← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden | 2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres du |
van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap | Conseil du sport de la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het sportdecreet van 19 april 2004, artikel 36, eerste lid; | Vu le décret sur le sport du 19 avril 2004, l'article 36, alinéa 1er; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing | Vu l'arrêté du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du |
van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap; | Sport de la Communauté germanophone; |
Gelet op de voordrachten van de organisaties die in de Sportraad van | Vu les propositions introduites par les organisations représentées au |
de Duitstalige Gemeenschap vertegenwoordigd zijn; | sein du Conseil du sport de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor Sport; | Sur la proposition du Ministre du Sport; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - § 1 - Volgende personen worden aangewezen als | Article 1er - § 1er - Les personnes suivantes sont désignées en tant |
stemgerechtigde leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap : | que membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone ayant |
1° als vertegenwoordiger van de organisatie Boxliga der | voix délibérative : |
Deutschsprachigen Gemeinschaft : | 1° pour représenter la « Boxliga der Deutschsprachigen Gemeinschaft » |
a) als werkend lid : de heer Willy Bosch; | : a) membre effectif : M. Willy Bosch; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Norbert Keller; | b) membre suppléant : M. Norbert Keller; |
2° als vertegenwoordiger van de organisatie Interessengemeinschaft der | 2° pour représenter le groupement « Interessengemeinschaft der |
Fußballvereine der Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Fußballvereine der DG » : |
a) als werkend lid : de heer Willy Herzet; | a) membre effectif : M. Willy Herzet; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Reiner Langer; | b) membre suppléant : M. Reiner Langer; |
3° als vertegenwoordiger van de organisatie Ostbelgischer Reiterverband : | 3° pour représenter le « Ostbelgischer Reiterverband » : |
a) als werkend lid : de heer Hermann Wetzel; | a) membre effectif : M. Hermann Wetzel; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
4° als vertegenwoordiger van de organisatie Ostbelgischer Stangenschützenverband : | 4° pour représenter le « Ostbelgischer Stangenschützenverband » : |
a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost; | a) membre effectif : M. Ferdinand Jost; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Beate Steiyven; | b) membre suppléant : Frau Beate Steiyven; |
5° als vertegenwoordiger van de organisatie Ostbelgischer Tennisverband : | 5° pour représenter le « Ostbelgischer Tennisverband » : |
a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann; | a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Guido Nelles; | b) membre suppléant : M. Guido Nelles; |
6° als vertegenwoordiger van de organisatie Ostbelgischer | 6° pour représenter le « Ostbelgischer Wintersportverband »: |
Wintersportverband : | |
a) als werkend lid : de heer Peter Thomé; | a) membre effectif : M. Peter Thomé; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Ralf Mackels; | b) membre suppléant : M. Ralf Mackels; |
7° als vertegenwoordiger van de organisatie Regionaler | 7° pour représenter le « Regionaler Flachbahnschützenverband |
Flachbahnschützenverband Ostbelgien : | Ostbelgien » : |
a) als werkend lid : de heer Kurt Colgen; | a) membre effectif : M. Kurt Colgen; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Nathalie Heckters; | b) membre suppléant : Mme Nathalie Heckters; |
8° als vertegenwoordiger van de organisatie Regionaler | 8° pour représenter le « Regionaler Volleyballverband »: |
Volleyballverband : | |
a) als werkend lid : Mevr. Gaby Soiron; | a) membre effectif : Mme Gaby Soiron; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Dominique Reterre; | b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre; |
9° als vertegenwoordiger van de organisatie Taekwondo Verband der | 9° pour représenter le « Taekwondo Verband der Deutschsprachigen |
Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Gemeinschaft » : |
a) als werkend lid : de heer Yvan Butek; | a) membre effectif : M. Yvan Butek; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
10° als vertegenwoordiger van de organisatie Verband deutschsprachiger Kegler : | 10° pour représenter le « Verband deutschsprachiger Kegler » : |
a) als werkend lid : de heer Jonny Deliège; | a) membre effectif : M. Jonny Deliège; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Horst Weinholz; | b) membre suppléant : M. Horst Weinholz; |
11° als vertegenwoordiger van de organisatie Verband deutschsprachiger Turnvereine : | 11° pour représenter le « Verband deutschsprachiger Turnvereine » : |
a) als werkend lid : de heer Bruno Müller; | a) membre effectif : M. Bruno Müller; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Achim Pitz; | b) membre suppléant : M. Achim Pitz; |
12° als vertegenwoordiger van de organisatie Verband ostbelgischer Radsportler : | 12° pour représenter le « Verband ostbelgischer Radsportler » : |
a) als werkend lid : de heer Ignaz Halmes; | a) membre effectif : M. Ignaz Halmes; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Jacques Schöffers; | b) membre suppléant : M. Jacques Schöffers; |
13° als vertegenwoordiger van de organisatie Volkssportverband des | 13° pour représenter le « Volkssportverband des Gebietes deutscher |
Gebietes deutscher Sprache : | Sprache » : |
a) als werkend lid : Mevr. Cornelia Reuter; | a) membre effectif : Mme Cornelia Reuter; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
14° als vertegenwoordiger van de organisatie Ostbelgischer Tischtennisverband : | 14° pour représenter le « Ostbelgischer Tischtennisverband » : |
a) als werkend lid : de heer Erwin Rampelbergh; | a) membre effectif : M. Erwin Rampelbergh; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Stephan Theis; | b) membre suppléant : M. Stephan Theis; |
15° als vertegenwoordiger van de organisatie Amateurfußballverband : | 15° pour représenter le « Amateurfussballverband » : |
a) als werkend lid : de heer Jonny Salzburger; | a) membre effectif : M. Jonny Salzburger; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
16° als vertegenwoordiger van de organisatie Schachverband Ostbelgien : | 16° pour représenter le « Schachverband Ostbelgien » : |
a) als werkend lid : de heer Günther Delhaes; | a) membre effectif : M. Günther Delhaes; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
17° als vertegenwoordiger van de Sportbund Eupen : | 17° pour représenter le « Sportbund Eupen » : |
a) als werkend lid : de heer Thomas Pötgen; | a) membre effectif : M. Thomas Pötgen; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Anne Brüll; | b) membre suppléant : Mme Anne Brüll; |
18° als vertegenwoordiger van de Sportbund Kelmis : | 18° pour représenter le « Sportbund Kelmis » : |
a) als werkend lid : de heer Jacques Cloth; | a) membre effectif : M. Jacques Cloth; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer William Wechseler; | b) membre suppléant : M. William Wechseler; |
19° als vertegenwoordiger van de Sportgemeinschaft St. Vith : | 19° pour représenter la « Sportgemeinschaft Sank Vith » : |
a) als werkend lid : de heer Richard Hoffmann; | a) membre effectif : M. Richard Hoffmann; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Gerd Reuter; | b) membre suppléant : M. Gerd Reuter; |
20° als vertegenwoordiger van de Sportraad Amel : | 20° pour représenter le « Sportrat Amel » : |
a) als werkend lid : de heer Alfred Schröder; | a) membre effectif : M. Alfred Schröder; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Stefan Wiesemes; | b) membre suppléant : M. Stefan Wiesemes; |
21° als vertegenwoordiger van de Sportraad Bütgenbach : | 21° pour représenter le « Sportrat Bütgenbach » : |
a) als werkend lid : de heer Alexander Fickers; | a) membre effectif : M. Alexander Fickers; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Wolfgang Hartmann; | b) membre suppléant : M. Wolfgang Hartmann; |
22° als vertegenwoordiger van de Sportraad Raeren : | 22° pour représenter le « Sportrat Raeren » : |
a) als werkend lid : de heer Rolf Carl; | a) membre effectif : M. Rolf Carl; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Patrick Lux; | b) membre suppléant : M. Patrick Lux; |
23° als vertegenwoordiger van de Sportraad Büllingen : | 23° pour représenter le « Sportrat Büllingen » : |
a) als werkend lid : de heer Gerhard Löfgen; | a) membre effectif : M. Gerhard Löfgen; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Marianne Lejeune; | b) membre suppléant : Mme Marianne Lejeune; |
24° als vertegenwoordiger van de gemeente Burg-Reuland; | 24° pour représenter la commune de Burg-Reuland : |
a) als werkend lid : Mevr. Claudine Kohnenmergen-Kalbusch; | a) membre effectif : Mme Claudine Kohnenmergen-Kalbusch; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Bernd Chavet; | b) membre suppléant : M. Bernd Chavet; |
25° als vertegenwoordiger van de gemeente Lontzen : | 25° pour représenter la commune de Lontzen : |
a) als werkend lid : nog aan te wijzen; | a) membre effectif : N.N.; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
26° als vertegenwoordiger van de sport voor gehandicapten : | 26° pour représenter le handisport : |
a) als werkend lid : de heer Alex Fréart; | a) membre effectif : M. Alex Fréart; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Alex Langer; | b) membre suppléant : M. Axel Langer; |
27° als vertegenwoordiger van de sportverenigingen voor senioren : | 27° pour représenter les clubs sportifs pour personnes âgées : |
a) als werkend lid : nog aan te wijzen; | a) membre effectif : N.N.; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
28° als vertegenwoordiger van de danssport : | 28° pour représenter la danse sportive : |
a) als werkend lid : de heer Marc Krämer; | a) membre effectif : M. Marc Krämer; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Didier Maats; | b) membre suppléant : M. Didier Maats; |
29° als vertegenwoordiger van de balsport : | 29° pour représenter les sports de ballon : |
a) als werkend lid : de heer Istvan Vaessen; | a) membre effectif : M. Istvan Vaessen; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Marc Wagner; | b) membre suppléant : M. Marc Wagner; |
30° als vertegenwoordiger van de racketsport : | 30° pour représenter les sports de raquettes : |
a) als werkend lid : de heer Jean-Claude Hengels; | a) membre effectif : M. Jean-Claude Hengels; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
31° als vertegenwoordiger van de vechtsport : | 31° pour représenter les sports de combat : |
a) als werkend lid : de heer Norbert Hunds; | a) membre effectif : M. Norbert Hunds; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Henri Müllender; | b) membre suppléant : M. Henri Müllender; |
32° als vertegenwoordiger van de loopsport : | 32° pour représenter la course à pied : |
a) als werkend lid : de heer Heinrich Eicher; | a) membre effectif : M. Heinrich Eicher; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Jérôme Hilger-Schütz; | b) membre suppléant : M. Jérôme Hilger-Schütz; |
33° als vertegenwoordiger van de motorsport : | 33° pour représenter les sports moteurs : |
a) als werkend lid : de heer Herbert Simon; | a) membre effectif : M. Herbert Simon; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Willy Lenges; | b) membre suppléant : M. Willy Lenges; |
34° als vertegenwoordiger van biljarten-petanque-minigolf : | 34° pour représenter le billard, la pétanque et le minigolf : |
a) als werkend lid : de heer Erwin Hansen; | a) membre effectif : M. Erwin Hansen; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
35° als vertegenwoordiger van de watersport : | 35° pour représenter les sports nautiques : |
a) als werkend lid : de heer Rudolf Schifflers; | a) membre effectif : M. Rudolf Schifflers; |
b) als plaatsvervangend lid : nog aan te wijzen; | b) membre suppléant : N.N.; |
36° als vertegenwoordiger van de hondensport : | 36° pour représenter les sports canins : |
a) als werkend lid : de heer Ronny Van Goethem; | a) membre effectif : M. Ronny Van Goethem; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Marlies Aussems-Blezer. | b) membre suppléant : Mme Marlies Aussems-Blezer. |
§ 2 - Volgende personen worden aangewezen als leden met raadgevende | § 2 - Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du |
stem van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap : | Conseil du sport de la Communauté germanophone ayant voix consultative : |
1° als vertegenwoordiger van de Regering van de Duitstalige | 1° pour représenter le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Gemeenschap: Mevr. Ingrid Inselberger; | Mme Ingrid Inselberger; |
2° als vertegenwoordiger van het Belgisch Olympisch en Interfederaal | 2° pour représenter le Comité olympique et interfédéral belge : Mme |
Comité (B.O.I.C.): Mevr. Martine Tossens; | Martine Tossens; |
3° als vertegenwoordiger van het departement Pedagogie van het | 3° pour représenter le département « Pédagogie » du Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Stephanie Palm; | Communauté germanophone : Mme Stephanie Palm; |
4° als vertegenwoordiger van het departement Sport, Media en Toerisme | 4° pour représenter le département « Sports, Médias et Tourisme » du |
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap: de heer Joseph | Ministère de la Communauté germanophone : M. Joseph Ganser; |
Ganser; 5° als vertegenwoordiger van het departement Gezondheid en Bejaarden | 5° pour représenter le Département « Santé et Personnes âgées » du |
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap: de heer Denis Jansen. | Ministère de la Communauté germanophone : M. Denis Jansen. |
Art. 2 - Het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing | Art. 2 - L'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les |
van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. | membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone est abrogé. |
Art. 3 - Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 mei 2017. | Art. 3 - Cet arrêté produit ses effets le 12 mai 2017. |
Art. 4 - De minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering | Art. 4 - Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 2 februari 2018. | Eupen, le 2 février 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | La Vice-Ministre-Présidente, |
Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme, | Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |