Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 06/02/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 16 september 1987 waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 16 september 1987 waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant comme monument et site la "Maison Raeren" à Raeren
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
6 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 6 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de
besluit van de Executieve van 16 september 1987 waarbij het huis l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant comme monument et site la
Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt "Maison Raeren" à Raeren
De Regering van de Duitstalige gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du
monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles,
opgravingen, artikel 8.1; article 8.1;
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 september 1987 waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Raeren, gegeven op 20 november 2013; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 21 oktober 2013; Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat bouwactiviteiten in de omgeving geen afbreuk kunnen doen aan het beschermde goed; Overwegende dat het beschermingsgebied de directe omgeving van het beschermde goed, essentiële zichtassen en andere gebieden of kenmerken omvat die in de praktijk een belangrijke rol spelen om het goed en de bescherming ervan te ondersteunen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen; Overwegende dat deze kenmerken van het cultuurlandschap met adequate mechanismen zijn vastgelegd; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant comme monument et site la "Maison Raeren" à Raeren; Vu l'avis favorable rendu le 20 novembre 2013 par le Collège communal de Raeren; Vu l'avis favorable émis le 21 octobre 2013 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien classé; Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir le bien classé et sa protection; Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été fixées au moyen de mécanismes appropriés;
Overwegende dat het bevoegde gemeentecollege in zijn advies van 20 november 2013 geen opmerkingen bij het voorgestelde beschermingsgebied maakt; Overwegende dat de Commissie voor de bescherming van monumenten en landschappen in haar advies van 21 oktober 2013 aanbeveelt om het beschermingsgebied te vergroten; Overwegende dat die aanbeveling van de Commissie voor de bescherming van monumenten en landschappen gevolgd kan worden, omdat bij nader onderzoek vastgesteld werd dat, gelet op de directe omgeving van het monument, verbouwingen op het voorgestelde aanvullende perceel afbreuk zouden kunnen doen aan het monument en dus een voorafgaande erfgoedvergunning vergen; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Monumentenzorg, Considérant que le Collège communal compétent n'a, dans son avis du 20 novembre 2013, formulé aucune remarque à propos de la zone de protection proposée; Considérant que Commission des Monuments et Sites recommande, dans son avis du 21 octobre 2013, d'agrandir la zone de protection; Considérant que cette recommandation de la Commission peut être suivie étant donné qu'il a été constaté lors d'un réexamen qu'en tenant compte des abords immédiats du monument, des modifications apportées aux constructions sises sur la parcelle supplémentaire proposée pourraient porter préjudice au monument et nécessiteraient dès lors un permis de patrimoine préalable; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des monuments,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Executieve van 16 september 1987

Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant

waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt comme monument et comme site la "Maison Raeren", il est inséré un
gerangschikt, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : article 1.1, rédigé comme suit :
"Art. 1.1 -Het in bijlage 2 afgebakende beschermingsgebied omvat de "Article 1.1 - La zone de protection délimitée dans l'annexe 2
volgende percelen : gemeente Raeren, afdeling 1, sectie D, nr. 117d, comprend les parcelles suivantes : Commune de Raeren, Division 1,
117f, 117g, 117t, 121c, 153a, 153b, 154a, 154c, 154d, 155a, 156b, Section D, parcelles 117d, 117f, 117g, 117t, 121c, 153a, 153b, 154a,
156c, 159g, 159l, 159k, 162b, 162e, 162f, 162p, 166b, 166c, 166d, 154c, 154d, 155a, 156b, 156c, 159g, 159l, 159k, 162b, 162e, 162f,
166e, 167b, 168b, 169f, 170f, 170h, 170l, 170m, 170n en 172c. 162p, 166b, 166c, 166d, 166e, 167b, 168b, 169f, 170f, 170h, 170l,
Dit beschermingsgebied is dienovereenkomstig gearceerd en met een 170m, 170n et 172c. La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras
zwarte doorlopende lijn afgebakend." continu."

Art. 2.De bijlage bij het besluit van de Executieve van 16 september

Art. 2.L'annexe à l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987

1987 waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap classant comme monument et comme site la "Maison Raeren" à Raeren
wordt gerangschikt wordt bijlage 1. devient l'annexe 1re.
In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als bijlage is Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe en
gevoegd bij dit besluit. annexe au présent arrêté.

Art. 3.De minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 6 februari 2014. Eupen, le 6 février 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
Bijlage bij het besluit van de Regering van 6 februari 2014 tot Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2014 modifiant l'arrêté
wijziging van het besluit van de Executieve van 16 september 1987 de l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant comme monument et site la
waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt "Maison Raeren" à Raeren
Bijlage 2 bij het besluit van de Executieve van 16 september 1987 Annexe 2 à l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987
waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als landschap wordt gerangschikt classant comme monument et comme site la "Maison Raeren" à Raeren
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2014
februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 16 modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 16 septembre 1987 classant comme
september 1987 waarbij het huis Raeren in Raeren als monument en als monument et comme site la "Maison Raeren" à Raeren.
landschap wordt gerangschikt.
Eupen, 6 februari 2014. Eupen, le 6 février 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^