← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de dienst die belast is met het toezicht op de jeugdkampen "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de dienst die belast is met het toezicht op de jeugdkampen | Arrêté du Gouvernement désignant le service mandaté pour contrôler les camps de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de dienst | 2 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement désignant le service mandaté |
die belast is met het toezicht op de jeugdkampen | pour contrôler les camps de jeunes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het | Vu le décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de |
jeugdwerk, artikel 14, § 1, 8°; | jeunesse, l'article 14, § 1er, 8°; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Jeugd; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Jeunesse; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het departement van het Ministerie van de Duitstalige |
Article 1er.En application de l'article 14, § 1er, 8°, du décret du 6 |
Gemeenschap dat bevoegd is inzake Jeugd, vertegenwoordigd door de | décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse, le |
volgende personen, wordt met toepassing van artikel 14, § 1, 8°, van | département du Ministère de la Communauté germanophone compétent pour |
het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk, | la Jeunesse, représenté par les personnes suivantes, est désigné comme |
aangewezen als dienst belast met het toezicht op de jeugdkampen : | service mandaté pour contrôler les camps de jeunes : |
1° Mevr. Sabine Herzet; | 1° Mme Sabine Herzet; |
2° Mevr. Christa Wintgens; | 2° Mme Christa Wintgens; |
3° Mevr. Sonia Drouven. | 3° Mme Sonia Drouven. |
De dienst kan, onder zijn toezicht, externe deskundigen belasten met | Le service peut, sous sa supervision, déléguer des experts externes |
het opmaken van adviezen in het kader van het toezicht op de jeugdkampen. | pour établir des avis dans le cadre du contrôle des camps de jeunes. |
Art. 2.Voor het toezicht op de jeugdkampen beschikken de dienst |
Art. 2.En vue de contrôler les camps de jeunes, le service mentionné |
vermeld in artikel 1 en de eventueel aangestelde deskundigen over alle | à l'article 1er ainsi que les experts éventuellement délégués |
bevoegdheden vermeld in het decreet van 6 december 2011 ter | disposent de toutes les compétences mentionnées dans le décret du 6 |
ondersteuning van het jeugdwerk en in de uitvoeringsbesluiten ervan. | décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse, ainsi que |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 juni 2015. |
dans ses arrêtés d'exécution. Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 29 juin 2015. |
Art. 4.De minister bevoegd inzake Jeugd is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Jeunesse est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 2 juli 2015. | Eupen, le 2 juillet 2015. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |