Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement communautaire » |
---|---|
3 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 3 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende organisatie van | Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du service à |
de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het | gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs" | communautaire » |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij | Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, modifié par la loi |
de wet van 16 juni 1993; | du 16 juin 1993; |
Gelet op het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du |
organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en | service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement |
Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs"; | communautaire »; |
Gelet op protocol nr. S2/2024 van sectorcomité XIX van de Duitstalige | Vu le protocole n° S2/2024 du 3 juin 2024 du Comité de secteur XIX |
pour la Communauté germanophone; | |
Gemeenschap van 3 juni 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2024; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | |
Begroting, d.d. 4 juni 2024; | donné le 4 juin 2024; |
Gelet op advies 76.967/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 76.967/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2024, en |
augustus 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het decreet van 25 maart 2013 tot oprichting van een | Considérant le décret du 25 mars 2013 portant création d'un service à |
dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het | gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs"; | communautaire »; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 6 december |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre |
2012 houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer | 2012 portant organisation du service à gestion séparée « Service et |
"Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs", wordt aangevuld | Logistique dans l'enseignement communautaire » est complété par un |
met een tweede lid, luidende: | alinéa rédigé comme suit : |
"De Dienst is een dienst met afzonderlijk beheer in de zin van artikel | « Le service correspond à un service à gestion séparée au sens de |
74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement | l'article 74 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire |
van de Duitstalige Gemeenschap." | de la Communauté germanophone. » |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin worden de woorden "in het bijzonder" ingevoegd | 1° dans la phrase introductive, le mot « notamment » est inséré entre |
tussen het woord "organiseert" en de woorden" in de scholen"; | le mot « organise, » et les mots « dans les écoles »; |
2° in de bepaling onder 1° worden de woorden "het onderhoud" vervangen | 2° au 1°, les mots « l'entretien » sont remplacés par les mots « le |
door de woorden "de reiniging, het onderhoud en het herstel"; | nettoyage, l'entretien et la remise en état »; |
3° in de bepaling onder 3° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; | 3° au 3°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; |
4° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende: | 4° l'alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit : |
"4° sluitingsdiensten en technische permanentie." | « 4° les services de fermeture et les permanences techniques. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.1 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.1 rédigé comme |
luidende: | suit : |
"Art. 2.1 - Organisatie van de dienst | « Art. 2.1 - Organisation du service |
§ 1 - De algemene leiding, het beheer en de vertegenwoordiging van de | § 1er - La direction générale, l'administration et la représentation |
dienst met afzonderlijk beheer worden vervuld door een door de | du service à gestion séparée sont assurées par un directeur désigné |
Regering aangewezen directeur. | par le Gouvernement. |
Onder voorbehoud van de toepasselijke rechtspositionele bepalingen is | |
de directeur bevoegd om over de interne organisatie van de dienst met | Sous réserve des dispositions statutaires applicables, le directeur |
afzonderlijk beheer te beslissen en de personeelsleden van de dienst | est habilité à décider de l'organisation interne du service à gestion |
met afzonderlijk beheer alle aanwijzingen te geven die de goede | séparée et à donner aux agents du service à gestion séparée toutes les |
werking van de dienst met afzonderlijk beheer waarborgen. | instructions qui assureront le bon fonctionnement dudit service. |
§ 2 - De activiteitendomeinen van de dienst met afzonderlijk beheer | § 2 - Les domaines d'activité du service à gestion séparée peuvent |
kunnen door de Regering worden onderverdeeld in operationele eenheden | être répartis par le Gouvernement en unités opérationnelles qui sont |
die worden geleid door een eenheidshoofd dat instaat voor de werking | dirigées, tant du point de vue fonctionnel qu'en matière de personnel, |
en het personeel. De hoofden van de operationele eenheden ressorteren | par un chef d'unité opérationnelle. Les chefs d'unité opérationnelle |
onder de directeur. | sont placés sous la responsabilité du directeur. |
De operationele eenheden kunnen door de Regering worden onderverdeeld | Les unités opérationnelles peuvent être subdivisées par le |
in diensten die worden geleid door een diensthoofd dat instaat voor de | Gouvernement en services qui sont dirigés, tant du point de vue |
werking en het personeel. De diensthoofden ressorteren onder de | fonctionnel qu'en matière de personnel, par un chef de service. Les |
hoofden van de operationele eenheden." | chefs de service sont placés sous la responsabilité des chefs d'unité |
opérationnelle. » | |
Art. 4.Artikel 4, § 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, le 3° est remplacé |
volgt: | par ce qui suit : |
"3° één vertegenwoordiger per gebruiker van de dienstverlening van de | « 3° un représentant par utilisateur des prestations du service à |
dienst met afzonderlijk beheer." | gestion séparée. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 3 oktober 2024. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, O. PAASCH De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, J. FRANSSEN | Eupen, le 3 octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances, O. PAASCH Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, J. FRANSSEN |