Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 06/07/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
6 JULI 2000. - Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur 6 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la
van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la
Gemeenschap Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16
december 1996 en 6 mei 1999; décembre 1996 et 6 mai 1999;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mai
van 21 mei 1996 tot instelling van een Bejaardenraad in de Duitstalige 1996 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 5; germanophone, notamment l'article 5;
Gelet op het besluit van de Minister van 11 september 1996 houdende Vu l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 nommant les membres du
benoeming van de leden van de Bejaardenraad en vaststelling van hun Conseil des personnes âgées et fixant leurs indemnités de déplacement,
reisvergoedingen, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wettelijke kaderbepalingen onverwijld moeten worden Considérant que les dispositions légales de base doivent être fixées
vastgelegd om voor de continuïteit van de opdrachten uitgevoerd door sans délai afin de garantir la poursuite des tâches effectuées par les
de leden van de Bejaardenraad te zorgen; membres du Conseil des personnes âgées;
Overwegende dat het werk dat moet worden verricht door de leden van de Considérant que le travail à effectuer par les membres du Conseil des
Bejaardenraad, welke de bevoegde Minister moeten raadgeven, geen personnes âgées, qui conseillent le Ministre compétent, ne souffre
uitstel lijdt; aucun délai;
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la

Duitstalige Gemeenschap van 21 mei 1996 tot instelling van een Communauté germanophone du 21 mai 1996 portant création d'un Conseil
Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden « voor des personnes âgées en Communauté germanophone, les mots « de quatre
vier jaar » vervangen door de woorden « voor vijf jaar ». ans » sont remplacés par les mots « de cinq ans ».

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Minister van 11 september

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996

1996 houdende benoeming van de leden van de Bejaardenraad en nommant les membres du Conseil des personnes âgées et fixant leurs
vaststelling van hun reisvergoedingen worden de woorden « 4 jaar » indemnités de déplacement, les mots « 4 ans » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « 5 jaar ». mots « 5 ans ».

Art. 3.De Minister bevoegd voor het bejaardenbeleid is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent pour la politique du troisième âge est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 6 juli 2000. Eupen, le 6 juillet 2000.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille,
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales,
Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^