← Terug naar "Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
6 JULI 2000. - Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur | 6 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la |
van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige | durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la |
Gemeenschap | Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
december 1996 en 6 mei 1999; | décembre 1996 et 6 mai 1999; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mai |
van 21 mei 1996 tot instelling van een Bejaardenraad in de Duitstalige | 1996 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté |
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 5; | germanophone, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Minister van 11 september 1996 houdende | Vu l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 nommant les membres du |
benoeming van de leden van de Bejaardenraad en vaststelling van hun | Conseil des personnes âgées et fixant leurs indemnités de déplacement, |
reisvergoedingen, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wettelijke kaderbepalingen onverwijld moeten worden | Considérant que les dispositions légales de base doivent être fixées |
vastgelegd om voor de continuïteit van de opdrachten uitgevoerd door | sans délai afin de garantir la poursuite des tâches effectuées par les |
de leden van de Bejaardenraad te zorgen; | membres du Conseil des personnes âgées; |
Overwegende dat het werk dat moet worden verricht door de leden van de | Considérant que le travail à effectuer par les membres du Conseil des |
Bejaardenraad, welke de bevoegde Minister moeten raadgeven, geen | personnes âgées, qui conseillent le Ministre compétent, ne souffre |
uitstel lijdt; | aucun délai; |
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la |
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; | Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Duitstalige Gemeenschap van 21 mei 1996 tot instelling van een | Communauté germanophone du 21 mai 1996 portant création d'un Conseil |
Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden « voor | des personnes âgées en Communauté germanophone, les mots « de quatre |
vier jaar » vervangen door de woorden « voor vijf jaar ». | ans » sont remplacés par les mots « de cinq ans ». |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Minister van 11 september |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 |
1996 houdende benoeming van de leden van de Bejaardenraad en | nommant les membres du Conseil des personnes âgées et fixant leurs |
vaststelling van hun reisvergoedingen worden de woorden « 4 jaar » | indemnités de déplacement, les mots « 4 ans » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « 5 jaar ». | mots « 5 ans ». |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het bejaardenbeleid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent pour la politique du troisième âge est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 6 juli 2000. | Eupen, le 6 juillet 2000. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, |
Aangelegenheden, | |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |