Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 06/02/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la
jeugdbescherming protection de la jeunesse
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Communauté germanophone, l'article 7;
Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant
omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 20, § 1, la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article
3°, tweede lid, en artikel 32, eerste lid; 20, § 1er, 3°, alinéa 2, et l'article 32, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la
jeugdbijstand en jeugdbescherming; jeunesse et la protection de la jeunesse;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2019; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 7 november 2019; donné le 7 novembre 2019;
Gelet op advies 66.814/1 van de Raad van State, gegeven op 14 januari Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.814/1, donné le 14 janvier 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 47, vierde lid, van het besluit van de Regering van

Article 1er.L'article 47, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement du 14

14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming wordt vervangen mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la
als volgt: "Het pleeggeld wordt maandelijks uitbetaald. Hierbij wordt het bedrag jeunesse est remplacé par ce qui suit :
van de kinderbijslag dat het pleeggezin voor de jongere uitbetaald " L'allocation d'entretien est versée mensuellement. Elle est diminuée
krijgt, in mindering gebracht, met uitzondering van de toeslagen voor des allocations familiales perçues pour le jeune par la famille
kinderen met een handicap, invalide werknemers, werklozen en d'accueil, à l'exception de la majoration pour enfants handicapés, de
gepensioneerden, de sociale bijslag en de bijslag voor kinderen met travailleurs invalides, de chômeurs ou de retraités ou du supplément
een beperking." social et du supplément pour enfants handicapés. »

Art. 2.In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 52 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "moet de eigen bijdrage worden 1° dans l'alinéa 1er, les mots " par les débiteurs d'aliments " sont
doorbetaald" vervangen door de woorden "moet de eigen bijdrage door de insérés entre les mots " la participation personnelle " et les mots "
onderhoudsplichtigen worden doorbetaald"; devra se poursuivre ";
2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Als de jongere niet langer onderhoudsgerechtigde is, kan hij ertoe « Si le jeune n'est pas créancier d'aliments, il peut être tenu de
verplicht worden een eigen bijdrage te betalen overeenkomstig de payer une participation personnelle conformément à la réglementation
regeling vermeld in artikel 50." prévue par l'article 50. »

Art. 3.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 3.L'article 53 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Die eigen bijdragen kunnen vanaf de datum van de respectieve " Les montants de la participation personnelle peuvent faire l'objet
overeenkomst, het respectieve besluit of het respectieve vonnis
ingevorderd worden met een terugwerkende kracht van 24 maanden." d'un recouvrement rétroactif pendant vingt-quatre mois à dater du

Art. 4.In het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake

contrat, de la décision ou du jugement y afférent. "
jeugdbijstand en jeugdbescherming wordt de bijlage I vervangen door de

Art. 4.L'annexe I re du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe

bijlage gevoegd bij dit besluit. au présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020.

Art. 5.L'article 3 produit ses effets le 1er janvier 2020.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 6 februari 2020. Eupen, le 6 février 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du
Ordening en Huisvesting, territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Bijlage bij het besluit van de Regering van 6 februari 2020 tot Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2020 modifiant l'arrêté
wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la
jeugdbijstand en jeugdbescherming protection de la jeunesse
Bijlage I bij het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming Model voor de voorzijde van de pleegouderkaart Moeder Naam, voornaam en geboortedatum van het pleegkind Opschrift Geldigheidsduur Naam, voornaam en geboortedatum van de pleegouder Logo van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Doorlopend nummer Vader Doorlopend nummer Logo van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Naam, voornaam en geboortedatum van het pleegkind Opschrift Geldigheidsduur Naam, voornaam en geboortedatum van de pleegouder Model voor de achterzijde van de pleegouderkaart Rechtsgrondslag Stempel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap ANNEXE Ire à l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse Carte de parent d'accueil - Modèle - Recto MERE Nom, prénom et date de naissance de l'enfant pris en charge Logo du Ministère de la Communauté germanophone Numéro d'ordre Titre Durée de validité Nom, prénom et date de naissance du parent d'accueil PERE Nom, prénom et date de naissance de l'enfant pris en charge Numéro d'ordre Titre Durée de validité Nom, prénom et date de naissance du parent d'accueil Logo du Ministère de la Communauté germanophone Carte de parent d'accueil - Modèle - Verso Base légale Sceau du Ministère de la Communauté germanophone
Handtekening van de leiding van het departement Jeugdbijstand Adresse de l'autorité compétente
Adres van de bevoegde autoriteit Signature du chef de département Aide à la jeunesse
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2020
februari 2020 tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à
2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming. la jeunesse et la protection de la jeunesse
Eupen, 6 februari 2020. Eupen, le 6 février 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President Le Ministre-Président
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du
Ordening en Huisvesting, territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^