3 JULI 2003 - Besluit van de Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
3 JULI 2003 - Besluit van de Regering tot vaststelling van de | 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement fixant le cadre du personnel |
personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | du Ministère de la Communauté germanophone |
De regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 54, modifié par les lois |
bij de wetten van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | des 18 juillet 1990 et 16 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation |
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en | du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, |
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van | |
de ambtenaren, inzonderheid op de bijlage II, gewijzigd bij de | la carrière et le statut pécuniaire des agents, notamment l'annexe II, |
besluiten van de Regering van 27 april 2000, 18 februari 2002, 18 | modifiée par les arrêtés du Gouvernement des 27 avril 2000, 18 février |
november 2002 en 20 februari 2003; | 2002, 18 novembre 2002 et 20 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook van de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité | |
voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'avis motivé du comité de concertation de base pour le personnel |
van 16 en 26 juni 2003; | du Ministère de la Communauté germanophone des 16 et 26 juin 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2003; |
2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
Begroting en Personeel, gegeven op 3 juli 2003; | de Personnel, donné le 3 juillet 2003; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
en Personeel; | Budget et de Personnel; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Personeelsformatie | Arrête : Cadre |
Artikel 1.De personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige |
Article 1er.Le cadre du personnel du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap wordt als volgt vastgelegd : | germanophone est fixé comme suit : |
Niveau I | Niveau I |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(*) Principe van de vlakke loopbaan | (*) Principe de la carrière plane |
1 zie artikel 2 van voorliggend besluit | (1) voir article 2 du présent arrêté |
2 zie artikel 3 van voorliggend besluit | (2) voir article 3 du présent arrêté |
3 zie artikel 4 van voorliggend besluit | (3) voir article 4 du présent arrêté |
Art. 2.De gekenmerkte betrekkingen van de graad « bestuursdirecteur » worden telkens geschrapt, zodra de ambtenaren die een betrekking bezetten met een andere graad bekleed worden, de dienst definitief verlaten of in rust gesteld worden. Art. 3.Zodra de eerste titularis van de betrekking van de graad « leidend informaticus » met een andere graad bekleed wordt, de dienst definitief verlaat of in rust gesteld wordt, wordt de graad in de personeelsformatie geschrapt. Art. 4.Volgende graden en de dienovereenkomstige loopbaan worden in de personeelsformatie geschrapt, zodra de ambtenaren die een betrekking in de betrokken loopbaan bezetten met een andere graad bekleed worden, de dienst definitief verlaten of in rust gesteld worden : |
Art. 2.Les emplois du grade de directeur d'administration signalés sont supprimés dès que les agents qui occupent un emploi revêtent un autre rang, quittent définitivement le service ou sont mis à la retraite. Art. 3.Dès que le premier titulaire de l'emploi du grade d'informaticien dirigeant revête un autre rang, quitte définitivement le service ou est mis à la retraite, le grade est supprimé au cadre. Art. 4.Les grades suivants et la carrière correspondante sont supprimés au cadre dès que les agents qui occupent un emploi dans ladite carrière revêtent un autre rang, quittent définitivement le service ou sont mis à la retraite : |
1° industrieel ingenieur | 1° ingénieur industriel |
2° directiesecretaris | 2° secrétaire de direction |
3° inspectieassistent | 3° assistant d'inspection |
4° tekenaar-controleur van de werken. | 4° dessinateur-contrôleur des travaux. |
Art. 5.De lijst met de graden die door aanwerving kunnen worden |
Art. 5.La liste des grades pouvant être attribués par recrutement est |
toegekend, is in de bijlage bij dit besluit opgenomen. | reprise en annexe au présent arrêté. |
Art. 6.Het besluit van de Regering van 5 februari 1997 tot |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement du 5 février 1997 déterminant le |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de | cadre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone est |
Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 8.De Minister-President, bevoegd inzake Personeel en Begroting, |
Art. 8.Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel et de |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | Budget, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 3 juli 2003. | Eupen, le 3 juillet 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 3 juli 2003 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2003 |
Volgende graden kunnen door aanwerving toegekend worden : | Les grades suivants peuvent être attribués par recrutement : |
Niveau I | Niveau I |
Secretaris-generaal | Secrétaire général |
Bestuursdirecteur | Directeur d'administration |
Informaticus | Informaticien |
Vertaler-revisor | Traducteur-réviseur |
Adjunct | Adjoint |
Burgerlijk ingenieur | Ingénieur civil |
Architect | Architecte |
Inspecteur | Inspecteur |
Juridisch adviseur | Adjoint-juriste |
Kunstwetenschappelijk adviseur | Adjoint en science d'art |
Niveau II+ | Niveau II+ |
Maatschappelijk werker | Travailleur social |
Assistent | Assistant |
Niveau II | Niveau II |
Opsteller | Rédacteur |
Technicus | Technicien |
Niveau III | Niveau III |
Vakman | Ouvrier qualifié |
Secretaris | Secrétaire |
Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Regering tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement fixant le cadre du |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de | personnel du Ministère de la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap. | |
Eupen, 3 juli 2003. | Eupen, le 3 juillet 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |