Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 04/07/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers"
Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres
4 JULI 2024. - Besluit van de Regering houdende verdeling van de 4 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des
bevoegdheden onder de ministers compétences entre les ministres
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130 en 139; Vu la Constitution, les articles 121, 130 et 139 ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 24 modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 24 janvier 2024 ;
januari 2024;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2024; Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par le décret du 6 mai 2024 ;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition des
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; compétences entre les ministres ;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur la proposition du Ministre-Président ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "bijzondere

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

wet" de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der par « loi spéciale » la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen verstaan. institutionnelles.

Art. 2.Dit besluit verdeelt de taken binnen de Regering met het oog

Art. 2.Le présent arrêté répartit les tâches au sein du Gouvernement

op de voorbereiding en de uitvoering van haar beslissingen. en vue de la préparation et de l'exécution de ses décisions.

Art. 3.§ 1 - De heer Oliver Paasch, minister-president, is bevoegd

Art. 3.§ 1er - M. Oliver Paasch, Ministre-Président, est compétent

voor: pour :
1° de coördinatie van het beleid van de Regering; 1° la coordination de la politique du Gouvernement ;
2° de financiën en de begroting; 2° les finances et le budget ;
3° de administratieve organisatie, met inbegrip van het administratief 3° l'organisation administrative, en ce compris la tutelle
toezicht en het personeel; administrative et la gestion du personnel ;
4° de betrekkingen met het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap; 4° les relations avec le Parlement de la Communauté germanophone ;
5° de internationale betrekkingen en de betrekkingen tussen de 5° les relations internationales et intercommunautaires avec les
gemeenschappen met de nationale en gewestelijke instellingen, met institutions nationales et régionales, à l'exception des relations
uitzondering van de buitenlandse betrekkingen in de afzonderlijke extérieures dans les domaines particuliers relevant de la compétence
aangelegenheden die tot de bevoegdheid van een ander lid van de d'un autre membre du Gouvernement ;
Regering behoren;
6° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's, 6° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion,
met uitzondering van onderwijs- en jeugdprogramma's; à l'exception des programmes éducatifs et pour la jeunesse ;
7° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de ondergeschikte 7° la matière régionale « pouvoirs subordonnés », telle que l'exercice
besturen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse de cette compétence a été transféré par le décret de la Région
Gewest van 27 mei 2004 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap wallonne du 27 mai 2004 et le décret de la Communauté germanophone du
van 1 juni 2004 overgedragen is; 1er juin 2004 ;
8° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van ruimtelijke 8° la matière régionale « aménagement du territoire », telle que
ordening, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret de la
Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la Communauté
van 29 april 2019 overgedragen is; germanophone du 29 avril 2019 ;
9° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van energie, zoals de 9° la matière régionale « énergie », telle que l'exercice de cette
uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 3 mei 2019 compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 3
en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 april 2019 mai 2019 et le décret de la Communauté germanophone du 29 avril 2019 ;
overgedragen is; 10° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de 10° la matière régionale « voiries communales », telle que l'exercice
gemeentewegen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het de cette compétence a été transféré par le décret de la Région
Waalse Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la Communauté germanophone du
Gemeenschap van 29 april 2019 overgedragen is; 29 avril 2019 ;
11° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de onteigening 11° la matière régionale « expropriations pour cause d'utilité
ten algemenen nutte, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van publique », telle que l'exercice de cette compétence a été transféré
het Waalse Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige par le décret de la Région wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la
Gemeenschap van 29 april 2019 overgedragen is; Communauté germanophone du 29 avril 2019 ;
12° de gewestelijke aangelegenheid op het gebied van werkgelegenheid 12° la matière régionale « emploi », limitée à l'orientation
die beperkt is tot de beroepskeuze, zoals de uitoefening ervan bij het professionnelle, telle que l'exercice de cette compétence a été
decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 en het decreet van de transféré par le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le
Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 overgedragen is; décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 ;
13° de gemeenschapscentra; 13° les Centres communautaires ;
14° het toezicht op Proma AG; 14° la tutelle de Proma AG ;
15° het strafrechtelijk beleid, zoals vermeld in artikel 11bis van de 15° la politique criminelle, telle que reprise à l'article 11bis de la
bijzondere wet; loi spéciale ;
16° de initiatieven op het gebied van duurzame ontwikkeling en 16° les initiatives dans le domaine du développement durable et du
regionale ontwikkeling, met inbegrip van de promotie van développement régional, en ce compris la promotion des produits
streekproducten; régionaux ;
17° de initiatieven ter ondersteuning van de economie, met inbegrip 17° les initiatives dans le domaine de la promotion économique, en ce
van het programma Wirtschaft macht Schule en het Talentcenter van de compris le programme « Wirtschaft macht Schule » et le centre de
Duitstalige Gemeenschap; talents (« Talentcenter ») de la Communauté germanophone ;
18° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 18° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit bevoegd is, alsook de infrastructuur waarvan de Duitstalige compétent en vertu du présent arrêté, ainsi que l'infrastructure dont
Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou
administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas de bâtiments
van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs; scolaires de l'enseignement communautaire ;
19° de algemene uitvoering en begeleiding van de institutionele 19° la mise en oeuvre générale et le suivi des réformes
hervormingen. institutionnelles.
De heer Oliver Paasch, minister-president, is bovendien bevoegd voor M. Oliver Paasch, Ministre-Président, est en outre compétent pour les
de volgende kernthema's: klimaatbescherming en biodiversiteit, thèmes prioritaires que sont la protection du climat et la
digitalisering en geschiedenis van de regio. biodiversité, la digitalisation et l'histoire régionale.
§ 2 - De heer Oliver Paasch draagt de titel "Ministerpräsident, § 2 - M. Oliver Paasch porte le titre de « Ministre-Président,
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des
Minister für lokale Behörden, Raumordnung und Finanzen" Finances » (« Ministerpräsident, Minister für lokale Behörden,
("Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke
Ordening en Financiën"). Raumordnung und Finanzen »).

Art. 4.§ 1 - De heer Jérôme Franssen, minister, is bevoegd voor:

Art. 4.§ 1er - M. Jérôme Franssen, Ministre, est compétent pour :

1° onderwijs, zoals vermeld in artikel 130, § 1, eerste lid, 3°, van 1° l'enseignement, tel que repris à l'article 130, § 1er, alinéa 1er,
de Grondwet, met inbegrip van het toezicht op de autonome hogeschool, 3°, de la Constitution, en ce compris la tutelle de la haute école
het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren en autonome en Communauté germanophone, du centre pour le développement
het centrum voor inclusieve pedagogie; sain des enfants et des jeunes et du centre de pédagogie inclusive ;
2° de instituten voor voortgezette schoolopleiding en het 2° les instituts d'enseignement de promotion sociale et enseignement à
afstandsonderwijs; distance ;
3° de dienst Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs; 3° le service « Service et logistique dans l'enseignement
4° studietoelagen en beurzen, met inbegrip van de DuO-opleidingssteun; communautaire » ; 4° les allocations et bourses d'études, en ce compris l'aide à la formation DuO ;
5° de aanmoediging van de vorming van navorsers, zoals vermeld in 5° l'encouragement à la formation des chercheurs, tel que repris à
artikel 4, 2°, van de bijzondere wet; l'article 4, 2°, de la loi spéciale ;
6° de voorschoolse vorming in de peutertuinen, de post- en 6° la formation préscolaire dans les prégardiennats, la formation
parascolaire vorming evenals de artistieke vorming, zoals vermeld in postscolaire et parascolaire ainsi que la formation artistique, telles
artikel 4, 11°, 12° en 13°, van de bijzondere wet; que reprises à l'article 4, 11°, 12° et 13°, de la loi spéciale ;
7° de intellectuele, morele en sociale vorming, alsook de sociale 7° la formation intellectuelle, morale et sociale, et la promotion
promotie, zoals vermeld in artikel 4, 14° en 15°, van de bijzondere sociale, telles que reprises à l'article 4, 14° et 15°, de la loi
wet; spéciale ;
8° de beroepsomscholing en -bijscholing zoals vermeld in artikel 4, 8° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que repris à
16°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en l'article 4, 16°, de la loi spéciale, en ce compris l'information sur
adviesverlening over voortgezette opleidingen en de ondersteuning voor la formation continue, le conseil y afférent et la promotion y
het volgen van voortgezette opleidingen (BRAWO), alsook de erkenning relative (BRAWO), ainsi que la reconnaissance de formations continues
van voortgezette opleidingen in het kader van het opleidingsverlof; dans le cadre du congé-éducation ;
9° de stelsels van alternerend leren, zoals vermeld in artikel 4, 17°, 9° la formation en alternance, telle que reprise à l'article 4, 17°,
van de bijzondere wet; de la loi spéciale ;
10° de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de 10° la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et
landbouw, met inbegrip van het toezicht op het Instituut voor de dans l'agriculture, en ce compris la tutelle de l'Institut pour la
opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO's; formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les
11° het wetenschappelijk onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6bis van PME ; 11° la recherche scientifique, telle que reprise à l'article 6bis de
de bijzondere wet; la loi spéciale ;
12° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van werkgelegenheid, 12° la matière régionale « emploi », telle que l'exercice de cette
zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 6
mei 1999 en bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei mai 1999 et le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999, à
1999 overgedragen is, met uitzondering van de sociale economie en de l'exception des domaines de l'économie sociale et de l'orientation
beroepskeuze; professionnelle ;
13° de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; 13° l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone ;
14° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's 14° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion
voor onderwijs; dans le secteur de la formation ;
15° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 15° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, voor l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
zover het niet om schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs gaat. copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas
de bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire.
§ 2 - De heer Jérôme Franssen draagt de titel "Minister für § 2 - M. Jérôme Franssen porte le titre de « Ministre de
Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung" ("Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid"). l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi » (« Minister für Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung »).

Art. 5.§ 1 - De heer Gregor Freches, minister, is bevoegd voor:

Art. 5.§ 1er - M. Gregor Freches, Ministre, est compétent pour :

1° de bescherming en de luister van de taal, zoals vermeld in artikel 1° la défense et l'illustration de la langue, telles que reprises à
4, 1°, van de bijzondere wet; l'article 4, 1°, de la loi spéciale ;
2° de schone kunsten, zoals vermeld in artikel 4, 3°, van de 2° les beaux-arts, tels que repris à l'article 4, 3°, de la loi
bijzondere wet; spéciale ;
3° het cultureel patrimonium, de musea en de andere 3° le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions
wetenschappelijk-culturele instellingen, zoals vermeld in artikel 4, scientifiques culturelles, tels que repris à l'article 4, 4°, de la
4°, van de bijzondere wet; loi spéciale ;
4° de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten, zoals 4° les bibliothèques, discothèques et services similaires, tels que
vermeld in artikel 4, 5°, van de bijzondere wet; repris à l'article 4, 5°, de la loi spéciale ;
5° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de 5° les aspects de contenu et techniques des services de médias
auditieve mediadiensten, zoals vermeld in artikel 4, 6°, van de audiovisuels et sonores, tels que repris à l'article 4, 6°, de la loi
bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het Belgisch Radio- spéciale, en ce compris la tutelle du Centre belge pour la
en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap (BRF); Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone ;
6° de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6°bis, 6° le soutien à la presse écrite, tel que repris à l'article 4, 6bis,
van de bijzondere wet; de la loi spéciale ;
7° het jeugdbeleid, zoals vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere 7° la politique de la jeunesse, telle que reprise à l'article 4, 7°,
wet; de la loi spéciale ;
8° de permanente opvoeding, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de 8° l'éducation permanente, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la
bijzondere wet, met inbegrip van de instellingen voor loi spéciale, en ce compris les établissements de formation pour
volwassenenonderwijs; adultes ;
9° de culturele animatie, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de 9° l'animation culturelle, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la
bijzondere wet, met inbegrip van de creatieve ateliers; loi spéciale, en ce compris les ateliers créatifs ;
10° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals 10° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que
vermeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de repris à l'article 4, 9°, de la loi spéciale, en ce compris
sportgeneeskunde; l'encadrement médico-sportif ;
11° de vrijetijdsbesteding, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de 11° les loisirs, tels que repris à l'article 4, 10°, de la loi
bijzondere wet; spéciale ;
12° de filmkeuring, zoals vermeld in artikel 5, § 1, V, van de 12° le contrôle des films, tel que repris à l'article 5, § 1er, V, de
bijzondere wet; la loi spéciale ;
13° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van monumenten en 13° la matière régionale « monuments et sites », en ce compris les
landschappen met inbegrip van de opgravingen, zoals de uitoefening fouilles, telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par
ervan bij de decreten van het Waalse Gewest van 17 december 1993 en 6 les décrets de la Région wallonne des 17 décembre 1993 et 6 mai 1999
mei 1999 en bij de decreten van de Duitstalige Gemeenschap van 17 ainsi que par les décrets de la Communauté germanophone des 17 janvier
januari 1994 en 10 mei 1999 overgedragen is, alsook de benaming van 1994 et 10 mai 1999, ainsi que la dénomination des voies publiques ;
openbare wegen;
14° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van toerisme, zoals 14° la matière régionale « tourisme », telle que l'exercice de cette
de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 27 compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 27
maart 2014 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart mars 2014 et le décret de la Communauté germanophone du 31 mars 2014 ;
2014 overgedragen is; 15° het Mediacentrum, met inbegrip van de uitleendienst voor 15° le Centre des Médias, en ce compris le service de prêt de matériel
materiaal; ;
16° de initiatieven op het gebied van natuurbehoud en landelijke 16° les initiatives dans le domaine de la protection de la nature et
ontwikkeling in het kader van de bevoegdheden van de Duitstalige du développement rural dans le cadre des compétences de la Communauté
Gemeenschap; germanophone ;
17° de initiatieven ter bevordering van de bouwcultuur in de 17° les initiatives visant à promouvoir la culture du bâti en
Duitstalige Gemeenschap; Communauté germanophone ;
18° de coördinatie van de initiatieven ter bevordering van het 18° la coordination des initiatives visant l'encouragement du
vrijwilligerswerk; bénévolat ;
19° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's 19° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion
voor de jeugd; dans le secteur de la jeunesse ;
20° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit 20° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est
besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is. l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
copropriétaire ou administrateur.
§ 2 - De heer Gregor Freches draagt de titel "Minister für Kultur, § 2 - M. Gregor Freches porte le titre de « Ministre de la Culture,
Sport, Tourismus und Medien" ("Minister van Cultuur, Sport, Toerisme des Sports, du Tourisme et des Médias » (« Minister für Kultur, Sport,
en Media"). Tourismus und Medien »).

Art. 6.§ 1 - Mevrouw Lydia Klinkenberg, minister, is bevoegd voor:

Art. 6.§ 1er - Mme Lydia Klinkenberg, Ministre, est compétente pour :

1° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, van de 1° la politique de santé, telle que reprise à l'article 5, § 1er, I,
bijzondere wet, met inbegrip van verslavingspreventie en gezondheid op de la loi spéciale, en ce compris la prévention de la toxicomanie et
school; la médecine scolaire ;
2° het gezinsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de 2° la politique familiale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II,
bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het centrum voor
kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap en de voorlichting en 1°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle du centre de la
Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants ainsi que
bewustmaking inzake de rechten van het kind; l'information et la sensibilisation aux droits de l'enfant ;
3° het beleid inzake maatschappelijk welzijn, zoals vermeld in artikel 3° la politique d'aide sociale, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de II, 2°, de la loi spéciale, en ce compris les initiatives dans le
initiatieven op het gebied van huisvesting; domaine du logement ;
4° het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, zoals 4° la politique d'accueil et d'intégration des immigrés, telle que
vermeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet; reprise à l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale ;
5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding, 5° la politique des handicapés, en ce compris la formation, la
omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de reconversion et le recyclage professionnels des handicapés et les
mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van aides à la mobilité, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 4°,
de bijzondere wet; de la loi spéciale ;
6° het bejaardenbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van 6° la politique du troisième âge, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
de bijzondere wet; II, 5°, de la loi spéciale ;
7° de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend 7° l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée
leven; ;
8° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6°, van 8° la protection de la jeunesse, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
de bijzondere wet; II, 6°, de la loi spéciale ;
9° de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun 9° l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale,
sociale re-integratie, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 7°, van de telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 7°, de la loi spéciale ;
bijzondere wet;
10° de juridische eerstelijnsbijstand, zoals vermeld in artikel 5, § 10° l'aide juridique de première ligne, telle que reprise à l'article
1, II, 8°, van de bijzondere wet; 5, § 1er, II, 8°, de la loi spéciale ;
11° de justitiehuizen en de uitwerking en de opvolging van het 11° les maisons de justice ainsi que la mise en oeuvre et le suivi de
elektronisch toezicht, zoals vermeld in artikel 5, § 1, III, van de la surveillance électronique, telle que reprise à l'article 5, § 1er,
bijzondere wet; III, de la loi spéciale ;
12° de gezinsbijslagen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de 12° les prestations familiales, telles que reprises à l'article 5, § 1er,
bijzondere wet; IV, de la loi spéciale ;
13° de gewestelijke aangelegenheid op het gebied van werkgelegenheid 13° la matière régionale « emploi », limitée à l'économie sociale,
die beperkt is tot de sociale economie, zoals de uitoefening ervan bij telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret
het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 en het decreet van de de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le décret de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 overgedragen is; germanophone du 10 mai 1999 ;
14° de ondersteuning van initiatieven in de derde wereld; 14° le soutien d'initiatives dans le tiers-monde ;
15° de consumentenbescherming in het kader van de bevoegdheden van de 15° la protection des consommateurs dans le cadre des compétences de
Duitstalige Gemeenschap; la Communauté germanophone ;
16° de uitvoering van het gelijkekansenbeleid in het kader van de 16° la mise en oeuvre de la politique de l'égalité des chances dans le
bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap; cadre des compétences de la Communauté germanophone ;
17° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van huisvesting, 17° la matière régionale « logement », telle que l'exercice de cette
zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 30
30 april 2019 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 avril 2019 et le décret de la Communauté germanophone du 29 avril 2019 ;
april 2019 overgedragen is; 18° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles elle est
18° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit compétente en vertu du présent arrêté, à l'exception de
besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire,
Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is. copropriétaire ou administrateur.
§ 2 - Mevrouw Lydia Klinkenberg draagt de titel "Minister für Familie, § 2 - Mme Lydia Klinkenberg porte le titre de « Ministre de la
Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la Santé » («
Soziales, Wohnen und Gesundheit" ("Minister van Gezin, Sociale Ministerin für Familie, Soziales, Wohnen und Gesundheit »).
Aangelegenheden, Huisvesting en Gezondheid").

Art. 7.Elke minister is bevoegd voor het uitwerken van alle ontwerpen

Art. 7.Chaque Ministre est compétent pour élaborer tout projet de

betreffende de oprichting, de organisatie en de controle van de création, d'organisation et de contrôle des institutions ou
instellingen of inrichtingen die tot haar/zijn bevoegdheid behoren. établissements qui relèvent de ses attributions.

Art. 8.Het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition

verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, gewijzigd bij het des compétences entre les ministres, modifié par l'arrêté du
besluit van de Regering van 12 oktober 2020, wordt opgeheven. Gouvernement du 12 octobre 2020, est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 10.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met

Art. 10.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 4 juli 2024. Eupen, le 4 juillet 2024.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement
Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, du territoire et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
J. FRANSSEN J. FRANSSEN
De Minister van Cultuur, Sport, Toerisme en Media, Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias,
G. FRECHES G. FRECHES
De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la
Gezondheid, Santé,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^