← Terug naar  "Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap "
                    
                        
                        
                
              | Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la Communauté germanophone | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | 
| 6 JULI 2000. - Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur | 6 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la | 
| van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige | durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la | 
| Gemeenschap | Communauté germanophone | 
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | 
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | 
| voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | 
| 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | 
| december 1996 en 6 mei 1999; | décembre 1996 et 6 mai 1999; | 
| Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mai | 
| van 21 mei 1996 tot instelling van een Bejaardenraad in de Duitstalige | 1996 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté | 
| Gemeenschap, inzonderheid op artikel 5; | germanophone, notamment l'article 5; | 
| Gelet op het besluit van de Minister van 11 september 1996 houdende | Vu l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 nommant les membres du | 
| benoeming van de leden van de Bejaardenraad en vaststelling van hun | Conseil des personnes âgées et fixant leurs indemnités de déplacement, | 
| reisvergoedingen, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 
| Overwegende dat de wettelijke kaderbepalingen onverwijld moeten worden | Considérant que les dispositions légales de base doivent être fixées | 
| vastgelegd om voor de continuïteit van de opdrachten uitgevoerd door | sans délai afin de garantir la poursuite des tâches effectuées par les | 
| de leden van de Bejaardenraad te zorgen; | membres du Conseil des personnes âgées; | 
| Overwegende dat het werk dat moet worden verricht door de leden van de | Considérant que le travail à effectuer par les membres du Conseil des | 
| Bejaardenraad, welke de bevoegde Minister moeten raadgeven, geen | personnes âgées, qui conseillent le Ministre compétent, ne souffre | 
| uitstel lijdt; | aucun délai; | 
| Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la | 
| Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; | Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de  | 
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la  | 
| Duitstalige Gemeenschap van 21 mei 1996 tot instelling van een | Communauté germanophone du 21 mai 1996 portant création d'un Conseil | 
| Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden « voor | des personnes âgées en Communauté germanophone, les mots « de quatre | 
| vier jaar » vervangen door de woorden « voor vijf jaar ». | ans » sont remplacés par les mots « de cinq ans ». | 
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Minister van 11 september  | 
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996  | 
| 1996 houdende benoeming van de leden van de Bejaardenraad en | nommant les membres du Conseil des personnes âgées et fixant leurs | 
| vaststelling van hun reisvergoedingen worden de woorden « 4 jaar » | indemnités de déplacement, les mots « 4 ans » sont remplacés par les | 
| vervangen door de woorden « 5 jaar ». | mots « 5 ans ». | 
Art. 3.De Minister bevoegd voor het bejaardenbeleid is belast met de  | 
Art. 3.Le Ministre compétent pour la politique du troisième âge est  | 
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Eupen, 6 juli 2000. | Eupen, le 6 juillet 2000. | 
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | 
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, | 
| Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | 
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ | 
| Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
| De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | 
| Aangelegenheden, | |
| H. NIESSEN | H. NIESSEN |