Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 03/05/2012
← Terug naar "Stelplaats Schone Bussen "
Stelplaats Schone Bussen Dépôt Bus propres
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
3 MEI 2012. - Stelplaats Schone Bussen 3 MAI 2012. - Dépôt Bus propres
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; Vu l'article 16 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; achever la structure fédérale de l'Etat;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen van algemeen nut doorgevoerd of toegestaan door de cause d'utilité publique effectuées ou autorisées par l'Exécutif de la
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des
organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, les
Gewest, meer bepaald de artikels 3 en 16; articles 3 et 16;
Gelet op de beslissing van 21 februari 2012 van de Raad van Bestuur Vu la délibération du 21 février 2012 du Conseil d'administration de
van de MIVB; la STIB;
Gelet op het algemeen nut om in te staan voor de optimale exploitatie Considérant d'utilité publique d'assurer une exploitation optimale du
van de openbare dienst die het openbaar personenvervoer is; service public que constitue le transport public de personnes;
Gelet op het algemeen nut om noodzakelijke infrastructuur te Considérant l'utilité publique de développer des infrastructures
ontwikkelen voor het onderhoud van "schone" bussen, met het oog op de nécessaires à l'entretien de bus "propres" en vue du remplacement
vervanging van de bussen die op diesel rijden; imminent des bus roulant au diesel;
Overwegende onder meer dat de Richtlijn 2009/33/EG van het Europees Considérant notamment que la Directive 2009/33/CE du parlement
Parlement en de Raad van 23 april 2009 de aankoop aanmoedigt van européen et du conseil du 23 avril 2009 encourage l'acquisition de
voertuigen bestemd voor diensten van openbaar vervoer op véhicules destinés à des services de transport public aux carburants
vervangingsbrandstoffen; de substitution;
Dat deze richtlijn verplicht om bij de aankoop van wegvoertuigen Que cette directive oblige à tenir compte lors de l'achat de véhicules
rekening te houden met energie- en milieueffecten van die voertuigen de transport routier des incidences énergétiques et environnementales
tijdens de hele levenscyclus ervan, met inbegrip van het qu'ont ces véhicules tout au long de leur cycle de vie y compris la
energieverbruik en de uitstoot van CO2 en van bepaalde consommation d'énergie et les émissions de CO2 et de certains
verontreinigende stoffen; polluants;
Dat ze de voorkeur geeft aan de aankoop van schone en energiezuinige Que celle-ci privilégie l'acquisition de véhicules propres et économes
voertuigen; en énergie;
Dat het van algemeen nut is nieuwe infrastructuur te creëren voor dat Qu'il est d'utilité publique de créer de nouvelles infrastructures
type "schone" voertuigen; Dat die laatste onderhouden moeten worden in specifieke installaties ad hoc; Dat die nieuwe installaties gelegen moeten zijn nabij een openbare toegang; Dat de overwogen percelen de ideale plaats zijn door de onmiddellijke nabijheid van terreinen die de MIVB toebehoren en van de remise van Haren, waardoor een synergie gecreëerd wordt; Overwegende de hoogdringende aard ingegeven door de omstandigheid dat het autoverkeer in en naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gestaag toeneemt, dermate dat dichtslibbing vastgesteld wordt; pour ce type de véhicules "propres"; Que ces derniers doivent être entretenus dans des installations ad hoc spécifiques; Que ces nouvelles installations doivent être situées à proximité d'un accès public; Que les parcelles envisagées revêtent une localisation idéale de par leur proximité immédiate de terrains appartenant à la STIB et du dépôt de Haren créant ainsi une synergie; Considérant l'extrême urgence dictée par la circonstance que la circulation automobile dans et vers la Région de Bruxelles-Capitale ne cesse de croître, à un point tel que l'on constate un engorgement; Que cet engorgement a des répercussions non seulement sur les
Dat deze dichtslibbing gevolgen heeft niet alleen op de déplacements, mais aussi sur l'activité économique de la Région;
verplaatsingen, maar ook op de economische bedrijvigheid van het Gewest; Que le développement de la circulation automobile accroît la pollution
Dat de ontwikkeling van het autoverkeer de vervuiling en de productie et la production de gaz à effet de serre, que la Belgique s'est
van broeikasgassen doet toenemen, die België zich via het engagée, via le protocole de Kyoto à réduire pour 2012;
Kyotoprotocol verbonden heeft te verminderen tegen 2012; Qu'en outre, les récentes mises en oeuvre du plan limitant la
Dat bovendien de recente toepassingen van het plan voor de beperking circulation automobile en raison de pics de concentration moyenne en
van het autoverkeer wegens gemiddelde pieken van concentratie van particules fines se répètent et se multiplient, soulignant
kleine deeltjes zich herhalen en steeds vaker voorkomen, en zo het l'importance du développement du réseau de transports en commun;
belang onderstrepen van de ontwikkeling van het openbaarvervoernet; Que le conseil des ministres bruxellois a fixé les grandes lignes du
Dat de Brusselse ministerraad de grote lijnen van het nieuw
beheerscontract 2012-2016 van de MIVB heeft vastgesteld en onder meer nouveau contrat de gestion 2012-2016 de la STIB en prévoyant notamment
voorziet in de aankoop van "schone bussen" vanaf medio 2013; l'achat de "bus propres" dès la mi 2013;
Dat de aankoop van die schone bussen significant zal bijdragen tot de Que l'acquisition de ces bus propres contribuera de manière
vermindering van de uitstoot van vervuilende deeltjes en van significative à réduire les émissions de polluants et de gaz à effet
broeikasgassen; de serre;
Overwegende de hoogdringendheid ingegeven door de noodzaak om Considérant l'extrême urgence dictée par la nécessité de se rendre
onmiddellijk eigenaar van de grond te worden om elke speculatie op het maître du foncier immédiatement afin d'éviter toute spéculation sur le
betrokken goed te voorkomen en dit project zo vlug mogelijk te kunnen bien concerné et de permettre la réalisation dans le plus bref délai
realiseren; de ce projet;
Dat het dan ook hoogdringend is zo snel mogelijk de constructie uit te Qu'il relève donc de l'extrême urgence de réaliser au plus tôt la
voeren van een buswerkplaats waar de bussen op vervangingsbrandstof construction d'un atelier de bus pouvant entretenir les bus à
onderhouden kunnen worden in het licht van de toename van de cliënteel carburant de substitution au vu de l'augmentation de la clientèle de
van de MIVB, waarvoor de aanpassing van haar voertuigenpark la STIB qui nécessitera l'adaptation de son parc de véhicules;
noodzakelijk zal zijn; Overwegende dus dat er algemeen nut is om onmiddellijk in bezit te Considérant donc qu'il y a utilité publique à entrer immédiatement en
treden van de onroerende goederen, alsook van de bouwwerken die er possession des biens immeubles, ainsi que des constructions qui y sont
opgetrokken zijn, op de percelen gelegen : érigées, sur les parcelles sises :
A. Haachtsesteenweg 1275, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e A. chaussée de Haecht 1275, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/C4 voor een oppervlakte van 3 a 52 ca; division, section B, n° 0065/C4 pour une superficie de 3 a 52 ca;
B. Haachtsesteenweg 1277, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e B. chaussée de Haecht 1277, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/D4 voor een oppervlakte van 4 a 19 ca; division, section B, n° 0065/D4 pour une superficie de 4 a 19 ca;
C. Haachtsesteenweg 1279, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e C. chaussée de Haecht 1279, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/E4 voor een oppervlakte van 1 a 57 ca; division, section B, n° 0065/E4 pour une superficie de 1 a 57 ca;
D. Haachtsesteenweg 1281, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e D. chaussée de Haecht 1281, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/G4 voor een oppervlakte van 64 a 87 ca; division, section B, n° 0065/G4 pour une superficie de 64 a 87 ca;
E. Haachtsesteenweg 1283, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e E. chaussée de Haecht 1283, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/H2 voor een oppervlakte van 1 a 60 ca; division, section B, n° 0065/H2 pour une superficie de 1 a 60 ca;
F. Haachtsesteenweg 1285, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e F. chaussée de Haecht 1285, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/E2 voor een oppervlakte van 1 a 60 ca; division, section B, n° 0065/E2 pour une superficie de 1 a 60 ca;
Zoals aangegeven op het onteigeningsplan van 7 februari 2012 nummer Comme indiqué sur le plan d'expropriation du 7 février 2012 numéro
12-013PRC03200E00AR-001. 12-013PRC03200E00AR-001.
Het onteigeningsplan kan geraadpleegd worden op de maatschappelijke Le plan d'expropriation peut être consulté au siège social de la STIB,
zetel van de MIVB, Koningsstraat 76, 1000 Brussel - Directie rue Royale 76 à 1000 Bruxelles - Direction Infrastructures, Transport
Infrastructuur, Transport Systems. Systems.
Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Sur la proposition du ministre du Gouvernement de la Région
belast met Vervoer; Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er is algemeen nut voor de realisatie van een specifieke

Article 1er.Il y a utilité publique, de réaliser un atelier

werkplaats voor het onderhoud van de schone bussen in Haren en om de spécifique pour l'entretien des bus propres à Haren et d'exproprier
navermelde percelen te onteigenen : les parcelles désignées ci-dessous :
A. Haachtsesteenweg 1275, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e A. chaussée de Haecht 1275, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/C4 voor een oppervlakte van 3 a 52 ca; division, section B, n° 0065/C4 pour une superficie de 3 a 52 ca;
B. Haachtsesteenweg 1277, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e B. chaussée de Haecht 1277, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/D4 voor een oppervlakte van 4 a 19 ca; division, section B, n° 0065/D4 pour une superficie de 4 a 19 ca;
C. Haachtsesteenweg 1279, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e C. chaussée de Haecht 1279, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/E4 voor een oppervlakte van 1 a 57 ca; division, section B, n° 0065/E4 pour une superficie de 1 a 57 ca;
D. Haachtsesteenweg 1281, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e D. chaussée de Haecht 1281, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/G4 voor een oppervlakte van 64 a 87 ca; division, section B, n° 0065/G4 pour une superficie de 64 a 87 ca;
E. Haachtsesteenweg 1283, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e E. chaussée de Haecht 1283, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/H2 voor een oppervlakte van 1 a 60 ca; division, section B, n° 0065/H2 pour une superficie de 1 a 60 ca;
F. Haachtsesteenweg 1285, gekadastreerd in de stad Brussel, 21e F. chaussée de Haecht 1285, cadastrée à la ville de Bruxelles, 21e
afdeling, sectie B, nr. 0065/E2 voor een oppervlakte van 1 a 60 ca; division, section B, n° 0065/E2 pour une superficie de 1 a 60 ca;
Zoals aangegeven op het onteigeningsplan van 7 februari 2012 nummer Comme indiqué sur le plan d'expropriation du 7 février 2012 numéro
12-013PRC03200E00AR-001. 12-013PRC03200E00AR-001.

Art. 2.Het is absoluut noodzakelijk omwille van algemeen nut over te

Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de procéder

gaan tot de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen à la prise de possession immédiate des emprises énumérées à l'article
opgesomd in artikel 1. 1er.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne wordt aan de MIVB

Art. 3.A défaut de cession amiable, la STIB est autorisée à procéder

toegestaan de onteigening van dit goed overeenkomstig de bepalingen à l'expropriation de ce bien conformément aux dispositions de la loi
van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte uit te voeren; matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Vervoer wordt belast met de

Art. 4.La ministre qui a les Transports dans ses compétences est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 mei 2012. Bruxelles, le 3 mai 2012.
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Vervoer, La Ministre chargée des Transports,
B. GROUWELS B. GROUWELS
Onteigeningsplan nr. 12-013PRC03200E00AR-001 Plan d'expropriation n° 12-013PRC03200E00AR-001
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 3 mei 2012. Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 mai 2012.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Vervoer, La Ministre chargée des Transports,
B. GROUWELS B. GROUWELS
^