← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 MEI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 2 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad | Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour |
voor Gezondheidspromotie | la promotion de la santé |
Regering van de Duitstalitge Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; | la prévention médicale, l'article 8, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil |
instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie; | consultatif pour la promotion de la santé; |
Gelet op de voordracht van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie, | Vu la proposition du Conseil consultatif pour la promotion de la santé |
gedaan op 8 maart 2013; | en date du 8 avril 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 |
instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie wordt een | instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, il |
artikel 3.1 ingevoegd, luidende : | est inséré un article 3.1, rédigé comme suit : |
"Art. 3.1 - De heer Jean-François Crucke wordt aangewezen als | "Art. 3.1 - M. Jean-François Crucke est désigné président du conseil |
voorzitter van de adviesraad." | consultatif." |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "les articles 2 à 3" |
artikelen 2 tot 3" vervangen door de woorden "de artikelen 2 tot 3.1". | sont remplacés par les mots "les articles 2 à 3.1". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 maart 2013. |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 8 mars 2013. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 2 mei 2013. | Eupen, le 2 mai 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |