2024; donné le 5 avril 2024 ;
Gelet op advies 76.252/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.252/3, donné le 27 mai 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

In dit besluit wordt de lijst van de meldingsplichtige infectieziekten Le présent arrêté fixe la liste des maladies infectieuses à
vastgelegd, alsook de meldingsprocedure bij het optreden van een van déclaration obligatoire ainsi que la procédure de déclaration en cas
die ziekten overeenkomstig artikel 10.2 van het decreet. de survenue d'une de ces maladies conformément à l'article 10.2 du décret.

Art. 2.Definities

Art. 2.Définitions

Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° decreet: het decreet van 1 juni 2004 betreffende de 1° décret : le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la
gezondheidspromotie en inzake medische preventie; santé et à la prévention médicale ;
2° collectiviteit: volgende plaatsen: 2° collectivité : les lieux suivants :
a) plaats waar een groep mensen begeleid, behandeld of onderwezen a) le lieu où un groupe de personnes bénéficie d'un encadrement, d'un
wordt, in het bijzonder scholen en opleidingsinstellingen, alsook het traitement ou d'un enseignement, notamment les écoles et
residentieel en semi-residentieel aanbod vermeld in het decreet van 13 établissements de formation ainsi que les offres résidentielles et
december 2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en semi-résidentielles mentionnées dans le décret du 13 décembre 2018
personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve concernant les offres pour personnes âgées ou dépendantes ainsi que
zorg, instellingen voor mensen met een beperking, tehuizen en ruimten les soins palliatifs, les établissements pour personnes handicapées,
waar kinderopvang plaatsvindt overeenkomstig het decreet van 31 maart les homes et les locaux dans lesquels a lieu un accueil d'enfants
2014 betreffende de kinderopvang; conformément au décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants ;
b) plaats waar een groep mensen die mogelijk een verminderde b) le lieu où se rassemble un groupe de personnes dont les défenses
immuniteit hebben, samenkomt; immunitaires sont potentiellement réduites ;
3° tijdelijk vrijetijdsevenement: evenementen en kampen voor kinderen 3° manifestation récréative temporaire : les événements et camps
en jongeren die voor beperkte duur georganiseerd worden en in het organisés pour les enfants et les jeunes pendant une période limitée,
bijzonder: et notamment :
a) creatieve vakantieateliers met toepassing van het decreet van 27 a) les ateliers de vacances créatifs en application du décret du 27
februari 2023 ter ondersteuning van de buitenschoolse culturele vorming; février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire ;
b) sportvakantiekampen met toepassing van het sportdecreet van 19 b) les camps de vacances sportifs en application du décret sur le
april 2004; sport du 19 avril 2004 ;
c) jeugdkampen die door een jeugdgroep van een ondersteunde c) les camps de jeunes organisés par un groupe de jeunes relevant
jeugdorganisatie worden georganiseerd overeenkomstig het decreet van 6 d'une organisation de jeunesse soutenue en application du décret du 6
december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk. décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse.

Art. 3.Lijst van de meldingsplichtige infectieziekten

Art. 3.Liste des maladies infectieuses à déclaration obligatoire

§ 1 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra een § 1er - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de
klinisch vermoeden bestaat: déclaration dès suspicion clinique :
1° antrax (miltvuur); 1° anthrax (maladie du charbon) ;
2° botulisme; 2° botulisme ;
3° toxineproducerende Vibrio cholerae; 3° Vibrio cholerae productrice de toxines ;
4° infectie met Corynebacterium diphtheriae of andere toxinevormende 4° infection à Corynebacterium diphtheriae ou à d'autres
Corynebacteriën; corynebactéries productrices de toxines ;
5° ziekten die worden veroorzaakt door ebola- of marburgvirussen of 5° maladies causées par les virus Ebola ou Marburg ou fièvre
hemorragische virale koorts; hémorragique virale ;
6° acute slappe verlamming (vermoeden van poliomyelitis); 6° paralysie flasque aiguë (suspicion de poliomyélite) ;
7° collectieve voedselvergiftiging; 7° toxi-infection alimentaire collective ;
8° mazelen; 8° rougeole ;
9° invasieve meningokokkeninfectie; 9° infection invasive à méningocoques ;
10° mpox; 10° mpox ;
11° pest; 11° peste ;
12° pokken; 12° variole ;
13° zware acute luchtweginfectie met epidemiologische, virale context 13° syndrome respiratoire de présentation aiguë et sévère dans un
(MERS-CoV, nieuwe influenzavarianten, SARS,...); contexte épidémiologique d'émergence d'un virus (MERS-CoV, nouveau
variant d'influenza, SARS...) ;
14° hondsdolheid; 14° rage ;
15° hemolytisch-uremisch syndroom door shigatoxineproducerende 15° syndrome hémolytique et urémique causé par Escherichia coli
Escherichia coli. productrice de shigatoxines.
§ 2 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra de § 2 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de
diagnose bevestigd is: déclaration dès confirmation diagnostique :
1° brucellose; 1° brucellose ;
2° chikungunya; 2° chikungunya ;
3° dengue (knokkelkoorts); 3° dengue ;
4° gewone infectie met shigatoxineproducerende Escherichia coli; 4° infection non compliquée à Escherichia coli productrice de shigatoxines ;
5° infectie door toxinevormende Corynebacterium ulcerans of 5° infection à Corynebacterium ulcerans ou Corynebacterium diphtheriae
diphteriae; productrice de toxines ;
6° gele koorts; 6° fièvre jaune ;
7° invasieve infectie met Haemophilus Influenzae type b; 7° infection invasive à Haemophilus influenzae de type b ;
8° hantavirusinfectie; 8° infection à hantavirus ;
9° hepatitis A; 9° hépatite A ;
10° influenzae, nieuwe serotypen; 10° influenza, nouveaux sérotypes ;
11° kinkhoest (positieve PCR-test bij kinderen <3 jaar); 11° coqueluche (test PCR positif chez les enfants < 3 ans) ;
12° legionellose; 12° légionellose ;
13° leptospirose; 13° leptospirose ;
14° listeriose; 14° listériose ;
15° zorggerelateerde epidemie met multiresistente bacteriën; 15° épidémie liée aux soins à bactéries multirésistantes ;
16° malaria; 16° paludisme ;
17° psittacose (papegaaienziekte); 17° psittacose ;
18° Q-koorts; 18° fièvre Q ;
19° rickettsiose; 19° rickettsiose ;
20° congenitale rubella (aangeboren rodehond); 20° rubéole congénitale ;
21° invasieve infectie met groep A-streptokokken (GAS); 21° infection invasive à streptocoque de type A (GAS) ;
22° congenitale syfilis; 22° syphilis congénitale ;
23° tuberculose (met of zonder bacteriologische bevestiging); 23° tuberculose (confirmée de manière bactériologique ou non) ;
24° latente tuberculose (eerste test of vervolgtest positief); 24° tuberculose latente (test initial ou de suivi positif) ;
25° tularemie (hazenpest); 25° tularémie ;
26° buiktyfus/paratyfus; 26° fièvre typhoïde/fièvre paratyphoïde ;
27° westnijlkoorts; 27° fièvre à virus du Nil occidental ;
28° zika. 28° zika.
§ 3 - Volgende ziekten vallen vanaf het eerste geval onder de § 3 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de
meldingsplicht als ze optreden in collectiviteiten of tijdens een déclaration dès la survenance du premier cas si elles apparaissent
tijdelijk vrijetijdsevenement: dans des collectivités ou au cours d'une manifestation récréative temporaire :
1° bof; 1° oreillons ;
2° rubella (rodehond); 2° rubéole ;
3° roodvonk; 3° scarlatine ;
4° waterpokken. 4° varicelle.
§ 4 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra in een § 4 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de
déclaration dès la survenance d'un deuxième cas dans une collectivité
collectiviteit of tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement een tweede ou au cours d'une manifestation récréative temporaire qui ne provient
geval optreedt dat niet uit de familie of de directe ruimtelijke of pas de la même famille ou de l'environnement physique ou privé direct
persoonlijke leefomgeving van de zieke persoon stamt, of zodra blijkt de la personne malade, ou lorsqu'il apparaît que la maladie continue
dat de ziekte zich binnen de collectiviteit of tijdens het tijdelijk de se propager au sein de la collectivité ou de la manifestation
vrijetijdsevenement verspreidt: récréative temporaire :
1° scabiës (schurft); 1° gale ;
2° pediculose (hoofdluizen); 2° pédiculose (poux) ;
3° infecties met dermatofyten (ringworm of tinea); 3° infections à dermatophytes (teigne) ;
4° impetigo. 4° impétigo.
§ 5 - Gastro-enteritis valt onder de meldingsplicht in buitengewone § 5 - La gastro-entérite est soumise à l'obligation de déclaration
en/of epidemische situaties als ze optreedt in collectiviteiten of dans des situations exceptionnelles et/ou épidémiques en cas
tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement. d'apparition dans des collectivités ou au cours d'une manifestation
récréative temporaire.
Voor de toepassing van het eerste lid is in elk geval sprake van een Pour l'application de l'alinéa 1er, il y a en tout état de cause
buitengewone situatie als: situation exceptionnelle lorsque :
1° de infectie gepaard gaat met ongewoon ernstige klinische 1° l'infection se manifeste par des signes cliniques d'une gravité
ziektebeelden en/of; inhabituelle et/ou ;
2° een groot aantal personen met de ziekte besmet raakt en/of; 2° un grand nombre de personnes est infecté par la maladie et/ou ;
3° de ziekte veroorzaakt wordt door een ongewoon pathogeen. 3° un agent pathogène inhabituel est à l'origine de la maladie.
§ 6 - Met behoud van de toepassing van de paragrafen 1 tot 5 valt elk § 6 - Sans préjudice des § § 1er à 5, tout problème infectieux à
infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld onder de présentation inhabituelle ou particulière est soumis à l'obligation de
meldingsplicht. déclaration.

Art. 4.Personen en instellingen die gemachtigd zijn om een

Art. 4.Personnes et établissements autorisés à faire une déclaration

meldingsplichtige infectieziekte te melden
Naast de personen die onder de meldingsplicht vermeld in artikel 10.2, Outre les personnes soumises à l'obligation de déclaration mentionnées
§ 2, van het decreet vallen, zijn volgende instellingen en personen à l'article 10.2, § 2, du décret, les personnes et établissements
gemachtigd om een meldingsplichtige infectieziekte te melden: suivants sont habilités à déclarer une maladie infectieuse à
déclaration obligatoire :
1° het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren; 1° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes ;
2° het hoofd van een collectiviteit of de verantwoordelijke van een 2° le directeur d'une collectivité ou le responsable d'une
tijdelijk vrijetijdsevenement. manifestation récréative temporaire.

Art. 5.Meldingsprocedure

Art. 5.Procédure de déclaration

§ 1 - Volgende personen melden de infectieziekte via de webinterface § 1er - Les personnes suivantes déclarent la maladie infectieuse par
MATRA (https://matra.sciensano.be/): l'intermédiaire de l'interface web MATRA (https://matra.sciensano.be/) :
1° de behandelende arts; 1° le médecin traitant ;
2° de verantwoordelijke van een laboratorium voor klinische biologie; 2° le responsable d'un laboratoire de biologie clinique ;
3° de arts die met name belast is met het medisch toezicht of de 3° le médecin chargé notamment du contrôle médical ou de la
medische coördinatie in ondernemingen, woonzorgcentra voor ouderen, coordination médicale dans des entreprises, des centres de repos et de
scholen of instellingen waar kinderen, jongeren of volwassenen soins pour personnes âgées, des écoles ou des structures occupant ou
ondergebracht of aan het werk zijn. hébergeant des enfants, des jeunes ou des adultes.
De arts vermeld in het eerste lid, 3°, neemt zo nodig contact op met Le médecin mentionné à l'alinéa 1er, 3°, contacte si nécessaire le
de behandelende arts om de diagnose te laten bevestigen. médecin traitant à des fins de confirmation du diagnostic.
Als de ziekte onmiddellijk een epidemisch karakter heeft en/of als een Si la maladie prend d'emblée une forme épidémique et/ou s'il y a un
hoog besmettingsgevaar in de collectiviteit of tijdens het tijdelijk risque élevé de contagion dans la collectivité concernée ou au sein de
vrijetijdsevenement bestaat en/of als de zieke een buitengewoon gevaar la manifestation récréative temporaire en question et/ou si le malade
voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij de représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration
gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het nummer auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par
+32 87 87 67 00 en per e-mail naar het volgende adres: téléphone au numéro +32 87 87 67 00 et par courrier électronique à
infektionen@dgov.be. l'adresse suivante : infektionen@dgov.be.
§ 2 - De ouders of personen belast met de opvoeding van een kind met § 2 - Les parents ou les personnes chargées de l'éducation d'un enfant
atteint d'une maladie infectieuse à déclaration obligatoire déclarent
een meldingsplichtige ziekte melden de infectie bij de l'infection auprès de l'inspection d'hygiène par téléphone au numéro
gezondheidsinspectie telefonisch op het nummer +32 87 87 67 00 en per +32 87 87 67 00 et par courrier électronique à l'adresse suivante :
e-mail naar het volgende adres: infektionen@dgov.be. infektionen@dgov.be.
§ 3 - De bevoegde schoolleiding meldt infecties via de webapplicatie § 3 - La direction d'école compétente déclare les infections par
l'intermédiaire de l'application web suivante :
mdg-schultracing@dgov.be. De schoolleiding meldt infecties bovendien mdg-schultracing@dgov.be. La direction d'école procède en outre à une
telefonisch bij het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain
en jongeren. des enfants et des jeunes.
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par
nummer +32 87 87 67 00. téléphone au numéro +32 87 87 67 00.
§ 4 - Het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en § 4 - Le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes
jongeren meldt infecties door te mailen naar infektionen@dgov.be. déclare les infections par courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be.
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par
nummer +32 87 87 67 00. téléphone au numéro +32 87 87 67 00.
§ 5 - De bevoegde leiding van een kinderopvangstructuur en de leiding § 5 - La direction compétente d'une structure d'accueil d'enfants et
en verantwoordelijken van andere collectiviteiten en tijdelijke les directeurs et responsables d'autres collectivités et
vrijetijdsevenementen melden infecties door te mailen naar manifestations récréatives temporaires déclarent les infections par
infektionen@dgov.be. De leiding van een kinderopvangstructuur meldt courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. La
infecties bovendien telefonisch bij het Centrum voor de gezonde direction d'une structure d'accueil d'enfants procède en outre à une
déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain
ontwikkeling van kinderen en jongeren. des enfants et des jeunes.
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par
nummer +32 87 87 67 00. téléphone au numéro +32 87 87 67 00.

Art. 6.Opvolging van de melding door de gezondheidsinspectie

Art. 6.Suivi de la déclaration par l'inspection d'hygiène

§ 1 - Overeenkomstig de artikelen 10.3 en 10.4 van het decreet neemt § 1er - Conformément aux articles 10.3 et 10.4 du décret, l'inspection
de gezondheidsinspectie na de melding zo nodig de noodzakelijke d'hygiène prend, s'il y a lieu, les mesures prophylactiques requises à
preventieve maatregelen. la suite de la déclaration.
In voorkomend geval kan ze die maatregelen afstemmen met de leiding en Elle peut, le cas échéant, coordonner ces mesures avec les directeurs
verantwoordelijken van de collectiviteiten en tijdelijke et les responsables des collectivités et des manifestations
vrijetijdsevenementen in kwestie, hun coördinerende artsen en het récréatives temporaires concernées, leurs médecins coordinateurs ainsi
Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren. qu'avec le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes.
§ 2 - In het geval vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, nemen de in § 2 - Dans le cas mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 2, le médecin
artikel 5, § 1, eerste lid, 3°, vermelde arts en de behandelende arts, mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3°, et le médecin
in voorkomend geval in samenwerking met de gezondheidsinspectie, alle traitant, le cas échéant en collaboration avec l'inspection d'hygiène,
noodzakelijke maatregelen in de omgeving van de zieke persoon. prennent toutes les mesures requises dans l'entourage de la personne malade.
§ 3 - Na een melding overeenkomstig artikel 5 kan de § 3 - A la suite d'une déclaration introduite conformément à l'article
gezondheidsinspectie met toepassing van artikel 10.4, § 1.1, van het 5, l'inspection d'hygiène peut, en application de l'article 10.4, §
decreet instellingen van openbaar nut die belast zijn met het medisch 1.1, du décret, charger des organismes d'intérêt public dont la
toezicht of de medische coördinatie in de onder hen ressorterende mission comporte le contrôle médical ou la coordination médicale des
bedrijven, woonzorgcentra voor ouderen, scholen of instellingen waar entreprises, centres de repos et de soins pour personnes âgées, écoles
kinderen, jongeren of volwassenen ondergebracht of aan het werk zijn, ou structures occupant ou hébergeant des enfants, des jeunes ou des
opdracht geven om daar de maatregelen uit te voeren die zij adultes qui dépendent desdits organismes d'y mettre en oeuvre les
overeenkomstig artikel 10.3 van het decreet heeft genomen. mesures qu'elle a prises conformément à l'article 10.3 du décret.

Art. 7.Opheffingsbepaling

Art. 7.Disposition abrogatoire

Het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende L'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies
meldingsplichtige infectieziekten, gewijzigd bij het besluit van 18 infectieuses soumises à déclaration, modifié par l'arrêté du 18
januari 2019, wordt opgeheven. janvier 2019, est abrogé.

Art. 8.Inwerkingtreding

Art. 8.Entrée en vigueur

Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.

Art. 9.Uitvoeringsbepaling

Art. 9.Exécution

De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de uitvoering van Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Eupen, 6 juni 2024. Eupen, le 6 juin 2024.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^