← Terug naar "Herziening van artikel 77 van de Grondwet (2) "
Herziening van artikel 77 van de Grondwet (2) | Révision de l'article 77 de la Constitution (2) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 77 van de Grondwet (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 77 de la Constitution (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article |
De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde | 195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : |
voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | |
Enig artikel. Artikel 77 van de Grondwet wordt vervangen als volgt : | Article unique. L'article 77 de la Constitution est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 77.De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn |
« Art. 77.La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents |
gelijkelijk bevoegd voor : | sur un pied d'égalité pour : |
1° de verklaring tot herziening van de Grondwet, alsook de herziening | 1° la déclaration de révision de la Constitution ainsi que la révision |
en de coördinatie van de Grondwet; | et la coordination de la Constitution; |
2° de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende | 2° les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres |
Kamers dienen te worden geregeld; | législatives en vertu de la Constitution; |
3° de wetten aan te nemen met de meerderheid bepaald in artikel 4, | 3° les lois à adopter à la majorité prévue à l'article 4, dernier |
laatste lid; | alinéa; |
4° de wetten met betrekking tot de instellingen van de Duitstalige | 4° les lois concernant les institutions de la Communauté germanophone |
Gemeenschap en de financiering ervan; | et son financement; |
5° de wetten met betrekking tot de financiering van politieke partijen | 5° les lois concernant le financement des partis politiques et le |
en de controle op de verkiezingsuitgaven; | contrôle des dépenses électorales; |
6° de wetten met betrekking tot de organisatie van de Senaat en het | 6° les lois concernant l'organisation du Sénat et le statut de |
statuut van senator. | sénateur. |
Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste | Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, |
lid, kan andere aangelegenheden aanduiden waarvoor de Kamer van | peut désigner d'autres matières pour lesquelles la Chambre des |
volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn. | représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité. |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Dit artikel treedt in werking op de dag van de verkiezingen met het | Le présent article entre en vigueur le jour des élections en vue du |
oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en | renouvellement intégral des Parlements de communauté et de région en |
Gewestparlementen in 2014. Tot die dag zijn de volgende bepalingen van toepassing : | 2014. Jusqu'à ce jour, les dispositions suivantes sont d'application : |
"De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn gelijkelijk | "La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied |
bevoegd voor : | d'égalité pour : |
1° de verklaring tot herziening van de Grondwet en de herziening van | 1° la déclaration de révision de la Constitution et la révision de la |
de Grondwet; | Constitution; |
2° de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende | 2° les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres |
Kamers dienen te worden geregeld; | législatives en vertu de la Constitution; |
3° de wetten bedoeld in de artikelen 5, 39, 43, 50, 68, 71, 77, 82, | 3° les lois visées aux articles 5, 39, 43, 50, 68, 71, 77, 82, 115, |
115, 117, 118, 121, 123, 127 tot 131, 135 tot 137, 140 tot 143, 145, | 117, 118, 121, 123, 127 à 131, 135 à 137, 140 à 143, 145, 146, 163, |
146, 163, 165, 166, 167, § 1, derde lid, § 4 en § 5, 169, 170, § 2, | 165, 166, 167, § 1er, alinéa 3, § 4 et § 5, 169, 170, § 2, alinéa 2, § |
tweede lid, § 3, tweede en derde lid, § 4, tweede lid, en 175 tot 177, | 3, alinéas 2 et 3, § 4, alinéa 2, et 175 à 177, ainsi que les lois |
evenals de wetten ter uitvoering van de voormelde wetten en artikelen; | prises en exécution des lois et articles susvisés; |
4° de wetten aan te nemen met de meerderheid bepaald in artikel 4, | 4° les lois à adopter à la majorité prévue à l'article 4, dernier |
laatste lid, evenals de wetten ter uitvoering hiervan; | alinéa, ainsi que les lois prises en exécution de celles-ci; |
5° de wetten bedoeld in artikel 34; | 5° les lois visées à l'article 34; |
6° de wetten houdende instemming met verdragen; | 6° les lois portant assentiment aux traités; |
7° de wetten aangenomen overeenkomstig artikel 169 om de naleving van | 7° les lois adoptées conformément à l'article 169 afin de garantir le |
internationale of supranationale verplichtingen te verzekeren; | respect des obligations internationales ou supranationales; |
8° de wetten op de Raad van State; | 8° les lois relatives au Conseil d'Etat; |
9° de organisatie van de hoven en rechtbanken; | 9° l'organisation des cours et tribunaux; |
10° de wetten tot goedkeuring van samenwerkingsakkoorden tussen de | 10° les lois portant approbation d'accords de coopération conclus |
Staat, de gemeenschappen en de gewesten. | entre l'Etat, les communautés et les régions. |
Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste | Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, |
lid, kan andere wetten aanduiden waarvoor de Kamer van | peut désigner d'autres lois pour lesquelles la Chambre des |
volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn.". ». | représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.". ». |
Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal | Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du |
worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden | sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010). | (1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 7 mai 2010). |
Herziening van artikel 195 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 6 | Révision de l'article 195 de la Constitution (Moniteur belge du 6 |
april 2012). | avril 2012). |
(2) Senaat (www.senate.be) : | (2) Sénat (www.senate.be) : |
Stukken : 5-1735 | Documents : 5-1735 |
Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013. | Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 53 3176 | Documents : 53 3176 |
Integraal verslag : 18 en 19 december 2013. | Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. |