Besluit van de Regering tot regeling van de ondertekening van de rechtshandelingen van de Regering | Arrêté du Gouvernement réglant la signature des actes juridiques du Gouvernement Gouvernement |
---|---|
4 JULI 2024. - Besluit van de Regering tot regeling van de | 4 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement réglant la signature des |
ondertekening van de rechtshandelingen van de Regering | actes juridiques du Gouvernement Gouvernement |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130 en 139; | Vu la Constitution, les articles 121, 130 et 139 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
1993, en artikel 69; | l'article 69 ; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten | Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 |
van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 tot regeling van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 réglant la signature des |
de ondertekening van de rechtshandelingen van de Regering; | actes juridiques du Gouvernement ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de omstandigheid dat de regeling van de ondertekening van de rechtshandelingen zo snel mogelijk na de verkiezing van de nieuwe leden van de Regering moet plaatsvinden, zodat de continuïteit van het regeringswerk niet in het gedrang komt; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën; Na beraadslaging, | l'article 3, § 1er ; Vu l'urgence ; Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à la suite de l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, il faut régler sans délai la signature des actes juridiques du Gouvernement afin d'assurer la continuité du travail gouvernemental ; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ontwerpen van decreet en de besluiten, alsmede de andere |
Article 1er.Les projets de décret, arrêtés et autres actes juridiques |
collegiale rechtshandelingen van de Regering worden in haar naam | collégiaux du Gouvernement sont signés en son nom par le |
ondertekend door de minister-president en eventueel door de minister | Ministre-Président et, le cas échéant, par le Ministre compétent en la |
die overeenkomstig het besluit van de Regering van 4 juli 2024 | matière conformément à l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet 2024 |
houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers bevoegd is | fixant la répartition des compétences entre les ministres. |
voor de betreffende materie. | |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde ondertekeningen worden voorafgegaan |
Art. 2.Les signatures mentionnées à l'article 1er sont précédées de |
la formule suivante : « Pour le Gouvernement de la Communauté | |
door de volgende formule: "Für die Regierung der Deutschsprachigen | germanophone » (« Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Gemeinschaft" ("Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap"). | »). |
Art. 3.Het besluit van de Regering van 20 juni 2019 tot regeling van |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 réglant la signature |
de ondertekening van de rechtshandelingen van de Regering wordt opgeheven. | des actes juridiques du Gouvernement est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 5.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
Art. 5.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 4 juli 2024. | Eupen, le 4 juillet 2024. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement |
Ordening en Financiën, | du territoire et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |
De Minister van Cultuur, Sport, Toerisme en Media, | Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, |
G. FRECHES | G. FRECHES |
De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en | La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la |
Gezondheid, | Santé, |
L. KLINKENBERG . | L. KLINKENBERG |