Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 06/06/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van bepaalde financieringsregels voor de woonzorgcentra voor ouderen voor de jaren 2024 tot 2029"
Besluit van de Regering tot vaststelling van bepaalde financieringsregels voor de woonzorgcentra voor ouderen voor de jaren 2024 tot 2029 Arrêté du Gouvernement fixant certaines modalités de financement concernant les centres de repos et de soins pour personnes âgées pour les années 2024 à 2029
6 JUNI 2024. - Besluit van de Regering tot vaststelling van bepaalde 6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement fixant certaines modalités de
financieringsregels voor de woonzorgcentra voor ouderen voor de jaren financement concernant les centres de repos et de soins pour personnes
2024 tot 2029 âgées pour les années 2024 à 2029
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone
Gelet op het decreet van 13 december 2018 betreffende het aanbod aan Vu le décret du 13 décembre 2018 concernant les offres pour personnes
diensten voor ouderen en personen met ondersteuningsbehoefte, alsook âgées ou dépendantes ainsi que les soins palliatifs, l'article 79, § §
betreffende palliatieve zorg, artikel 79, § § 1 en 3, en artikel 100, 1er et 3, ainsi que l'article 100, § 2, alinéa 5, remplacé par le
§ 2, vijfde lid, vervangen bij het decreet van 8 mei 2024; décret du 8 mai 2024 ;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2017 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2017 relatif aux aides à la
mobiliteitshulpmiddelen; mobilité ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2024 ;
april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 22 april 2024; donné le 22 avril 2024 ;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ondersteuning van Vu l'avis du Conseil consultatif pour le soutien aux personnes âgées,
ouderen, gegeven op 3 mei 2024; donné le 3 mai 2024 ;
Gelet op beslissing CO-A-2024-161 van de Vu la décision de l'Autorité de protection des données n°
Gegevensbeschermingsautoriteit van 17 mei 2024 om te verwijzen naar CO-A-2024-161 du 17 mai 2024 renvoyant à l'avis standard n° 65/2023 du
het standaardadvies 65/2023 van 24 maart 2023; 24 mars 2023 ;
Gelet op advies 76.256/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.256/3, donné le 27 mai 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het besluit van 25 mei 2023 tot subsidiëring van de Considérant l'arrêté du 25 mai 2023 relatif au subventionnement des
infrastructuurprojecten inzake woonstructuren voor ouderen; projets d'infrastructure concernant des structures d'hébergement pour
personnes âgées ;
Overwegende het besluit van 29 februari 2024 tot bepaling van minimale Considérant l'arrêté du 29 février 2024 fixant les normes minimales en
personeelsnormen in woonzorgcentra voor ouderen; Op de voordracht van de minister bevoegd voor het Ouderenbeleid; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit besluit stelt bepaalde financieringsregels voor de

matière de personnel dans les centres de repos et de soins pour personnes âgées ; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Politique des personnes âgées ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent arrêté fixe, en exécution de l'article 100, § 2, du décret du 13 décembre 2018 concernant les offres pour personnes âgées ou dépendantes ainsi que les soins palliatifs, certaines modalités de financement concernant les centres de repos et de soins

woonzorgcentra voor ouderen voor de jaren 2024 tot en met 2029 vast pour personnes âgées pour les années 2024 à 2029 incluse.
ter uitvoering van artikel 100, § 2, van het decreet van 13 december
2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en personen met Le financement accordé en vertu du présent arrêté prend la forme d'un
ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve zorg.
De financiering die op grond van dit besluit wordt toegekend,
geschiedt in de vorm van een forfaitaire subsidie en wordt ten subside forfaitaire et est liquidé aux bénéficiaires en une seule
vroegste op 29 juni 2024 als eenmalig bedrag aan de begunstigden uitbetaald. fois, au plus tôt le 29 juin 2024.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° decreet: het decreet van 13 december 2018 betreffende het aanbod 1° décret : le décret du 13 décembre 2018 concernant les offres pour
aan diensten voor ouderen en personen met ondersteuningsbehoefte, personnes âgées ou dépendantes ainsi que les soins palliatifs ;
alsook betreffende palliatieve zorg;
2° besluit van 22 juni 2001: het besluit van de Regering van 22 juni 2° arrêté du 22 juin 2001 : l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001
2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des
subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la
aangelegenheden" en "gezondheid"; santé ;
3° besluit van 20 juni 2017: het besluit van de Regering van 20 juni 3° arrêté du 20 juin 2017 : l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2017
2017 betreffende mobiliteitshulpmiddelen; relatif aux aides à la mobilité ;
4° besluit van 25 mei 2023: het besluit van de Regering van 25 mei 4° arrêté du 25 mai 2023 : l'arrêté du 25 mai 2023 relatif au
2023 tot subsidiëring van de infrastructuurprojecten inzake subventionnement des projets d'infrastructure concernant des
woonstructuren voor ouderen; structures d'hébergement pour personnes âgées ;
5° besluit van 29 februari 2024: het besluit van de Regering van 29 5° arrêté du 29 février 2024 : l'arrêté du Gouvernement du 29 février
februari 2024 tot bepaling van minimale personeelsnormen in 2024 fixant les normes minimales en matière de personnel dans les
woonzorgcentra voor ouderen; centres de repos et de soins pour personnes âgées ;
6° administratie: het departement van het Ministerie van de 6° administration : le département du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Ouderen; germanophone compétent en matière de personnes âgées ;
7° dienstverrichter: de dienstverrichter van een woonzorgcentrum voor 7° prestataire : le prestataire d'un centre de repos et de soins pour
ouderen. personnes âgées.

Art. 3.§ 1 - Elk jaar, hierna: jaar N+1, dan wel op de tijdstippen

Art. 3.§ 1 L'administration contrôle chaque année, ci-après dénommée

vermeld in artikel 13, controleert de administratie de benutting van « année N+1 », plus précisément aux moments indiqués à l'article 13,
de overeenkomstig dit besluit uitbetaalde subsidies en de naleving van l'utilisation des subsides versés conformément au présent arrêté ainsi
de voorwaarden voor de berekening en de toekenning tijdens het aan de que le respect des conditions de calcul et d'octroi pendant l'année
controle voorafgaande jaar, hierna: jaar N, respectievelijk tijdens de précédant le contrôle, ci-après dénommée « année N », plus précisément
perioden vermeld in artikel 13. au cours des périodes mentionnées à l'article 13.
Met behoud van de toepassing van artikel 48 van het besluit van de Sans préjudice de l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement du 20 juin
Regering van 20 juni 2017 betreffende mobiliteitshulpmiddelen stelt de 2017 relatif aux aides à la mobilité, l'administration établit sur la
administratie, op basis van die controle, voor de toepassing van elk base de ce contrôle, pour l'application de chaque chapitre, un rapport
hoofdstuk een verslag op waaruit blijkt of er voor het jaar N een
recht op nabetaling dan wel een verplichting tot terugbetaling indiquant s'il existe un droit à un paiement complémentaire ou une
bestaat, en de administratie bezorgt dat verslag uiterlijk in de maand obligation de remboursement pour l'année N et transmet ce rapport au
april van het jaar N + 1 aan de betrokken dienstverrichter. prestataire concerné au plus tard au mois d'avril de l'année N+1.
Binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de datum van het Le prestataire peut prendre position à cet égard dans un délai de
verslag, kan de dienstverrichter zijn standpunt daaromtrent te kennen trente jours à compter de l'établissement du rapport et, si
geven en, indien nodig, aanvullende bewijzen en bewijsstukken over de nécessaire, introduire auprès de l'administration des preuves et des
benutting van de subsidies indienen bij de administratie. pièces justificatives supplémentaires concernant l'utilisation des
§ 2 - Op basis van de overeenkomstig paragraaf 1 opgestelde verslagen subsides. § 2 - Sur la base des rapports établis conformément au § 1er,
stelt de administratie uiterlijk in augustus 2030 een l'administration établit, au plus tard en août 2030, un décompte
hoofdstukoverschrijdende eindafrekening op over de rechten op global pour l'ensemble des chapitres des droits aux paiements
nabetaling en de verplichtingen tot terugbetaling voor de periode van complémentaires et des obligations de remboursement pour la période
1 januari 2024 tot en met 31 december 2029. Voor zover daaruit blijkt allant du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2029. Dans la mesure où il
dat er een recht op nabetaling en tegelijk een verplichting tot en ressort qu'il existe un droit à un paiement complémentaire et en
terugbetaling bestaat, kunnen de overeenkomstige bedragen met elkaar même temps une obligation de remboursement, les montants
worden verrekend. De Regering zal het daaruit voortvloeiende saldo op correspondants peuvent être compensés entre eux. Le solde qui en
1 september 2030 nabetalen of terugvorderen. résulte est versé ou récupéré par le Gouvernement au 1er septembre 2030.
§ 3 - Dit artikel is niet van toepassing op hoofdstuk 2. § 3 - Le présent article n'est pas applicable au chapitre 2.
HOOFDSTUK 2. - Subsidie ter harmonisering van de dagforfaits CHAPITRE 2. - Subside d'ajustement du forfait journalier

Art. 4.De subsidie ter harmonisering van de dagforfaits die in

Art. 4.Le subside d'ajustement du forfait journalier mentionné à

artikel 100, § 2, eerste lid, 1°, van het decreet wordt vermeld, is l'article 100, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret résulte de la différence
het verschil tussen: entre :
1° enerzijds de bewonersgebonden subsidiëring bepaald in de 1° d'une part, le subside lié aux résidents prévu dans le contrat à
overeenkomst die op grond van artikel 100, § 1, derde lid, van het conclure en vertu de l'article 100, § 1er, alinéa 3, du décret ;
decreet moet worden gesloten; 2° d'autre part, la multiplication des forfaits journaliers prévus à
2° anderzijds de vermenigvuldiging van de in artikel 5 vermelde l'article 5 par catégorie de soutien ou, selon le cas, pour les courts
dagforfaits voor de ondersteuningscategorie of voor kortverblijven met
de jaarlijkse aanwezigheidsdagen van een woonzorgcentrum voor ouderen, séjours par le nombre annuel de jours de présence d'un centre de repos
rekening houdend met de ondersteuningscapaciteit van de instelling, et de soins pour personnes âgées, compte tenu de la capacité de
die wordt bepaald overeenkomstig artikel 25 van het decreet. soutien de l'établissement définie conformément à l'article 25 du
Voor de toepassing van het eerste lid wordt de subsidie berekend op décret. Pour l'application de l'alinéa 1er, le subside est calculé sur la base
basis van een volledige bezetting van de instelling gedurende de d'une pleine occupation de l'établissement pendant toute la période de
gehele subsidieperiode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2029. subventionnement du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2029.
De aanwezigheidsdagen vermeld in het eerste lid, 2°, worden berekend: Les jours de présence mentionnés à l'alinéa 1er, 2°, sont calculés comme suit :
1° voor de categorie 'extra ondersteuning', door de jaarlijkse 1° pour la catégorie de soutien supérieure, en multipliant le nombre
openingsdagen van het woonzorgcentrum voor ouderen te vermenigvuldigen annuel de jours d'ouverture du centre de repos et de soins pour
met de in artikel 25 van het decreet bepaalde ondersteuningscapaciteit personnes âgées par la capacité de soutien définie à l'article 25 du
voor ouderen aan wie de categorie 'extra ondersteuning' is toegekend; décret pour les personnes âgées auxquelles une catégorie de soutien
supérieure a été attribuée ;
2° voor de categorie 'geringe ondersteuning', door de jaarlijkse 2° pour la catégorie de soutien peu élevée, en multipliant le nombre
openingsdagen van het woonzorgcentrum voor ouderen te vermenigvuldigen annuel de jours d'ouverture du centre de repos et de soins pour
met de in artikel 25 van het decreet bepaalde ondersteuningscapaciteit personnes âgées par la capacité de soutien définie à l'article 25 du
voor ouderen aan wie de categorie 'geringe ondersteuning' is décret pour les personnes âgées auxquelles une catégorie de soutien
toegekend; peu élevée a été attribuée ;
3° pour les courts séjours, en multipliant le nombre annuel de jours
3° voor de kortverblijven, door de jaarlijkse openingsdagen van het d'ouverture du centre de repos et de soins pour personnes âgées par la
woonzorgcentrum voor ouderen te vermenigvuldigen met de in artikel 25 capacité de soutien définie à l'article 25 du décret pour les
van het decreet bepaalde ondersteuningscapaciteit voor ouderen aan wie
de categorie 'geringe ondersteuning' is toegekend en die gebruikmaken personnes âgées auxquelles une catégorie de soutien peu élevée a été
van een kortverblijf. attribuée et qui effectuent un court séjour.

Art. 5.Het dagforfait voor de categorie 'extra ondersteuning' wordt

Art. 5.Le forfait journalier pour la catégorie de soutien supérieure

voor de jaren 2024 tot 2029 als volgt vastgesteld: est fixé pour les années 2024 à 2029 comme suit :
1° voor het jaar 2024: 118,05 euro; 1° pour l'année 2024 : 118,05 euros ;
2° voor het jaar 2025: 119,53 euro; 2° pour l'année 2025 : 119,53 euros ;
3° voor het jaar 2026: 121,02 euro; 3° pour l'année 2026 : 121,02 euros ;
4° voor het jaar 2027: 122,53 euro; 4° pour l'année 2027 : 122,53 euros ;
5° voor het jaar 2028: 124,06 euro; 5° pour l'année 2028 : 124,06 euros ;
6° voor het jaar 2029: 125,61 euro. 6° pour l'année 2029 : 125,61 euros.
Het dagforfait voor de categorie 'geringe ondersteuning' wordt voor de Le forfait journalier pour la catégorie de soutien peu élevée est fixé
jaren 2024 tot 2029 als volgt vastgesteld: pour les années 2024 à 2029 comme suit :
1° voor het jaar 2024: 59,03 euro; 1° pour l'année 2024 : 59,03 euros ;
2° voor het jaar 2025: 59,77 euro; 2° pour l'année 2025 : 59,77 euros ;
3° voor het jaar 2026: 60,51 euro; 3° pour l'année 2026 : 60,51 euros ;
4° voor het jaar 2027: 61,27 euro; 4° pour l'année 2027 : 61,27 euros ;
5° voor het jaar 2028: 62,04 euro; 5° pour l'année 2028 : 62,04 euros ;
6° voor het jaar 2029: 62,81 euro.
Het dagforfait voor de kortverblijven wordt voor de jaren 2024 tot
2029 als volgt vastgesteld: 6° pour l'année 2029 : 62,81 euros.
Le forfait journalier pour les courts séjours est fixé pour les années
2024 à 2029 comme suit :
1° voor het jaar 2024: 88,54 euro; 1° pour l'année 2024 : 88,54 euros ;
2° voor het jaar 2025: 89,65 euro; 2° pour l'année 2025 : 89,65 euros ;
3° voor het jaar 2026: 90,77 euro; 3° pour l'année 2026 : 90,77 euros ;
4° voor het jaar 2027: 91,90 euro; 4° pour l'année 2027 : 91,90 euros ;
5° voor het jaar 2028: 93,05 euro; 5° pour l'année 2028 : 93,05 euros ;
6° voor het jaar 2029: 94,21 euro. 6° pour l'année 2029 : 94,21 euros.

Art. 6.De administratie controleert de werkelijke aanwezigheidsdagen

Art. 6.L'administration contrôle pour chaque trimestre les jours de

voor elk kwartaal op basis van de volgende gegevens over de oudere: présence réels sur la base des informations énumérées ci-après qui
concernent la personne âgée :
1° naam en voornaam; 1° nom et prénom ;
2° rijksregisternummer; 2° numéro de registre national ;
3° geboortedatum; 3° date de naissance ;
4° gebruikt aanbod; 4° offre utilisée ;
5° het bestaan van een adviesattest en de datum van afgifte ervan; 5° existence d'une attestation de consultation et date de délivrance ;
6° waarde van de BelRAI-screener en de dienovereenkomstig toegewezen 6° valeur du BelRAI screener et catégorie de soutien attribuée en
ondersteuningscategorie, alsook de datum van de toewijzing van de conséquence, ainsi que la date d'attribution de la catégorie de
ondersteuningscategorie; soutien ;
7° aankomstdatum en, indien van toepassing, vertrekdatum. 7° date d'emménagement et, le cas échéant, de départ.
Uiterlijk op de laatste dag van de maand die volgt op het kwartaal in Le prestataire communique à l'administration les informations
kwestie deelt de dienstverrichter de gegevens vermeld in het eerste mentionnées à l'alinéa 1er au plus tard le dernier jour du mois
lid mee aan de administratie. De gegevens betreffende het laatste suivant le trimestre concerné. Pour le dernier trimestre d'une année,
kwartaal van een jaar moeten uiterlijk op 20 januari van het les données doivent être communiquées pour le 20 janvier suivant au
daaropvolgende jaar worden meegedeeld. plus tard.

Art. 7.Indien uit de overeenkomstig artikel 6 uitgevoerde controle

Art. 7.Dans la mesure où le contrôle mentionné à l'article 6 montre

blijkt dat er, rekening houdend met artikel 57, § 3, van het decreet, que, en tenant compte de l'article 57, § 3, du décret, il n'y a pas de
voor een jaar N geen volledige bezetting is of dat de indeling van de pleine occupation au cours d'une année N ou que la répartition des
bewoners niet overeenstemt met de indeling bepaald in artikel 25 van résidents ne correspond pas à la répartition prévue à l'article 25 du
het decreet, maakt de administratie een overeenkomstige berekening op décret, l'administration procède au calcul correspondant sur la base
basis van artikel 4, eerste lid. Met de daaruit voortvloeiende de l'article 4, alinéa 1er. La récupération éventuelle qui en résulte
terugvordering voor het jaar N+1 moet rekening worden gehouden bij het pour l'année N+1 doit être prise en compte lors de l'établissement du
opstellen van de jaarovereenkomst overeenkomstig artikel 100, § 1, contrat annuel prévu à l'article 100, § 1er, alinéa 3, du décret.
derde lid, van het decreet.
HOOFDSTUK 3. - Personeelsgebonden subsidiëring CHAPITRE 3. - Subside lié au personnel

Art. 8.Voor de berekening van de personeelsgebonden subsidie vermeld

Art. 8.Pour le calcul du subside lié au personnel mentionné à

in artikel 100, § 2, eerste lid, 2°, van het decreet worden voor elke l'article 100, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret, il est tenu compte,
dienstverrichter de premies voor bijzondere beroepskwalificaties en pour chaque prestataire, des primes pour des titres et qualifications
eindeloopbaanmaatregelen in aanmerking genomen die voortvloeien uit de professionnels particuliers ainsi que des mesures concernant la fin de
artikelen 13.5 en 13.6 van het besluit van 22 juni 2001. carrière résultant des articles 13.5 et 13.6 de l'arrêté du 22 juin
In afwijking van artikel 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit van 2001. Par dérogation à l'article 1er, alinéa 2, 2°, du même arrêté du 22
22 juni 2001 is het eerste lid ook van toepassing op woonzorgcentra juin 2001, l'alinéa 1er s'applique également pour les centres publics
van publiekrechtelijke organen. de repos et de soins.

Art. 9.Onder voorbehoud van de regularisatie bepaald in artikel 10

Art. 9.Sous réserve de la régularisation prévue à l'article 10,

wordt de personeelsstam van een woonzorgcentrum voor ouderen van het l'effectif d'un centre de repos et de soins pour personnes âgées pour
jaar 2022 als basis genomen voor de berekening van de in artikel 8 l'année 2022 sert de base au calcul du subside forfaitaire mentionné à
vermelde forfaitaire subsidiëring voor de jaren 2024 tot 2029. l'article 8 pour les années 2024 à 2029.
De in het eerste lid vermelde basis voor de jaarlijkse
personeelskosten wordt voor de aldaar genoemde periode vanaf 2025 Sur la base mentionnée à l'alinéa 1er et pour la période y mentionnée,
jaarlijks verhoogd met een vast percentage van 2 %. un taux forfaitaire de 2 % est appliqué chaque année, à partir de
De Regering bepaalt jaarlijks een percentage voor de definitieve l'année 2025, au subside pour les frais de personnel encourus
annuellement. Le Gouvernement fixe annuellement un pourcentage au
indexering van de subsidie die werd berekend op basis van het eerste moyen duquel le subside calculé sur la base de l'alinéa 1er est indexé
lid en voor de dienstverrichter als verworven geldt. de manière définitive et considéré comme acquis par le prestataire.

Art. 10.Uiterlijk in februari van elk jaar N+1 controleert de

Art. 10.L'administration contrôle, au plus tard au mois de février de

chaque année N+1, la concordance entre l'effectif retenu sur la base
de l'article 9 et le subside correspondant conformément aux articles 8
administratie de overeenstemming tussen de op basis van artikel 9 et 9 et l'effectif réel de l'année N. Le droit définitif au subside
bepaalde personeelsstam en de overeenkomstige subsidiëring
overeenkomstig de artikelen 8 en 9, en de werkelijke personeelsstam résulte de l'application des articles 8 et 9, alinéa 1er, à l'effectif
van het jaar N. Het definitieve recht op de subsidie vloeit voort uit réel de l'année N. Le droit définitif à l'indexation mentionnée à
de toepassing van artikel 8 en artikel 9, eerste lid, op de werkelijke personeelsstam van het jaar N. Het definitieve recht op de indexering vermeld in artikel 9, tweede lid, vloeit voort uit het verschil tussen de op de subsidie toegepaste forfaitaire indexering en het door de Regering vastgestelde percentage. Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag op over het feit of: 1° de subsidie met toepassing van artikel 13.5 en artikel 13.6 van het besluit van 22 juni 2001 verhoogd of verlaagd moet worden op grond van de berekening van de definitieve personeelsgebonden subsidiëring voor een jaar N; 2° een personeelslid in het jaar N niet voldoet aan een of meer van de l'article 9, alinéa 2, résulte de la différence entre l'indexation forfaitaire appliquée au subside et le pourcentage fixé par le Gouvernement. En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un rapport indiquant si : 1° sur la base du calcul du subside lié au personnel définitif pour une année N, en application de l'article 13.5 et de l'article 13.6 de l'arrêté du 22 juin 2001, le subside doit être augmenté ou diminué ; 2° un membre du personnel ne remplit pas une ou plusieurs des
voorwaarden voor het krijgen van een van de premies voor bijzondere conditions pour bénéficier de l'une des primes pour des titres et
beroepstitels en bijzondere beroepskwalificaties overeenkomstig qualifications professionnels particuliers conformément à l'article
artikel 13.5 van het besluit van 22 juni 2001 of voor het krijgen van 13.5 de l'arrêté du 22 juin 2001 ou pour bénéficier des avantages de
de eindeloopbaanvoordelen overeenkomstig artikel 13.6 van hetzelfde fin de carrière conformément à l'article 13.6 du même arrêté au cours
besluit en de subsidie dienovereenkomstig teruggevorderd moet worden; de l'année N et si le subside doit être récupéré en conséquence ;
3° de dienstverrichter in het jaar N niet voldoet aan de voorwaarden 3° le prestataire ne remplit pas la condition relative au remplacement
van de vervanging van vrijgestelde uren in het kader van de des heures de dispense dans le cadre des avantages de fin de carrière
eindeloopbaanvoordelen overeenkomstig artikel 13.6 van het besluit van 22 juni 2001 en de subsidie dienovereenkomstig teruggevorderd moet worden; 4° het bedrag dat overeenkomstig artikel 9, tweede lid, voortvloeit uit de verrekening van de forfaitaire indexering en de door de Regering te bepalen indexering, nabetaald of teruggevorderd moet worden.

Art. 11.De controle bepaald in artikel 10, eerste lid, geschiedt op grond van de volgende gegevens over het personeel van een dienstverrichter:

conformément à l'article 13.6 de l'arrêté du 22 juin 2001 au cours de l'année N et si le subside doit être récupéré en conséquence ; 4° le montant résultant de la compensation de l'indexation forfaitaire et de l'indexation à fixer par le Gouvernement conformément à l'article 9, alinéa 2, doit être versé ou récupéré.

Art. 11.Le contrôle prévu à l'article 10, alinéa 1er, est effectué sur la base des informations énumérées ci-après qui concernent le personnel d'un prestataire :

1° naam en voornaam; 1° nom et prénom ;
2° rijksregisternummer; 2° numéro de registre national ;
3° geboortedatum; 3° date de naissance ;
4° geslacht; 4° sexe ;
5° titel of kwalificatie en datum van de erkenning; 5° titre ou qualification et date de reconnaissance ;
6° begin van de overeenkomst; 6° début du contrat ;
7° gegevens over het aantal uren dat volgens de overeenkomst per week 7° données relatives aux heures hebdomadaires à prester selon le
moet worden gepresteerd; contrat ;
8° gegevens over het tijdstip, de aard en de omvang van de 8° données concernant les dates, la nature et le volume des heures
gepresteerde uren. prestées.
De dienstverrichter deelt de gegevens vermeld in het eerste lid voor Le prestataire communique à l'administration pour chaque trimestre les
elk kwartaal mee aan de administratie en dit uiterlijk op de laatste informations mentionnées à l'alinéa 1er au plus tard le dernier jour
dag van de maand die volgt op het kwartaal in kwestie. De gegevens du mois suivant le trimestre concerné. Pour le dernier trimestre d'une
betreffende het laatste kwartaal van een jaar moeten uiterlijk op 20 année, les données doivent être communiquées pour le 20 janvier
januari van het daaropvolgende jaar worden meegedeeld. suivant au plus tard.
HOOFDSTUK 4. - Subsidiëring van mobiliteitshulpmiddelen CHAPITRE 4. - Subside pour les aides à la mobilité

Art. 12.Voor de toepassing van artikel 100, § 2, eerste lid, 3°, van

Art. 12.Pour l'application de l'article 100, § 2, alinéa 1er, 3°, du

het decreet wordt de forfaitaire subsidie vermeld in artikel 47 van décret, le subside forfaitaire mentionné à l'article 47 de l'arrêté du
het besluit van 20 juni 2017 voor de jaren 2024 tot 2029 toegekend in 20 juin 2017 est accordé pour les années 2024 à 2029 sous la forme
de vorm van een eenmalige subsidie. d'un subside unique.
Voor de berekening van die forfaitaire subsidie wordt rekening Pour le calcul de ce subside forfaitaire, la capacité d'encadrement
gehouden met de op 1 januari 2024 goedgekeurde opvangcapaciteit van d'un centre de repos et de soins pour personnes âgées autorisée au 1er
een woonzorgcentrum voor ouderen. janvier 2024 est prise en compte.

Art. 13.Voor de toepassing van artikel 48 van het besluit van 20 juni

Art. 13.Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté du 20 juin

2017 dient de dienstverrichter alle dienstige bewijsstukken over de
aanwending van de forfaitaire subsidie vermeld in artikel 12 in
januari 2026 en in januari 2029 in bij de administratie. 2017, le prestataire introduit en janvier 2026 et en janvier 2029
auprès de l'administration toutes les pièces justificatives utiles
relatives à l'utilisation du subside forfaitaire mentionné à l'article 12.

Art. 14.Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een

Art. 14.En application de l'article 3, § 1er, l'administration

verslag op over het feit of: établit un rapport indiquant si :
1° het deel van het subsidiebedrag dat niet is gebruikt voor de 1° la partie du subside qui, le cas échéant, n'a pas été utilisée pour
aanschaffing, de vernieuwing, de uitlening en het onderhoud van l'acquisition, le renouvellement, le prêt et l'entretien d'aides
standaardhulpmiddelen, moet worden teruggevorderd indien uit de standards doit être récupérée lorsqu'il ressort des pièces
overeenkomstig artikel 13 ingediende bewijsstukken blijkt dat het justificatives transmises conformément à l'article 13 que le centre de
woonzorgcentrum voor ouderen in de driejarige periodes 2023-2025 en repos et de soins pour personnes âgées a, au cours des périodes de
2026-2028 minder dan 90 % van het totale subsidiebedrag aan die trois ans 2023-2025 et 2026-2028, utilisé à ces fins moins de 90 % du
doeleinden heeft besteed; subside total ;
2° de toepassing van artikel 47, tweede lid, van het besluit van 20 2° l'application de l'article 47, alinéa 2, de l'arrêté du 20 juin
juni 2017 ertoe leidt dat het jaarlijkse subsidiebedrag in het jaar N 2017 a pour effet que le montant du subside dû chaque année pour
l'année N doit être augmenté et, par conséquent, donner lieu à un
verhoogd en dus nabetaald moet worden. paiement complémentaire.
HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring van ADL-begeleiders CHAPITRE 5. - Subside pour les accompagnateurs au quotidien
Afdeling 1. - In de instelling werkzame ADL-begeleiders Section 1re. - Accompagnateurs au quotidien travaillant dans
l'établissement

Art. 15.Voor de berekening van de subsidie voor ADL-begeleiders in

Art. 15.Pour le calcul du subside pour les accompagnateurs au

functie vermeld in artikel 100, § 2, eerste lid, 4°, van het decreet quotidien en fonction mentionné à l'article 100, § 2, alinéa 1er, 4°,
worden voor elke dienstverrichter de personeelskosten overeenkomstig de hoofdstukken I tot III van het besluit van 22 juni 2001 in aanmerking genomen. In afwijking van artikel 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit van 22 juni 2001 is het eerste lid ook van toepassing op de berekening van de forfaitaire subsidie voor woonzorgcentra van publiekrechtelijke organen. Voor de berekening van de verworven subsidie gelden de weddeschalen die op dat tijdstip van toepassing zijn voor de openbare sector. Onder voorbehoud van de regularisatie vermeld in artikel 16 worden de personeelskosten berekend op basis van het bedrag voor een dienstanciënniteit van 10 jaar voltijds vermeld in kolom 8 van de du décret, il est tenu compte, pour chaque prestataire, des frais de personnel conformément aux chapitres Ier à III de l'arrêté du 22 juin 2001. Par dérogation à l'article 1er, alinéa 2, 2°, du même arrêté du 22 juin 2001, l'alinéa 1er s'applique, en ce qui concerne le calcul du subside forfaitaire, également pour les centres publics de repos et de soins. Pour le calcul du subside acquis, les échelles de traitement en vigueur pour les établissements publics à ce moment-là s'appliquent. Sous réserve de la régularisation prévue à l'article 16, il est tenu compte, pour le calcul des frais de personnel, de l'échelle prévue à
tabel van bijlage 1 van hetzelfde besluit van 22 juni 2001. l'annexe Ire, 8°, du même arrêté du 22 juin 2001, pour un temps plein
Voor de berekening van het nodige aantal ADL-begeleiders gelden de avec une ancienneté de service de dix ans. Pour le calcul du nombre d'accompagnateurs au quotidien nécessaires,
vereisten gesteld in de artikelen 10 en 13 van het besluit van 29 les exigences prévues aux articles 10 et 13 de l'arrêté du 29 février
februari 2024 en wordt het totaalaantal subsidieerbare ADL-begeleiders in functie voor het Duitse taalgebied beperkt tot 54. Het overeenkomstig het eerste tot vierde lid berekende forfaitaire bedrag wordt bovendien als volgt geïndexeerd: 1° voor het jaar 2025 wordt het brutobasisloon in afwijking van artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223; 2° vanaf het jaar 2026 wordt het brutobasisloon in afwijking van artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223 en elk jaar geïndexeerd met een 2024 s'appliquent, le nombre total d'accompagnateurs au quotidien en fonction subsidiables étant limité à cinquante-quatre pour la région de langue allemande. Le montant forfaitaire calculé conformément aux alinéas 1er à 4 est en outre indexé comme suit : 1° pour l'année 2025, par dérogation à l'article 2, alinéa 5, de l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par un coefficient de 2,1223 ; 2° à partir de l'année 2026, par dérogation à l'article 2, alinéa 5, de l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par
vast percentage van 2 %. De Regering bepaalt jaarlijks het percentage voor de definitieve indexering van de subsidie die werd berekend op basis van het eerste tot vierde lid en voor de dienstverrichter als verworven geldt.

Art. 16.Uiterlijk in de maand februari van elk jaar N+1 controleert de administratie de overeenstemming tussen de op basis van artikel 15 berekende subsidie voor in de instelling werkzame ADL-begeleiders en de werkelijk tewerkgestelde ADL-begeleiders en hun werkelijke

un coefficient de 2,1223 et indexé forfaitairement chaque année de 2 % supplémentaires. Le Gouvernement fixe annuellement un pourcentage au moyen duquel le subside calculé sur la base des alinéas 1er à 4 est indexé de manière définitive et considéré comme acquis par le prestataire.

Art. 16.L'administration contrôle, au plus tard au mois de février de chaque année N+1, la concordance entre le subside pour les accompagnateurs au quotidien travaillant dans l'établissement, calculé sur la base de l'article 15, et les accompagnateurs au quotidien réellement occupés et leur expérience professionnelle réelle au cours

beroepservaring in het jaar N. Het definitieve recht op de subsidie de l'année N. Le droit définitif au subside résulte de l'application
vloeit voort uit de toepassing van artikel 15, eerste tot vierde lid, de l'article 15, alinéas 1er à 4, aux accompagnateurs au quotidien
op de werkelijk tewerkgestelde ADL-begeleiders en hun werkelijke réellement occupés et de leur expérience professionnelle réelle au
beroepservaring in het jaar N. Het definitieve recht op de indexering cours de l'année N. Le droit définitif à l'indexation mentionnée à
vermeld in artikel 15, vijfde lid, vloeit voort uit het verschil l'article 15, alinéa 5, résulte de la différence entre l'indexation
tussen de op de subsidie toegepaste forfaitaire indexering en het door forfaitaire appliquée au subside et le pourcentage fixé par le
de Regering vastgestelde percentage. Gouvernement.
Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un
op over het feit of: rapport indiquant si :
1° de overeenkomstig het besluit van 22 juni 2001 erkende dienstjaren of het arbeidsstelsel van de ADL-begeleider in het jaar N afwijken van hetgeen in aanmerking genomen werd in de berekening en de subsidie dienovereenkomstig verhoogd of teruggevorderd moet worden; 2° de verrekening van de forfaitaire indexering en de door de Regering te bepalen indexering overeenkomstig artikel 15, vijfde lid, uitmondt in een bedrag dat nabetaald of teruggevorderd moet worden. 1° l'accompagnateur au quotidien présente, au cours de l'année N, des années de service reconnues conformément à l'arrêté du 22 juin 2001 qui diffèrent du calcul ou travaille selon un régime de travail qui diffère du calcul et si le subside doit être augmenté ou récupéré en conséquence ; 2° le montant résultant de la compensation de l'indexation forfaitaire et de l'indexation à fixer par le Gouvernement conformément à l'article 15, alinéa 5, doit être versé ou récupéré.

Art. 17.Aux fins du contrôle mentionné à l'article 16, le prestataire transmet à l'administration dans le format prescrit par celle-ci, pour

Art. 17.Uiterlijk op 31 december 2024 en bij iedere nieuwe

le 31 décembre 2024 au plus tard ainsi qu'à chaque nouvel engagement,
aanstelling bezorgt de dienstverrichter aan de administratie, in de les informations suivantes concernant l'accompagnateur au quotidien :
door haar opgegeven vorm, de volgende gegevens over de ADL-begeleider les données d'identification, la fonction, l'ancienneté de service
voor de controle overeenkomstig artikel 16: de identificatiegegevens, prise en compte, la date de début de travail et le régime de travail.
de functie, de in aanmerking genomen dienstanciënniteit, de datum van Le prestataire informe immédiatement l'administration de tout
indiensttreding en het arbeidsstelsel.
De dienstverrichter deelt elke verandering in de arbeidsverhouding met changement concernant la relation de travail avec l'accompagnateur au
de ADL-begeleider onmiddellijk mee aan de administratie. quotidien concerné.
Afdeling 2. - ADL-begeleiders in opleiding Section 2. - Accompagnateurs au quotidien en formation

Art. 18.Voor de berekening van de subsidie voor ADL-begeleiders in

Art. 18.Pour le calcul du subside pour les accompagnateurs au

opleiding vermeld in artikel 100, § 2, eerste lid, 4°, van het decreet quotidien en formation mentionné à l'article 100, § 2, alinéa 1er, 4°,
worden voor elke dienstverrichter de personeelskosten overeenkomstig du décret, il est tenu compte, pour chaque prestataire, des frais de
het besluit van 22 juni 2001 in aanmerking genomen. personnel conformément à l'arrêté du 22 juin 2001.
In afwijking van artikel 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit van Par dérogation à l'article 1er, alinéa 2, 2°, du même arrêté du 22
22 juni 2001 is het eerste lid ook van toepassing op woonzorgcentra juin 2001, l'alinéa 1er s'applique également pour les centres publics
van publiekrechtelijke organen. Voor de berekening van de verworven de repos et de soins. Pour le calcul du subside acquis, les échelles
subsidie gelden de weddeschalen die op dat tijdstip van toepassing de traitement en vigueur pour les établissements publics à ce moment-là s'appliquent.
zijn voor de openbare sector. Sous réserve de la régularisation prévue à l'article 19, il est tenu
Onder voorbehoud van de regularisatie vermeld in artikel 19 worden de compte, pour le calcul des frais de personnel, de l'échelle prévue à
personeelskosten berekend op basis van het bedrag voor een l'annexe Ire, 2°, du même arrêté du 22 juin 2001, pour un temps plein
dienstanciënniteit van 10 jaar voltijds vermeld in kolom 2 van de avec une ancienneté de service de dix ans.
tabel van bijlage 1 van hetzelfde besluit van 22 juni 2001. Pour le calcul du nombre d'accompagnateurs au quotidien nécessaires,
Voor de berekening van het nodige aantal ADL-begeleiders geldt dat er il convient de considérer qu'il y a deux accompagnateurs au quotidien
per wooneenheid van een woonzorgcentrum voor ouderen twee en formation par zone de logement d'un centre de repos et de soins
ADL-begeleiders in opleiding zijn. Bovendien gelden de vereisten pour personnes âgées. En outre, les exigences prévues aux articles 10
gesteld in de artikelen 10 en 13 van het besluit van 29 februari 2024 et 13 de l'arrêté du 29 février 2024 s'appliquent, le nombre total
en wordt het totaalaantal subsidieerbare ADL-begeleiders in opleiding d'accompagnateurs au quotidien en formation subsidiables étant limité
voor het Duitse taalgebied beperkt tot 54. à cinquante-quatre pour la région de langue allemande.
Het overeenkomstig het eerste tot vierde lid berekende forfaitaire Le montant forfaitaire calculé conformément aux alinéas 1er à 4 est en
bedrag wordt bovendien als volgt geïndexeerd: outre indexé comme suit :
1° voor het jaar 2025 wordt het brutobasisloon in afwijking van 1° pour l'année 2025, par dérogation à l'article 2, alinéa 5, de
artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par un
vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223; coefficient de 2,1223 ;
2° vanaf het jaar 2026 wordt het brutobasisloon in afwijking van 2° à partir de l'année 2026, par dérogation à l'article 2, alinéa 5,
artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 de l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par
vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223 en elk jaar geïndexeerd met een
vast percentage van 2 %. De Regering bepaalt jaarlijks het percentage un coefficient de 2,1223 et indexé forfaitairement chaque année de 2 %
supplémentaires. Le Gouvernement fixe annuellement un pourcentage au
voor de definitieve indexering van de subsidie die werd berekend op moyen duquel le subside calculé sur la base des alinéas 1er à 4 est
basis van het eerste tot vierde lid, die voor de dienstverrichter als indexé de manière définitive et considéré comme acquis par le
verworven geldt. prestataire.

Art. 19.Uiterlijk in de maand februari van elk jaar N+1 controleert

Art. 19.L'administration contrôle, au plus tard au mois de février de

de administratie de overeenstemming tussen de op basis van artikel 18 chaque année N+1, la concordance entre le subside pour les
berekende subsidie voor ADL-begeleiders in opleiding en de werkelijk accompagnateurs au quotidien en formation, calculé sur la base de
voorhanden ADL-begeleiders en hun werkelijke beroepservaring in het l'article 18, et les accompagnateurs au quotidien réellement présents
jaar N. Het definitieve recht op de subsidie vloeit voort uit de et leur expérience professionnelle réelle au cours de l'année N. Le
toepassing van artikel 18, eerste tot vierde lid, op de werkelijk droit définitif au subside résulte de l'application de l'article 18,
voorhanden ADL-begeleiders en hun werkelijke beroepservaring in het alinéas 1er à 4, aux accompagnateurs au quotidien réellement présents
jaar N+1. Het definitieve recht op de indexering vermeld in artikel et de leur expérience professionnelle réelle au cours de l'année N+1.
18, vijfde lid, vloeit voort uit het verschil tussen de op de subsidie Le droit définitif à l'indexation mentionnée à l'article 18, alinéa 5,
toegepaste forfaitaire indexering en het door de Regering vastgestelde résulte de la différence entre l'indexation forfaitaire appliquée au
percentage. subside et le pourcentage fixé par le Gouvernement.
Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un
op over het feit of: rapport indiquant si :
1° l'accompagnateur au quotidien en formation présente, au cours de
l'année N, des années de service reconnues conformément à l'arrêté du
1° de overeenkomstig het besluit van 22 juni 2001 erkende dienstjaren 22 juin 2001 qui diffèrent du calcul ou travaille selon un régime de
of het arbeidsstelsel van de ADL-begeleider in opleiding in het jaar N travail qui diffère du calcul et si le subside doit être augmenté ou
afwijken van hetgeen in aanmerking genomen werd in de berekening en de récupéré en conséquence ;
subsidie dienovereenkomstig verhoogd of teruggevorderd moet worden;
2° de verrekening van de forfaitaire indexering en de door de Regering 2° le montant résultant de la compensation de l'indexation forfaitaire
te bepalen indexering overeenkomstig artikel 18, vijfde lid, uitmondt et de l'indexation à fixer par le Gouvernement conformément à
in een bedrag dat nabetaald of teruggevorderd moet worden. l'article 18, alinéa 5, doit être versé ou récupéré.

Art. 20.Aux fins du contrôle mentionné à l'article 19, le prestataire

Art. 20.Uiterlijk op 31 december 2024 en bij iedere nieuwe aanstelling bezorgt de dienstverrichter aan de administratie, in de door haar opgegeven vorm, de volgende gegevens over de ADL-begeleider in opleiding voor de controle overeenkomstig artikel 19: de identificatiegegevens, de functie, de in aanmerking genomen dienstanciënniteit, de datum van indiensttreding en het arbeidsstelsel. De dienstverrichter deelt elke verandering in de arbeidsverhouding met de ADL-begeleider onmiddellijk mee aan de administratie. HOOFDSTUK 6. - Subsidiëring van uitrusting

transmet à l'administration dans le format prescrit par celle-ci, pour le 31 décembre 2024 au plus tard ainsi qu'à chaque nouvel engagement, les informations suivantes concernant l'accompagnateur au quotidien en formation : les données d'identification, la fonction, l'ancienneté de service prise en compte, la date de début de travail et le régime de travail. Le prestataire informe immédiatement l'administration de tout changement concernant la relation de travail avec l'accompagnateur au quotidien concerné. CHAPITRE 6. - Subside pour équipements

Art. 21.De toekenning van de forfaitaire subsidie voor

Art. 21.L'octroi du subside forfaitaire pour les biens d'équipement

uitrustingsgoederen vermeld in artikel 100, § 2, eerste lid, 5°, van mentionné à l'article 100, § 2, alinéa 1er, 5°, du décret est soumis
het decreet is onderworpen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 3, § 2, van het besluit van 25 mei 2023. aux conditions fixées à l'article 3, § 2, de l'arrêté du 25 mai 2023.

Art. 22.Voor de toepassing van artikel 21 en voor de berekening van

Art. 22.Pour l'application de l'article 21 et aux fins du calcul de

deze forfaitaire subsidie voor de jaren 2025 tot 2029 wordt de in ce subside forfaitaire pour les années 2025 à 2029, la période de
artikel 3, § 2, tweede lid, van het besluit van 25 mei 2023 bepaalde vingt ans prévue à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 25 mai
periode van 20 jaar onderverdeeld in periodes van 5 jaar. 2023 est divisée en périodes de cinq ans.
Voor de periode van 2025 tot 2029 bedraagt het maximumbedrag van de Pour la période allant de 2025 à 2029, le montant maximal du subside
subsidie 1000 euro per plaats in een woonzorgcentrum voor ouderen, est de 1 000 euros par place d'un centre de repos et de soins pour
waarbij het maximumbedrag van de subsidieerbare uitgaven onderworpen personnes âgées, les frais maximaux subsidiables étant soumis à
is aan artikel 43 van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de l'application de l'article 43 du décret du 18 mars 2002 relatif à
Infrastructuur en vermeerderd wordt met de van toepassing zijnde l'Infrastructure et majorés de la TVA en vigueur respective.
belasting over de toegevoegde waarde. Dit bedrag wordt vanaf 2025 elk jaar tot 2029 geïndexeerd met een vast Ce montant sera indexé forfaitairement de 2 % chaque année à partir de
percentage van 2 %. Artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van 25 2025 jusqu'en 2029. L'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du 25 mai
mei 2023 is jaarlijks toepasbaar op het niet-opgevraagde gedeelte van 2023 est applicable annuellement à la partie non utilisée du subside.
de subsidie. Zodra dat gedeelte opgevraagd werd, is de aldaar vermelde Dès que celle-ci a été utilisée, l'indexation y mentionnée est
indexering definitief verworven door de dienstverrichter. définitivement acquise par le prestataire.

Art. 23.Op de aanschaffing van uitrusting door de dienstverrichter is

Art. 23.L'acquisition d'un équipement par le prestataire est soumise

à la législation applicable en matière de marchés publics.
de wetgeving inzake de gunning van overheidsopdrachten van toepassing. Aux fins du contrôle de l'utilisation du subside forfaitaire, le
Voor de controle van de aanwending van de forfaitaire subsidie dient prestataire introduit chaque année auprès de l'administration, au plus
de dienstverrichter jaarlijks uiterlijk op 20 januari van het jaar N+1 tard pour le 20 janvier de l'année N+1, les documents suivants :
de volgende documenten in bij de administratie:
1° een gedetailleerde beschrijving van de aangeschafte uitrusting en 1° une description détaillée de l'équipement acquis ainsi qu'une
een bewijs dat de uitrusting nuttig en nodig is; preuve de son utilité et des besoins ;
2° een bewijs dat de aanschaffing van de uitrusting heeft 2° une preuve que l'acquisition de l'équipement a été effectuée dans
plaatsgevonden rekening houdend met de bepalingen vermeld in het le respect des dispositions mentionnées à l'alinéa 1er ;
eerste lid; 3° het bewijsstuk voor de eventuele aftrekbaarheid van de btw; 3° la pièce justificative pour la déductibilité éventuelle de la TVA ;
4° de factuur voor de aangeschafte uitrusting en een betalingsbewijs. 4° la facture de l'équipement acquis et une preuve de paiement.
Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un
op over het feit of uit de controle vermeld in het tweede lid blijkt rapport indiquant s'il ressort du contrôle prévu à l'alinéa 2 que les
dat de voorwaarden vermeld in het eerste lid of in artikel 3, § 1, van conditions prévues à l'alinéa 1er ou à l'article 3, § 1er, de l'arrêté
het besluit van 25 mei 2023 niet werden nageleefd. Als dat het geval du 25 mai 2023 n'ont pas été respectées. Si tel est le cas, les
is, gelden de daaraan bestede bedragen als niet-opgevraagd gedeelte montants dépensés à cette fin sont considérés comme une partie non
van de subsidie. De dienstverrichter is verplicht tot terugbetaling utilisée du subside. Le prestataire est tenu de rembourser la partie
van het gedeelte van de subsidie dat niet is opgevraagd aan het einde du subside non utilisée au terme de la période mentionnée à l'article
van de periode vermeld in artikel 3, § 2. 3, § 2.
HOOFDSTUK 7. - Subsidie voor de financiering van extra personeel CHAPITRE 7. - Subside destiné au financement de personnel supplémentaire
Afdeling 1. - Extra personeel Section 1re. - Personnel supplémentaire

Art. 24.De in artikel 100, § 2, eerste lid, 7°, van het decreet

Art. 24.Le subside mentionné à l'article 100, § 2, alinéa 1er, 7°, du

vermelde subsidie dient als bijdrage in de kosten voor de aanstelling décret est destiné à la participation aux frais liés à l'engagement et
en tewerkstelling van: à l'occupation :
1° een wooneenheidsassistent in de zin van artikel 15 van het besluit 1° d'une aide de zone de logement au sens de l'article 15 de l'arrêté
van 29 februari 2024; du 29 février 2024 ;
2° zorgkundigen voor de naleving van de voorwaarden bepaald in artikel 2° d'aides-soignants pour respecter les conditions prévues à l'article
21 van hetzelfde besluit van 29 februari 2024. 21 du même arrêté du 29 février 2024.
De subsidie die dient als bijdrage in de personeelskosten van de
wooneenheidsassistent, is onderworpen aan de nadere regels die zijn Le subside pour la participation aux frais de personnel liés à l'aide
vastgelegd in afdeling 2. De subsidie die dient als bijdrage in de de zone de logement est soumis aux modalités fixées à la section 2. Le
personeelskosten van de zorgkundige, is onderworpen aan de nadere subside pour la participation aux frais de personnel liés à
regels die zijn vastgelegd in afdeling 3. l'aide-soignant est soumis aux modalités fixées à la section 3.
Afdeling 2. - Wooneenheidsassistenten Section 2. - Aides de zone de logement

Art. 25.De dienstverrichter ontvangt voor de aanstelling en

Art. 25.Le prestataire reçoit un subside forfaitaire de 59 878 euros

tewerkstelling van een voltijdsequivalent wooneenheidsassistent een par an pour l'engagement et l'occupation d'une aide de zone de
forfaitaire subsidie van 59.878 euro per jaar voor de periode van 2024 logement équivalent temps plein pour la période de 2024 à 2029, le
tot 2029, waarbij het totaalaantal subsidieerbare nombre total d'aides de zone de logement subsidiables étant limité à
wooneenheidsassistenten voor het Duitse taalgebied beperkt wordt tot 27. vingt-sept pour la région de langue allemande.

Art. 26.Uiterlijk op 31 december 2024 en bij iedere nieuwe

Art. 26.Aux fins du contrôle de l'occupation réelle et du taux

aanstelling bezorgt de dienstverrichter aan de administratie, in de d'occupation de l'aide de zone de logement, le prestataire transmet à
door haar opgegeven vorm, de volgende gegevens over de l'administration dans le format prescrit par celle-ci, pour le 31
wooneenheidsassistent voor de controle van de werkelijke décembre 2024 au plus tard ainsi qu'à chaque nouvel engagement, les
tewerkstelling en de aanstellingsomvang van de wooneenheidsassistent: informations suivantes concernant l'aide de zone de logement : les
de identificatiegegevens, de functie, de in aanmerking genomen données d'identification, la fonction, l'ancienneté de service prise
dienstanciënniteit, de datum van indiensttreding en het arbeidsstelsel. en compte, la date de début de travail et le régime de travail.
Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un
op over het feit of de voorwaarden vermeld in artikel 25 niet vervuld rapport indiquant si les conditions fixées à l'article 25 ne sont pas
zijn en de subsidie dienovereenkomstig verhoogd of teruggevorderd moet remplies et si le subside doit être augmenté ou récupéré en
worden. conséquence.
Afdeling 3. - Personeelsbezetting met zorgkundigen tussen 21.00 en 7.00 uur Section 3. - Affectation des aides-soignants entre 21h00 et 7h00

Art. 27.Voor de berekening van de subsidie voor de zorgkundigen

Art. 27.Pour le calcul du subside pour les aides-soignants mentionnés

vermeld in artikel 24, eerste lid, 2°, worden voor elke à l'article 24, alinéa 1er, 2°, il est tenu compte, pour chaque
dienstverrichter de personeelskosten overeenkomstig het besluit van 22 prestataire, des frais de personnel conformément à l'arrêté du 22 juin
juni 2001 in aanmerking genomen. 2001.
In afwijking van artikel 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit van Par dérogation à l'article 1er, alinéa 2, 2°, du même arrêté du 22
22 juni 2001 is het eerste lid ook van toepassing op woonzorgcentra juin 2001, l'alinéa 1er s'applique également pour les centres publics
van publiekrechtelijke organen. Voor de berekening van de verworven de repos et de soins. Pour le calcul du subside acquis, les échelles
subsidie gelden de weddeschalen die op dat tijdstip van toepassing de traitement en vigueur pour les établissements publics à ce
zijn voor de openbare sector. moment-là s'appliquent.
Onder voorbehoud van de regularisatie vermeld in artikel 28 worden de Sous réserve de la régularisation prévue à l'article 28, il est tenu
personeelskosten berekend op basis van het bedrag voor een compte, pour le calcul des frais de personnel, de l'échelle prévue à
dienstanciënniteit van 10 jaar voltijds vermeld in kolom 9 van de l'annexe Ire, 9°, du même arrêté du 22 juin 2001, pour un temps plein
tabel van bijlage 1 van hetzelfde besluit van 22 juni 2001. avec une ancienneté de service de dix ans.
Voor de berekening van het nodige aantal zorgkundigen tussen 21.00 en Pour le calcul du nombre d'aides-soignants nécessaires entre 21h00 et
7.00 uur gelden de voorschriften van artikel 21 van het besluit van 29 7h00, les exigences prévues à l'article 21 de l'arrêté du 29 février
februari 2024. 2024 s'appliquent.
Het overeenkomstig het eerste tot vierde lid berekende forfaitaire Le montant forfaitaire calculé conformément aux alinéas 1er à 4 est en
bedrag wordt bovendien als volgt geïndexeerd: outre indexé comme suit :
1° voor het jaar 2025 wordt het brutobasisloon in afwijking van 1° pour l'année 2025, par dérogation à l'article 2, alinéa 5, de
artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par un
vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223; coefficient de 2,1223 ;
2° vanaf het jaar 2026 wordt het brutobasisloon in afwijking van 2° à partir de l'année 2026, par dérogation à l'article 2, alinéa 5,
artikel 2, vijfde lid, van het besluit van 22 juni 2001 de l'arrêté du 22 juin 2001, le salaire brut de base est multiplié par
vermenigvuldigd met coëfficiënt 2,1223 en elk jaar geïndexeerd met een
vast percentage van 2 %. De Regering bepaalt jaarlijks het percentage un coefficient de 2,1223 et indexé forfaitairement chaque année de 2 %
supplémentaires. Le Gouvernement fixe annuellement un pourcentage au
voor de definitieve indexering van de subsidie die werd berekend op moyen duquel le subside calculé sur la base des alinéas 1er à 4 est
basis van het eerste tot vierde lid, die voor de dienstverrichter als indexé de manière définitive et considéré comme acquis par le
verworven geldt. prestataire.

Art. 28.Uiterlijk in de maand februari van elk jaar N+1 controleert

Art. 28.L'administration contrôle, au plus tard au mois de février de

chaque année N+1, la concordance entre le subside calculé sur la base
de administratie de overeenstemming tussen de op basis van artikel 27 de l'article 27 pour l'aide-soignant mentionné à l'article 24, alinéa
berekende subsidie voor de zorgkundige vermeld in artikel 24, eerste
lid, 2°, en de werkelijk ingezette zorgkundigen en hun werkelijke 1er, 2°, et les aides-soignants réellement employés et leur expérience
beroepservaring in het jaar N. Het definitieve recht op de subsidie professionnelle réelle au cours de l'année N. Le droit définitif au
vloeit voort uit de toepassing van artikel 27, eerste tot vierde lid, subside résulte de l'application de l'article 27, alinéas 1er à 4, aux
op de werkelijk voor de vervulling van artikel 21 van het besluit van aides-soignants réellement employés pour garantir le respect de
de Regering van 29 februari 2024 ingezette zorgkundigen en hun l'article 21 de l'arrêté du 29 février 2024 et de leur expérience
werkelijke beroepservaring in het jaar N. Het definitieve recht op de professionnelle réelle au cours de l'année N. Le droit définitif à
indexering vermeld in artikel 27, vijfde lid, vloeit voort uit het l'indexation mentionnée à l'article 27, alinéa 5, résulte de la
verschil tussen de op de subsidie toegepaste forfaitaire indexering en différence entre l'indexation forfaitaire appliquée au subside et le
het door de Regering vastgestelde percentage. pourcentage fixé par le Gouvernement.
Met toepassing van artikel 3, § 1, stelt de administratie een verslag En application de l'article 3, § 1er, l'administration établit un
op over het feit of: rapport indiquant si :
1° l'aide-soignant présente, au cours de l'année N, des années de
1° de overeenkomstig het besluit van 22 juni 2001 erkende dienstjaren service reconnues conformément à l'arrêté du 22 juin 2001 qui
of het arbeidsstelsel van de zorgkundige in het jaar N afwijken van diffèrent du calcul, n'a pas été employé pour garantir le respect de
hetgeen in aanmerking genomen werd in de berekening en of de l'article 21 de l'arrêté du 29 février 2024 ou travaille selon un
zorgkundige niet ingezet werd voor de vervulling van artikel 21 van régime de travail qui diffère du calcul et si le subside doit être
het besluit van de Regering van 29 februari 2024, en de subsidie augmenté ou récupéré en conséquence ;
dienovereenkomstig verhoogd of teruggevorderd moet worden;
2° de verrekening van de forfaitaire indexering en de door de Regering 2° le montant résultant de la compensation de l'indexation forfaitaire
te bepalen indexering overeenkomstig artikel 27, vijfde lid, uitmondt et de l'indexation à fixer par le Gouvernement conformément à
in een bedrag dat nabetaald of teruggevorderd moet worden. l'article 27, alinéa 5, doit être versé ou récupéré.

Art. 29.Aux fins du contrôle mentionné à l'article 28, le prestataire

transmet à l'administration dans le format prescrit par celle-ci, pour

Art. 29.Uiterlijk op 31 december 2024 en bij iedere nieuwe

le 31 décembre 2024 au plus tard ainsi qu'à chaque nouvel engagement,
aanstelling bezorgt de dienstverrichter aan de administratie, in de les informations suivantes concernant l'aide-soignant : les données
door haar opgegeven vorm, de volgende gegevens over de zorgkundige d'identification, la fonction, l'ancienneté de service prise en
voor de controle overeenkomstig artikel 28: de identificatiegegevens,
de functie, de in aanmerking genomen dienstanciënniteit, de datum van compte, la date de début de travail et le régime de travail.
indiensttreding, de werktijden en het arbeidsstelsel. Le prestataire informe immédiatement l'administration de tout
De dienstverrichter deelt elke verandering in de arbeidsverhouding met changement concernant la relation de travail avec l'aide-soignant
de zorgkundige onmiddellijk mee aan de administratie. concerné.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 30.In artikel 47, eerste lid, van het besluit van de Regering

Art. 30.Dans l'article 47, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du

van 20 juni 2017 betreffende mobiliteitshulpmiddelen, gewijzigd bij 20 juin 2017 relatif aux aides à la mobilité, modifié par l'arrêté du
het besluit van 27 mei 2021, worden de woorden "jaarlijks een" 27 mai 2021, les mots « octroie annuellement, dans limites des crédits
budgétaires disponibles, un subside forfaitaire » sont remplacés par
les mots « octroie, dans les limites des crédits budgétaires
vervangen door de woorden "een meerjarige". disponibles, un subside forfaitaire pluriannuel ».

Art. 31.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 31.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 32.De minister bevoegd voor het Ouderenbeleid is belast met de

Art. 32.Le Ministre compétent en matière de Politique des personnes

uitvoering van dit besluit. âgées est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 6 juni 2024. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, O. PAASCH De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, A. ANTONIADIS Eupen, le 6 juin 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, O. PAASCH Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement, A. ANTONIADIS
^