Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige infectieziekten | Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies infectieuses à déclaration obligatoire |
---|---|
6 JUNI 2024. - Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige | 6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies |
infectieziekten | infectieuses à déclaration obligatoire |
Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7 ; |
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § § 1, | la prévention médicale, l'article 10.2, § § 1er, 2 et 4, insérés par |
2 en 4, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017 en gewijzigd | le décret du 20 février 2017 et modifiés par les décrets des 28 mars |
bij de decreten van 28 maart 2022 en 14 december 2022, artikel 10.4, § | 2022 et 14 décembre 2022, l'article 10.4, § 1.1, alinéas 1er et 2, |
1.1, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 14 december | insérés par le décret du 14 décembre 2022, et l'article 10.4.1, alinéa |
2022, en artikel 10.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 10 | 1er, inséré par le décret du 10 décembre 2020 et modifié par le décret |
december 2020 en gewijzigd bij het decreet van 14 december 2022; | du 14 décembre 2022 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies |
meldingsplichtige infectieziekten; | infectieuses soumises à déclaration ; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor gezondheid, gegeven op 19 februari 2024; | Vu l'avis du Conseil consultatif pour la santé, donné le 19 février 2024 ; |
Gelet op de beslissing CO-A-2024-027 van de | Vu la décision de l'Autorité de protection des données n° |
Gegevensbeschermingsautoriteit van 23 februari 2024 om te verwijzen | CO-A-2024-027 du 23 février 2024 de renvoyer à son avis standard n° |
naar het standaardadvies 65/2023 van 24 maart 2023; | 65/2023 du 24 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 5 april 2024; | donné le 5 avril 2024 ; |
Gelet op advies 76.252/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.252/3, donné le 27 mai 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
In dit besluit wordt de lijst van de meldingsplichtige infectieziekten | Le présent arrêté fixe la liste des maladies infectieuses à |
vastgelegd, alsook de meldingsprocedure bij het optreden van een van | déclaration obligatoire ainsi que la procédure de déclaration en cas |
die ziekten overeenkomstig artikel 10.2 van het decreet. | de survenue d'une de ces maladies conformément à l'article 10.2 du décret. |
Art. 2.Definities |
Art. 2.Définitions |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° decreet: het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | 1° décret : le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie; | santé et à la prévention médicale ; |
2° collectiviteit: volgende plaatsen: | 2° collectivité : les lieux suivants : |
a) plaats waar een groep mensen begeleid, behandeld of onderwezen | a) le lieu où un groupe de personnes bénéficie d'un encadrement, d'un |
wordt, in het bijzonder scholen en opleidingsinstellingen, alsook het | traitement ou d'un enseignement, notamment les écoles et |
residentieel en semi-residentieel aanbod vermeld in het decreet van 13 | établissements de formation ainsi que les offres résidentielles et |
december 2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en | semi-résidentielles mentionnées dans le décret du 13 décembre 2018 |
personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve | concernant les offres pour personnes âgées ou dépendantes ainsi que |
zorg, instellingen voor mensen met een beperking, tehuizen en ruimten | les soins palliatifs, les établissements pour personnes handicapées, |
waar kinderopvang plaatsvindt overeenkomstig het decreet van 31 maart | les homes et les locaux dans lesquels a lieu un accueil d'enfants |
2014 betreffende de kinderopvang; | conformément au décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants ; |
b) plaats waar een groep mensen die mogelijk een verminderde | b) le lieu où se rassemble un groupe de personnes dont les défenses |
immuniteit hebben, samenkomt; | immunitaires sont potentiellement réduites ; |
3° tijdelijk vrijetijdsevenement: evenementen en kampen voor kinderen | 3° manifestation récréative temporaire : les événements et camps |
en jongeren die voor beperkte duur georganiseerd worden en in het | organisés pour les enfants et les jeunes pendant une période limitée, |
bijzonder: | et notamment : |
a) creatieve vakantieateliers met toepassing van het decreet van 27 | a) les ateliers de vacances créatifs en application du décret du 27 |
februari 2023 ter ondersteuning van de buitenschoolse culturele vorming; | février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire ; |
b) sportvakantiekampen met toepassing van het sportdecreet van 19 | b) les camps de vacances sportifs en application du décret sur le |
april 2004; | sport du 19 avril 2004 ; |
c) jeugdkampen die door een jeugdgroep van een ondersteunde | c) les camps de jeunes organisés par un groupe de jeunes relevant |
jeugdorganisatie worden georganiseerd overeenkomstig het decreet van 6 | d'une organisation de jeunesse soutenue en application du décret du 6 |
december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk. | décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse. |
Art. 3.Lijst van de meldingsplichtige infectieziekten |
Art. 3.Liste des maladies infectieuses à déclaration obligatoire |
§ 1 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra een | § 1er - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de |
klinisch vermoeden bestaat: | déclaration dès suspicion clinique : |
1° antrax (miltvuur); | 1° anthrax (maladie du charbon) ; |
2° botulisme; | 2° botulisme ; |
3° toxineproducerende Vibrio cholerae; | 3° Vibrio cholerae productrice de toxines ; |
4° infectie met Corynebacterium diphtheriae of andere toxinevormende | 4° infection à Corynebacterium diphtheriae ou à d'autres |
Corynebacteriën; | corynebactéries productrices de toxines ; |
5° ziekten die worden veroorzaakt door ebola- of marburgvirussen of | 5° maladies causées par les virus Ebola ou Marburg ou fièvre |
hemorragische virale koorts; | hémorragique virale ; |
6° acute slappe verlamming (vermoeden van poliomyelitis); | 6° paralysie flasque aiguë (suspicion de poliomyélite) ; |
7° collectieve voedselvergiftiging; | 7° toxi-infection alimentaire collective ; |
8° mazelen; | 8° rougeole ; |
9° invasieve meningokokkeninfectie; | 9° infection invasive à méningocoques ; |
10° mpox; | 10° mpox ; |
11° pest; | 11° peste ; |
12° pokken; | 12° variole ; |
13° zware acute luchtweginfectie met epidemiologische, virale context | 13° syndrome respiratoire de présentation aiguë et sévère dans un |
(MERS-CoV, nieuwe influenzavarianten, SARS,...); | contexte épidémiologique d'émergence d'un virus (MERS-CoV, nouveau |
variant d'influenza, SARS...) ; | |
14° hondsdolheid; | 14° rage ; |
15° hemolytisch-uremisch syndroom door shigatoxineproducerende | 15° syndrome hémolytique et urémique causé par Escherichia coli |
Escherichia coli. | productrice de shigatoxines. |
§ 2 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra de | § 2 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de |
diagnose bevestigd is: | déclaration dès confirmation diagnostique : |
1° brucellose; | 1° brucellose ; |
2° chikungunya; | 2° chikungunya ; |
3° dengue (knokkelkoorts); | 3° dengue ; |
4° gewone infectie met shigatoxineproducerende Escherichia coli; | 4° infection non compliquée à Escherichia coli productrice de shigatoxines ; |
5° infectie door toxinevormende Corynebacterium ulcerans of | 5° infection à Corynebacterium ulcerans ou Corynebacterium diphtheriae |
diphteriae; | productrice de toxines ; |
6° gele koorts; | 6° fièvre jaune ; |
7° invasieve infectie met Haemophilus Influenzae type b; | 7° infection invasive à Haemophilus influenzae de type b ; |
8° hantavirusinfectie; | 8° infection à hantavirus ; |
9° hepatitis A; | 9° hépatite A ; |
10° influenzae, nieuwe serotypen; | 10° influenza, nouveaux sérotypes ; |
11° kinkhoest (positieve PCR-test bij kinderen <3 jaar); | 11° coqueluche (test PCR positif chez les enfants < 3 ans) ; |
12° legionellose; | 12° légionellose ; |
13° leptospirose; | 13° leptospirose ; |
14° listeriose; | 14° listériose ; |
15° zorggerelateerde epidemie met multiresistente bacteriën; | 15° épidémie liée aux soins à bactéries multirésistantes ; |
16° malaria; | 16° paludisme ; |
17° psittacose (papegaaienziekte); | 17° psittacose ; |
18° Q-koorts; | 18° fièvre Q ; |
19° rickettsiose; | 19° rickettsiose ; |
20° congenitale rubella (aangeboren rodehond); | 20° rubéole congénitale ; |
21° invasieve infectie met groep A-streptokokken (GAS); | 21° infection invasive à streptocoque de type A (GAS) ; |
22° congenitale syfilis; | 22° syphilis congénitale ; |
23° tuberculose (met of zonder bacteriologische bevestiging); | 23° tuberculose (confirmée de manière bactériologique ou non) ; |
24° latente tuberculose (eerste test of vervolgtest positief); | 24° tuberculose latente (test initial ou de suivi positif) ; |
25° tularemie (hazenpest); | 25° tularémie ; |
26° buiktyfus/paratyfus; | 26° fièvre typhoïde/fièvre paratyphoïde ; |
27° westnijlkoorts; | 27° fièvre à virus du Nil occidental ; |
28° zika. | 28° zika. |
§ 3 - Volgende ziekten vallen vanaf het eerste geval onder de | § 3 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de |
meldingsplicht als ze optreden in collectiviteiten of tijdens een | déclaration dès la survenance du premier cas si elles apparaissent |
tijdelijk vrijetijdsevenement: | dans des collectivités ou au cours d'une manifestation récréative temporaire : |
1° bof; | 1° oreillons ; |
2° rubella (rodehond); | 2° rubéole ; |
3° roodvonk; | 3° scarlatine ; |
4° waterpokken. | 4° varicelle. |
§ 4 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra in een | § 4 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de |
déclaration dès la survenance d'un deuxième cas dans une collectivité | |
collectiviteit of tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement een tweede | ou au cours d'une manifestation récréative temporaire qui ne provient |
geval optreedt dat niet uit de familie of de directe ruimtelijke of | pas de la même famille ou de l'environnement physique ou privé direct |
persoonlijke leefomgeving van de zieke persoon stamt, of zodra blijkt | de la personne malade, ou lorsqu'il apparaît que la maladie continue |
dat de ziekte zich binnen de collectiviteit of tijdens het tijdelijk | de se propager au sein de la collectivité ou de la manifestation |
vrijetijdsevenement verspreidt: | récréative temporaire : |
1° scabiës (schurft); | 1° gale ; |
2° pediculose (hoofdluizen); | 2° pédiculose (poux) ; |
3° infecties met dermatofyten (ringworm of tinea); | 3° infections à dermatophytes (teigne) ; |
4° impetigo. | 4° impétigo. |
§ 5 - Gastro-enteritis valt onder de meldingsplicht in buitengewone | § 5 - La gastro-entérite est soumise à l'obligation de déclaration |
en/of epidemische situaties als ze optreedt in collectiviteiten of | dans des situations exceptionnelles et/ou épidémiques en cas |
tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement. | d'apparition dans des collectivités ou au cours d'une manifestation |
récréative temporaire. | |
Voor de toepassing van het eerste lid is in elk geval sprake van een | Pour l'application de l'alinéa 1er, il y a en tout état de cause |
buitengewone situatie als: | situation exceptionnelle lorsque : |
1° de infectie gepaard gaat met ongewoon ernstige klinische | 1° l'infection se manifeste par des signes cliniques d'une gravité |
ziektebeelden en/of; | inhabituelle et/ou ; |
2° een groot aantal personen met de ziekte besmet raakt en/of; | 2° un grand nombre de personnes est infecté par la maladie et/ou ; |
3° de ziekte veroorzaakt wordt door een ongewoon pathogeen. | 3° un agent pathogène inhabituel est à l'origine de la maladie. |
§ 6 - Met behoud van de toepassing van de paragrafen 1 tot 5 valt elk | § 6 - Sans préjudice des § § 1er à 5, tout problème infectieux à |
infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld onder de | présentation inhabituelle ou particulière est soumis à l'obligation de |
meldingsplicht. | déclaration. |
Art. 4.Personen en instellingen die gemachtigd zijn om een |
Art. 4.Personnes et établissements autorisés à faire une déclaration |
meldingsplichtige infectieziekte te melden | |
Naast de personen die onder de meldingsplicht vermeld in artikel 10.2, | Outre les personnes soumises à l'obligation de déclaration mentionnées |
§ 2, van het decreet vallen, zijn volgende instellingen en personen | à l'article 10.2, § 2, du décret, les personnes et établissements |
gemachtigd om een meldingsplichtige infectieziekte te melden: | suivants sont habilités à déclarer une maladie infectieuse à |
déclaration obligatoire : | |
1° het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren; | 1° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes ; |
2° het hoofd van een collectiviteit of de verantwoordelijke van een | 2° le directeur d'une collectivité ou le responsable d'une |
tijdelijk vrijetijdsevenement. | manifestation récréative temporaire. |
Art. 5.Meldingsprocedure |
Art. 5.Procédure de déclaration |
§ 1 - Volgende personen melden de infectieziekte via de webinterface | § 1er - Les personnes suivantes déclarent la maladie infectieuse par |
MATRA (https://matra.sciensano.be/): | l'intermédiaire de l'interface web MATRA (https://matra.sciensano.be/) : |
1° de behandelende arts; | 1° le médecin traitant ; |
2° de verantwoordelijke van een laboratorium voor klinische biologie; | 2° le responsable d'un laboratoire de biologie clinique ; |
3° de arts die met name belast is met het medisch toezicht of de | 3° le médecin chargé notamment du contrôle médical ou de la |
medische coördinatie in ondernemingen, woonzorgcentra voor ouderen, | coordination médicale dans des entreprises, des centres de repos et de |
scholen of instellingen waar kinderen, jongeren of volwassenen | soins pour personnes âgées, des écoles ou des structures occupant ou |
ondergebracht of aan het werk zijn. | hébergeant des enfants, des jeunes ou des adultes. |
De arts vermeld in het eerste lid, 3°, neemt zo nodig contact op met | Le médecin mentionné à l'alinéa 1er, 3°, contacte si nécessaire le |
de behandelende arts om de diagnose te laten bevestigen. | médecin traitant à des fins de confirmation du diagnostic. |
Als de ziekte onmiddellijk een epidemisch karakter heeft en/of als een | Si la maladie prend d'emblée une forme épidémique et/ou s'il y a un |
hoog besmettingsgevaar in de collectiviteit of tijdens het tijdelijk | risque élevé de contagion dans la collectivité concernée ou au sein de |
vrijetijdsevenement bestaat en/of als de zieke een buitengewoon gevaar | la manifestation récréative temporaire en question et/ou si le malade |
voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij de | représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration |
gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het nummer | auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par |
+32 87 87 67 00 en per e-mail naar het volgende adres: | téléphone au numéro +32 87 87 67 00 et par courrier électronique à |
infektionen@dgov.be. | l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. |
§ 2 - De ouders of personen belast met de opvoeding van een kind met | § 2 - Les parents ou les personnes chargées de l'éducation d'un enfant |
atteint d'une maladie infectieuse à déclaration obligatoire déclarent | |
een meldingsplichtige ziekte melden de infectie bij de | l'infection auprès de l'inspection d'hygiène par téléphone au numéro |
gezondheidsinspectie telefonisch op het nummer +32 87 87 67 00 en per | +32 87 87 67 00 et par courrier électronique à l'adresse suivante : |
e-mail naar het volgende adres: infektionen@dgov.be. | infektionen@dgov.be. |
§ 3 - De bevoegde schoolleiding meldt infecties via de webapplicatie | § 3 - La direction d'école compétente déclare les infections par |
l'intermédiaire de l'application web suivante : | |
mdg-schultracing@dgov.be. De schoolleiding meldt infecties bovendien | mdg-schultracing@dgov.be. La direction d'école procède en outre à une |
telefonisch bij het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen | déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain |
en jongeren. | des enfants et des jeunes. |
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een | Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade |
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij | représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration |
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het | auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par |
nummer +32 87 87 67 00. | téléphone au numéro +32 87 87 67 00. |
§ 4 - Het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en | § 4 - Le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes |
jongeren meldt infecties door te mailen naar infektionen@dgov.be. | déclare les infections par courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. |
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een | Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade |
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij | représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration |
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het | auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par |
nummer +32 87 87 67 00. | téléphone au numéro +32 87 87 67 00. |
§ 5 - De bevoegde leiding van een kinderopvangstructuur en de leiding | § 5 - La direction compétente d'une structure d'accueil d'enfants et |
en verantwoordelijken van andere collectiviteiten en tijdelijke | les directeurs et responsables d'autres collectivités et |
vrijetijdsevenementen melden infecties door te mailen naar | manifestations récréatives temporaires déclarent les infections par |
infektionen@dgov.be. De leiding van een kinderopvangstructuur meldt | courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. La |
infecties bovendien telefonisch bij het Centrum voor de gezonde | direction d'une structure d'accueil d'enfants procède en outre à une |
déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain | |
ontwikkeling van kinderen en jongeren. | des enfants et des jeunes. |
Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een | Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade |
buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij | représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration |
de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het | auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par |
nummer +32 87 87 67 00. | téléphone au numéro +32 87 87 67 00. |
Art. 6.Opvolging van de melding door de gezondheidsinspectie |
Art. 6.Suivi de la déclaration par l'inspection d'hygiène |
§ 1 - Overeenkomstig de artikelen 10.3 en 10.4 van het decreet neemt | § 1er - Conformément aux articles 10.3 et 10.4 du décret, l'inspection |
de gezondheidsinspectie na de melding zo nodig de noodzakelijke | d'hygiène prend, s'il y a lieu, les mesures prophylactiques requises à |
preventieve maatregelen. | la suite de la déclaration. |
In voorkomend geval kan ze die maatregelen afstemmen met de leiding en | Elle peut, le cas échéant, coordonner ces mesures avec les directeurs |
verantwoordelijken van de collectiviteiten en tijdelijke | et les responsables des collectivités et des manifestations |
vrijetijdsevenementen in kwestie, hun coördinerende artsen en het | récréatives temporaires concernées, leurs médecins coordinateurs ainsi |
Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren. | qu'avec le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes. |
§ 2 - In het geval vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, nemen de in | § 2 - Dans le cas mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 2, le médecin |
artikel 5, § 1, eerste lid, 3°, vermelde arts en de behandelende arts, | mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3°, et le médecin |
in voorkomend geval in samenwerking met de gezondheidsinspectie, alle | traitant, le cas échéant en collaboration avec l'inspection d'hygiène, |
noodzakelijke maatregelen in de omgeving van de zieke persoon. | prennent toutes les mesures requises dans l'entourage de la personne malade. |
§ 3 - Na een melding overeenkomstig artikel 5 kan de | § 3 - A la suite d'une déclaration introduite conformément à l'article |
gezondheidsinspectie met toepassing van artikel 10.4, § 1.1, van het | 5, l'inspection d'hygiène peut, en application de l'article 10.4, § |
decreet instellingen van openbaar nut die belast zijn met het medisch | 1.1, du décret, charger des organismes d'intérêt public dont la |
toezicht of de medische coördinatie in de onder hen ressorterende | mission comporte le contrôle médical ou la coordination médicale des |
bedrijven, woonzorgcentra voor ouderen, scholen of instellingen waar | entreprises, centres de repos et de soins pour personnes âgées, écoles |
kinderen, jongeren of volwassenen ondergebracht of aan het werk zijn, | ou structures occupant ou hébergeant des enfants, des jeunes ou des |
opdracht geven om daar de maatregelen uit te voeren die zij | adultes qui dépendent desdits organismes d'y mettre en oeuvre les |
overeenkomstig artikel 10.3 van het decreet heeft genomen. | mesures qu'elle a prises conformément à l'article 10.3 du décret. |
Art. 7.Opheffingsbepaling |
Art. 7.Disposition abrogatoire |
Het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende | L'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies |
meldingsplichtige infectieziekten, gewijzigd bij het besluit van 18 | infectieuses soumises à déclaration, modifié par l'arrêté du 18 |
januari 2019, wordt opgeheven. | janvier 2019, est abrogé. |
Art. 8.Inwerkingtreding |
Art. 8.Entrée en vigueur |
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 9.Uitvoeringsbepaling |
Art. 9.Exécution |
De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de uitvoering van | Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 6 juni 2024. | Eupen, le 6 juin 2024. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |