Besluit van de Regering houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" | Arrêté du Gouvernement portant organisation du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Regering houdende organisatie van de | 6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement portant organisation du |
dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het | service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs" | communautaire" |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 |
augustus 1988 en 16 juli 1993; | juillet 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij | Communauté germanophone, notamment l'article 54, alinéa 1er, remplacé |
de wet van 18 juli 1990; | par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het protocol nr. S13/2012 van 29 oktober 2012 van het | Vu le protocole n° S13/2012 du 29 octobre 2012 du Comité de secteur |
Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap; | XIX de la Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 6 december 2012; | donné le 6 décembre 2012; |
Gelet op advies 52.337/2 van de Raad van State, gegeven op 28 november | Vu l'avis 52.337/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Dienst met afzonderlijk beheer "Service en logistiek in | CHAPITRE 1er. - Service à gestion séparée "Service et Logistique dans |
het gemeenschpasonderwijs" | l'enseignement communautaire" |
Artikel 1.Oprichting van de dienst |
Article 1er.Création du service |
Er wordt een dienst Service en Logistiek in het gemeenschapsonderwijs | Il est est créé un service "Service et logistique dans l'enseignement |
opgericht, hierna dienst met afzonderlijk beheer genoemd. | communautaire", dénommé ci-après "service à gestion séparée". |
Art. 2.Taken van de dienst |
Art. 2.Missions du service |
De dienst met afzonderlijk beheer organiseert in de scholen en | Le service à gestion séparée organise, dans les écoles et les centres |
psycho-medisch-sociale centra van het gemeenschapsonderwijs : | PMS de l'enseignement communautaire : |
1° het onderhoud van de gebouwen; | 1° l'entretien des bâtiments; |
2° de schoolkeukens; | 2° les cuisines scolaires; |
3° de begeleiding van het leerlingenvervoer. | 3° l'encadrement du transport scolaire. |
De dienst met afzonderlijk beheer kan nog andere taken op het gebied | Il peut assurer d'autres missions relevant du service et de la |
van service en logistiek op zich nemen. | logistique. |
Art. 3.Activiteitenverslag |
Art. 3.Rapport d'activités |
De dienst met afzonderlijk beheer maakt jaarlijks een | Chaque année, le service à gestion séparée établit un rapport |
activiteitenverslag op overeenkomstig de aanwijzingen van de minister | d'activités selon les instructions du Ministre compétent en matière |
die bevoegd is voor Onderwijs. | d'Enseignement. |
HOOFDSTUK 2. - Adviesraad | CHAPITRE 2. - Conseil consultatif |
Art. 4.Oprichting en samenstelling van de adviesraad |
Art. 4.Création et composition du conseil consultatif |
§ 1 - Aan de dienst met afzonderlijk beheer wordt een adviesraad | § 1er - Un conseil consultatif, composé comme suit, est institué |
verbonden. Die adviesraad bestaat uit de volgende leden : | auprès du service à gestion séparée : |
1° de minister bevoegd voor Onderwijs of diens gemachtigde; | 1° le ministre compétent en matière d'enseignement ou son représentant; |
2° twee vertegenwoordigers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | 2° deux représentants du Ministère de la Communauté germanophone; |
3° de directeurs van de scholen en psycho-medisch-sociale centra van | 3° les directeurs des écoles et centres psycho-médico-sociaux de |
het gemeenschapsonderwijs. | l'enseignement communautaire. |
§ 2 - Voor elk in § 1 vermeld werkend lid wordt een plaatsvervangend | § 2 - Il est désigné un membre suppléant pour chacun des membres |
lid aangewezen. | effectifs mentionnés au § 1er. |
De werkende en de plaatsvervangende leden van de adviesraad worden | Les membres effectifs et suppléants du conseil consultatif sont |
voor een termijn van vijf jaar aangewezen. | désignés pour une durée de cinq ans. |
Art. 5.Taken van de adviesraad |
Art. 5.Missions du conseil consultatif |
De adviesraad heeft de volgende taken : | Le Conseil consultatif assume les missions suivantes : |
1° de dienst met afzonderlijk beheer adviseren; | 1° conseiller le service à gestion séparée; |
2° de Regering adviseren over alle vraagstukken die verband houden met | 2° conseiller le Gouvernement pour toute question relative au service |
de dienst met afzonderlijk beheer; | à gestion séparée; |
3° een advies verstrekken over het activiteitenverslag en de eindafrekening van de dienst met afzonderlijk beheer. Art. 6.Werkwijze van de adviesraad De adviesraad wordt voorgezeten door de minister bevoegd voor Onderwijs of diens gemachtigde. De leiding van de dienst met afzonderlijk beheer woont de zittingen van de adviesraad bij en stelt de notulen op. De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op. Dat huishoudelijk reglement moet worden goedgekeurd door de Regering. De leden van de adviesraad hebben ten laste van de dienst met afzonderlijk beheer recht op presentiegeld en reisvergoedingen |
3° émettre un avis à propos du rapport d'activités et de la reddition des comptes du service à gestion séparée. Art. 6.Fonctionnement du conseil consultatif La présidence du conseil consultatif est assurée par le Ministre ou son délégué. La direction du service à gestion séparée assiste aux réunions du conseil consultatif et dresse le procès-verbal. Le conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur, lequel doit être approuvé par le Gouvernement. Les membres du conseil consultatif perçoivent, à charge du service à gestion séparée, des jetons de présence et indemnités de déplacement |
overeenkomstig het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot | en application de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant |
harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in | harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement |
instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. | au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone. | |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 7.Inwerkingtreding |
Art. 7.Entrée en vigueur |
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 8.Uitvoeringsbepaling |
Art. 8.Exécution |
De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 6 december 2012. | Eupen, le 6 décembre 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
Karl-Heinz LAMBERTZ | Karl-Heinz LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
Oliver PAASCH | Oliver PAASCH |