← Terug naar "Verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024. - Duitse vertaling"
Verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024. - Duitse vertaling | Elections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de Communauté et de Région du 9 juin 2024. - Traduction allemande |
---|---|
5 APRIL 2024. - Verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van | 5 AVRIL 2024. - Elections du Parlement européen, de la Chambre des |
Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 | représentants et des Parlements de Communauté et de Région du 9 juin |
juni 2024. - Duitse vertaling | 2024. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van 5 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
april 2024 - Verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van | l'avis du 5 avril 2024 - Elections du Parlement européen, de la |
Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 | Chambre des représentants et des Parlements de Communauté et de Région |
juni 2024 (Belgisch Staatsblad van 9 april 2024). | du 9 juin 2024 (Moniteur belge du 9 avril 2024). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
5. APRIL 2024 - Wahlen des Europäischen Parlaments, der | 5. APRIL 2024 - Wahlen des Europäischen Parlaments, der |
Abgeordnetenkammer und der Regional- und Gemeinschaftsparlamente vom | Abgeordnetenkammer und der Regional- und Gemeinschaftsparlamente vom |
9. Juni 2024 | 9. Juni 2024 |
Tabelle mit den für alle Wahlen vom 9. Juni 2024 geltenden geschützten | Tabelle mit den für alle Wahlen vom 9. Juni 2024 geltenden geschützten |
Listenkürzeln und den entsprechenden laufenden Nummern der | Listenkürzeln und den entsprechenden laufenden Nummern der |
verschiedenen in einer parlamentarischen Versammlung vertretenen | verschiedenen in einer parlamentarischen Versammlung vertretenen |
politischen Formationen in Anwendung von Artikel 20 des Gesetzes vom | politischen Formationen in Anwendung von Artikel 20 des Gesetzes vom |
23. März 1989 über die Wahl des Europäischen Parlaments. | 23. März 1989 über die Wahl des Europäischen Parlaments. |
In Ausführung von Artikel 20 des Gesetzes vom 23. März 1989 über die | In Ausführung von Artikel 20 des Gesetzes vom 23. März 1989 über die |
Wahl des Europäischen Parlaments hat die Ministerin des Innern, der | Wahl des Europäischen Parlaments hat die Ministerin des Innern, der |
Institutionellen Reformen und der Demokratischen Erneuerung | Institutionellen Reformen und der Demokratischen Erneuerung |
nachstehende Tabelle der geschützten Listenkürzel und laufenden | nachstehende Tabelle der geschützten Listenkürzel und laufenden |
Nummern festgelegt, wie sie den verschiedenen in einer der | Nummern festgelegt, wie sie den verschiedenen in einer der |
parlamentarischen Versammlungen vertretenen politischen Formationen | parlamentarischen Versammlungen vertretenen politischen Formationen |
durch Auslosung zugeteilt worden sind. | durch Auslosung zugeteilt worden sind. |
Alle weiter unten erwähnten politischen Formationen werden bei den | Alle weiter unten erwähnten politischen Formationen werden bei den |
vorerwähnten Wahlen ihr Listenkürzel benutzen, und zwar sowohl für die | vorerwähnten Wahlen ihr Listenkürzel benutzen, und zwar sowohl für die |
traditionelle als auch für die elektronische Stimmabgabe. | traditionelle als auch für die elektronische Stimmabgabe. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |