← Terug naar "Herziening van artikel 68 van de Grondwet (2) "
Herziening van artikel 68 van de Grondwet (2) | Révision de l'article 68 de la Constitution (2) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 68 van de Grondwet (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 68 de la Constitution (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article |
De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde | 195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : |
voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | |
Enig artikel. Artikel 68 van de Grondwet, gewijzigd bij de herziening | Article unique. L'article 68 de la Constitution, modifié par la |
van de Grondwet van 25 februari 2005, wordt vervangen als volgt : | révision de la Constitution du 25 février 2005, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 68.§ 1. De Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 1°, |
« Art. 68.§ 1er. Les sièges du Sénat visés à l'article 67, § 1er, 1°, |
worden verdeeld onder de lijsten, volgens het door de wet bepaalde | sont répartis entre les listes en fonction de l'addition des chiffres |
stelsel van evenredige vertegenwoordiging, op grond van de opgetelde | électoraux des listes, obtenus dans les différentes circonscriptions |
stemcijfers van de lijsten, behaald in de verschillende kieskringen | électorales aux élections pour le Parlement flamand selon les |
bij de verkiezingen voor het Vlaams Parlement, overeenkomstig de bij | modalités prévues par la loi et ce, suivant le système de la |
de wet bepaalde regels. | représentation proportionnelle que la loi détermine. |
De lijsten, waarvan de stemcijfers worden opgeteld krachtens het | Les listes, dont les chiffres électoraux sont additionnés en vertu de |
eerste lid, mogen enkel deelnemen aan de zetelverdeling voor de Senaat | l'alinéa 1er, ne peuvent participer à la répartition des sièges du |
bedoeld in artikel 67, § 1, 1°, indien zij ten minste een zetel in het | Sénat visés à l'article 67, § 1er, 1°, que si elles ont obtenu au |
Vlaams Parlement hebben behaald. | moins un siège au Parlement flamand. |
De Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, worden | Les sièges du Sénat visés à l'article 67, § 1er, 2° à 4°, sont |
verdeeld onder de lijsten, volgens het door de wet bepaalde stelsel | répartis entre les listes en fonction de l'addition des chiffres |
van evenredige vertegenwoordiging, op grond van de optelling van de | électoraux des listes, obtenus dans les différentes circonscriptions |
stemcijfers van de lijsten, behaald in de verschillende kieskringen | électorales aux élections pour le Parlement de la Région wallonne et |
bij de verkiezingen voor het Parlement van het Waalse Gewest, en van | des chiffres électoraux des listes pour le groupe linguistique |
de stemcijfers van de lijsten voor de Franse taalgroep, behaald bij de | français, obtenus aux élections pour le Parlement de la Région de |
verkiezingen voor het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues par la loi et ce, |
Gewest, overeenkomstig de bij de wet bepaalde regels. | suivant le système de la représentation proportionnelle que la loi |
De lijsten, waarvan de stemcijfers worden opgeteld krachtens het derde | détermine. Les listes, dont les chiffres électoraux sont additionnés en vertu de |
lid, mogen enkel deelnemen aan de zetelverdeling voor de Senaat | l'alinéa 3, ne peuvent participer à la répartition des sièges du Sénat |
bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, indien zij ten minste een zetel | visés à l'article 67, § 1er, 2° à 4°, que si elles ont obtenu au moins |
in respectievelijk het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals | un siège respectivement au Parlement de la Communauté française, au |
Parlement en de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse | Parlement wallon et au groupe linguistique français du Parlement de la |
Hoofdstedelijke Gewest hebben behaald. | Région de Bruxelles-Capitale. |
De wet regelt de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § | La loi règle la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, |
1, 1° tot 4°, met uitzondering van de nadere regelen die | 1° à 4°, à l'exception des modalités désignées par une loi adoptée à |
overeenkomstig een wet, aangenomen met de meerderheid bepaald in | |
artikel 4, laatste lid, door de gemeenschapsparlementen, ieder wat hem | la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, qui sont réglées par |
betreft, bij decreet worden vastgesteld. Dat decreet moet worden | décret par les Parlements de communauté, chacun en ce qui le concerne. |
aangenomen met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte | Ce décret doit être adopté à la majorité des deux tiers des suffrages |
stemmen, op voorwaarde dat de meerderheid van de leden van het | exprimés, à condition que la majorité des membres du Parlement |
betrokken Parlement aanwezig is. | concerné soit présente. |
De senator bedoeld in artikel 67, § 1, 5°, wordt aangewezen door het | Le sénateur visé à l'article 67, § 1er, 5°, est désigné par le |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap bij volstrekte meerderheid | Parlement de la Communauté germanophone à la majorité absolue des |
van de uitgebrachte stemmen. | suffrages exprimés. |
§ 2. De Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 6° en 7°, worden | § 2. Les sièges du Sénat visés à l'article 67, § 1er, 6° et 7°, sont |
verdeeld onder de lijsten overeenkomstig de bij de wet bepaalde regels | répartis entre les listes en fonction de l'addition des chiffres |
op grond van de optelling van de stemcijfers van de lijsten, behaald | électoraux des listes, obtenus aux élections pour la Chambre des |
bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers, volgens | représentants, selon les modalités prévues par la loi, suivant le |
het door de wet bepaalde stelsel van evenredige vertegenwoordiging. | système de la représentation proportionnelle que la loi détermine. Ce |
Dit is het stelsel dat gebruikt wordt in artikel 63, § 2. Een wet | système est celui utilisé à l'article 63, § 2. Une loi adoptée à la |
aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, | majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, détermine les |
bepaalt de territoriale omschrijvingen waarvan de stemmen in | circonscriptions territoriales dont les voix sont prises en compte |
aanmerking worden genomen voor de verdeling van de Senaatszetels | pour la répartition des sièges des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, |
bedoeld in artikel 67, § 1, 6° en 7°, van respectievelijk de | 6° et 7°, du groupe linguistique néerlandais, respectivement du groupe |
Nederlandse en de Franse taalgroep van de Senaat. | linguistique français du Sénat. |
Een lijst kan slechts in aanmerking worden genomen voor de | Une liste ne peut être prise en considération que pour la répartition |
zetelverdeling van een enkele taalgroep. | des sièges d'un seul groupe linguistique. |
De wet bepaalt de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § | La loi règle la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, |
1, 6° en 7°. | 6° et 7°. |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Dit artikel treedt in werking op de dag van de verkiezingen met het | Le présent article entre en vigueur le jour des élections en vue du |
oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en | renouvellement intégral des Parlements de communauté et de région en |
Gewestparlementen in 2014, met uitzondering van paragraaf 2, eerste | 2014, à l'exception du paragraphe 2, alinéa 1er, dernière phrase. |
lid, laatste zin. Tot die dag zijn de volgende bepalingen van toepassing : | Jusqu'à ce jour, les dispositions suivantes sont d'application : |
" § 1. Het totaal aantal senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 1°, 2°, | " § 1er. Le nombre total des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, |
3°, 4°, 6° en 7°, wordt in elke taalgroep, op grond van het stemcijfer | 1°, 2°, 3°, 4°, 6° et 7°, est réparti au sein de chaque groupe |
van de lijsten behaald bij de verkiezing van de senatoren bedoeld in | linguistique en fonction du chiffre électoral des listes obtenu à |
artikel 67, § 1, 1° en 2°, verdeeld volgens het stelsel van evenredige | l'élection des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 1° et 2°, |
vertegenwoordiging dat door de wet wordt vastgesteld. | suivant le système de la représentation proportionnelle que la loi détermine. |
Voor de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 3° en | Pour la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 3° et |
4°, komen alleen de lijsten in aanmerking waarop ten minste een | 4°, sont uniquement prises en considération les listes sur lesquelles |
senator bedoeld in artikel 67, § 1, 1° en 2°, gekozen is en voor zover | au moins un sénateur visé à l'article 67, § 1er, 1° et 2°, est élu et |
voldoende op deze lijsten gekozen leden zitting hebben in, naar gelang | pour autant qu'un nombre suffisant de membres élus sur ces listes |
van het geval, het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap of het | siège, selon le cas, au sein du Parlement de la Communauté flamande ou |
Parlement van de Franse Gemeenschap. | du Parlement de la Communauté française. |
Voor de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 6° en | Pour la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 6° et |
7°, komen alleen de lijsten in aanmerking waarop ten minste een | 7°, sont uniquement prises en considération les listes sur lesquelles |
senator bedoeld in artikel 67, § 1, 1° en 2°, gekozen is. | au moins un sénateur visé à l'article 67, § 1er, 1° et 2°, est élu. |
§ 2. Voor de verkiezing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, | § 2. Pour l'élection des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 1° et |
1° en 2°, is de stemming verplicht en geheim. Zij heeft plaats in de | 2°, le vote est obligatoire et secret. Il a lieu à la commune, sauf |
gemeente, behoudens de bij de wet te stellen uitzonderingen. | les exceptions que la loi détermine. |
§ 3. Voor de verkiezing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, | § 3. Pour l'élection des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 1° et |
1° en 2°, bepaalt de wet de kieskringen en de samenstelling van de kiescolleges; zij bepaalt eveneens de voorwaarden waaraan men moet voldoen om kiezer te zijn, alsmede het verloop van de kiesverrichtingen. De wet regelt de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 3° tot 5°, met uitzondering van de nadere regelen die overeenkomstig een wet, aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, door de gemeenschapsparlementen, elk voor zich, bij decreet worden vastgesteld. Dat decreet moet worden aangenomen met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen, op voorwaarde dat de meerderheid van de leden van het betrokken Parlement aanwezig is. | 2°, la loi détermine les circonscriptions électorales et la composition des collèges électoraux; elle détermine en outre les conditions auxquelles il faut satisfaire pour pouvoir être électeur, de même que le déroulement des opérations électorales. La loi règle la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, 3° à 5°, à l'exception des modalités désignées par une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, qui sont réglées par décret par les Parlements de communauté, chacun en ce qui le concerne. Ce décret doit être adopté à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à condition que la majorité des membres du Parlement concerné soit présente. |
De senator bedoeld in artikel 67, § 1, 5°, wordt aangewezen door het | Le sénateur visé à l'article 67, § 1er, 5°, est désigné par le |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap bij volstrekte meerderheid | Parlement de la Communauté germanophone à la majorité absolue des |
van de uitgebrachte stemmen. | suffrages exprimés. |
De wet regelt de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § | La loi règle la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1er, |
1, 6° en 7°.". ». | 6° et 7°.". ». |
Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal | Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du |
worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden | sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010). | (1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 7 mai 2010). |
(2) Senaat (www.senate.be) : | (2) Sénat (www.senate.be) : |
Stukken : 5-1725 | Documents : 5-1725 |
Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013. | Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 53 3166 | Documents : 53 3166 |
Integraal verslag : 18 en 19 december 2013. | Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. |