Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek | Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
5 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden | 5 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des |
van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek | membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2009 over het Centrum voor | Vu le décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, |
bevorderingspedagogiek, ter verbetering van de gespecialiseerde | visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les |
pedagogische ondersteuning in de gewone en gespecialiseerde scholen, | |
evenals ter aanmoediging van de ondersteuning van leerlingen met een | écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des |
beperking of met aanpassings- of leermoeilijkheden in de gewone en | élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou |
gespecialiseerde scholen, artikel 7, § 2; | d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées, article 7, |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing | § 2; Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des |
van de leden van het adviescomité van het centrum voor onderwijs aan | membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien; |
leerlingen met specifieke behoeften; | |
Overwegende dat het Centrum voor bevorderingspedagogiek op 4 november 2014 een kandidaat-lid heeft voorgedragen; | Considérant la proposition formulée le 4 novembre 2014 par le centre |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | de pédagogie de soutien; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als leden van het |
Article 1er.Sont désignés comme membres du conseil consultatif du |
adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : | centre de pédagogie de soutien : |
1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Nina Reip; | 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Nina Reip; |
2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : de | 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : M. Marc |
heer Marc Dürnholz; | Dürnholz; |
3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : | 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Sandra |
Mevr. Sandra Meessen; | Meessen; |
4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van | 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Ruth De Sy; | germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Ruth De Sy; |
5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden : | germanophone compétent en matière d'Affaires sociales : Mme Karin |
Mevr. Karin Fatzaun; | Fatzaun; |
6. als vertegenwoordiger van een erkende inrichting die actief is op | 6. pour représenter un établissement reconnu, actif dans le domaine de |
het vlak van onderzoek rond onderwijs en voortgezette opleidingen | la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie |
inzake gespecialiseerde pedagogie : de heer Manfred Höhne | spécialisée : M. Manfred Höhne (Bezirksregierung Köln); |
(Bezirksregierung Keulen); | |
7. als vertegenwoordiger van het centrum voor de gezonde ontwikkeling | 7. pour représenter le centre pour le développement sain des enfants |
van kinderen en jongeren : Mevr. Marianne Kant-Schaps; | et des jeunes : Mme Marianne Kant-Schaps; |
8. als vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | 8. pour représenter l'Office pour les personnes handicapées : M. |
voor de personen met een handicap : de heer Stephan Förster; | Stephan Förster; |
9. als vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de | 9. pour représenter un organisme d'utilité publique actif au sein de |
gespecialiseerde pedagogie in de Duitstalige Gemeenschap actief is en | la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie spécialisée |
die de belangen van de personen belast met de opvoeding behartigt : | et qui représente les intérêts des personnes chargées de l'éducation : |
Mevr. Nancy Xhonneux (VZW Aktion Behinderten Hilfe); | Mme Nancy Xhonneux (VoG Aktion Behinderten Hilfe); |
10. als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de | 10. pour représenter les organisations d'employeurs en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : de heer Volker Klinges; | germanophone : M. Volker Klinges; |
11. als vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de | 11. pour représenter les organisations de travailleurs en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Edith Hennen; | germanophone : Mme Edith Hennen; |
12. als vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap : de heer Stephan Boemer; | 12. pour représenter la haute école autonome : M. Stephan Boemer; |
13. als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 13. pour représenter l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s : Mevr. | continue dans les Classes moyennes et les PME : Mme Chantal |
Chantal Fijalkowski; | Fijalkowski; |
14. als vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : | 14. pour représenter l'enseignement technique et professionnel : Mme |
Mevr. Brigitte Kocks; | Brigitte Kocks; |
15. als vertegenwoordiger van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de | 15. pour représenter l'Office de l'Emploi de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : de heer Erwin Heeren; | germanophone : M. Erwin Heeren; |
16. als vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in | 16. pour représenter un établissement d'intérêt public qui est actif |
de Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van | dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire en |
gezondheidsvoorlichting en -preventie : de heer Benoit Post (KIJUPSY). | Communauté germanophone : M. Benoit Post (KIJUPSY). |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende |
Art. 2.Sont désignés comme membres suppléants du conseil consultatif |
leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek | du centre de pédagogie de soutien : |
: 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. | 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Marliese |
Marliese Breuer; | Breuer; |
2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. | 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : Mme Nathalie |
Nathalie Mreyen-Wey; | Mreyen-Wey; |
3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : | 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme |
Mevr. Christine Baumann; | Christine Baumann; |
4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van | 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Aline Weynand; | germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Aline Weynand; |
5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de | 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden : | germanophone compétent en matière d'Affaires sociales : M. Michael |
de heer Michael Mertens; | Mertens; |
6. als vertegenwoordiger van een erkende inrichting die actief is op | 6. pour représenter un établissement reconnu, actif dans le domaine de |
het vlak van onderzoek rond onderwijs en voortgezette opleidingen | la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie |
inzake gespecialiseerde pedagogie : de heer Ansgar Stracke-Mertes; | spécialisée : M. Ansgar Stracke-Mertes; |
7. als vertegenwoordiger van het centrum voor de gezonde ontwikkeling | 7. pour représenter le centre pour le développement sain des enfants |
van kinderen en jongeren : Mevr. Gaby Radermacher; | et des jeunes : Mme Gaby Radermacher; |
8. als vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | 8. pour représenter l'Office pour les personnes handicapées : M. |
voor de personen met een handicap : de heer Thomas Niederkorn; | Thomas Niederkorn; |
9. als vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de | 9. pour représenter un organisme d'utilité publique actif au sein de |
gespecialiseerde pedagogie in de Duitstalige Gemeenschap actief is en | la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie spécialisée |
die de belangen van de personen belast met de opvoeding behartigt : de | et qui représente les intérêts des personnes chargées de l'éducation : |
heer Franz Melchior (vzw Aktion Behinderten Hilfe); | M. Franz Melchior (VoG Aktion Behinderten Hilfe); |
10. als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de | 10. pour représenter les organisations d'employeurs en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Astrid Müllender; | germanophone : Mme Astrid Müllender; |
11. als vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de | 11. pour représenter les organisations de travailleurs en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : de heer André Heck; | germanophone : M. André Heck; |
12. als vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Martha Kerst; | 12. pour représenter la haute école autonome : Mme Martha Kerst; |
13. als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | 13. pour représenter l'Institut pour la formation et la formation |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's : Mevr. | continue dans les Classes moyennes et les P.M.E. : Mme Christiane |
Christiane Weling; | Weling; |
14. als vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : de | 14. pour représenter l'enseignement technique et professionnel : M. |
heer Franz-Josef Aretz; | Franz-Josef Aretz; |
15. als vertegenwoordiger van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de | 15. pour représenter l'Office de l'Emploi de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Bernadette Bong; | germanophone : Mme Bernadette Bong; |
16. als vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in | 16. pour représenter un établissement d'intérêt public qui est actif |
de Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van | dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire en |
gezondheidsvoorlichting en -preventie : Mevr. Jennifer Kohn (KIJUPSY). | Communauté germanophone : Mme Jennifer Kohn (KIJUPSY). |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 23 november 2009, gewijzigd bij |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 23 novembre 2009, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 19 mei 2011 en de besluiten van de | ministériel du 19 mai 2011 et par les arrêtés du Gouvernement des 25 |
Regering van 25 april 2013 en 4 september 2014, wordt opgeheven. | avril 2013 et 4 septembre 2014, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 5 februari 2015. | Eupen, le 5 février 2015. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |