Besluit van de Regering betreffende de toekenning van subsidies aan de natuurparken inzake ruimtelijke ordening | Arrêté du Gouvernement relatif à l'octroi de subventions aux parcs naturels en matière d'aménagement du territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering betreffende de toekenning | 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement relatif à l'octroi de |
van subsidies aan de natuurparken inzake ruimtelijke ordening | subventions aux parcs naturels en matière d'aménagement du territoire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 16 juli 1985 betreffende | Vu le décret de la Région wallonne du 16 juillet 1985 relatif aux |
natuurparken, artikel 13, § 1, derde lid, vervangen bij het decreet | parcs naturels, l'article 13, § 1er, alinéa 3, remplacé par le décret |
van het Waals Gewest van 3 juli 2008; | de la Région wallonne du 3 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 november 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 2010 fixant les |
bepaling van de modaliteiten voor de toekenning van toelagen aan de | modalités d'octroi des subventions aux commissions de gestion des |
beheerscommissies van de natuurparken; | parcs naturels; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 22 september 2021; | donné le 22 septembre 2021; |
Gelet op advies 70.290/4 van de Raad van State, gegeven op 10 november | Vu l'avis n° 70.290/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat er een zekere urgentie bestaat om de continue | Considérant qu'il est urgent de veiller à garantir la continuité du |
waarborging van de openbare dienstverlening en de grootst mogelijke | service public et une sécurité juridique aussi grande que possible |
rechtszekerheid voor burgers, bedrijven en overheden te waarborgen; | pour les citoyens, les entreprises et les administrations; qu'il est |
dat het bij gebrek aan een passende rechtsgrondslag onmogelijk is om | impossible, à défaut de base juridique ad hoc, d'octroyer rapidement |
tijdig de nodige subsidies aan de betrokken natuurparken te verlenen; | aux parcs naturels concernés les subventions nécessaires, ce qui |
dat dit grotere financiële gevolgen voor de lopende projecten zou | pourrait avoir de graves répercussions financières pour des projets en |
hebben; dat het in die omstandigheden aangewezen is om geen advies te | cours; qu'il convient, dans ces circonstances, de ne pas solliciter |
vragen aan de Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening, overeenkomstig | l'avis du conseil consultatif pour l'aménagement du territoire prévu à |
artikel D.I.4, § 1, vierde lid, van het Wetboek van Ruimtelijke | l'article D.I.4, § 1er, alinéa 4, du Code du développement |
Ontwikkeling; | territorial; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Aménagement du territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° Minister: de minister van de Regering van de Duitstalige | par : 1° ministre : le ministre de la Communauté germanophone compétent en |
Gemeenschap die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening; | matière d'Aménagement du territoire; |
2° administratie: het departement van het Ministerie van de | 2° administration : le département du ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening; | germanophone compétent en matière d'Aménagement du territoire; |
3° beheerscommissie van de natuurparken: het beheerscomité bedoeld in | 3° commission de gestion des parcs naturels : la commission mentionnée |
hoofdstuk III van het decreet van het Waals Gewest van 16 juli 1985 | au chapitre III du décret de la Région wallonne du 16 juillet 1985 |
betreffende natuurparken. | relatif aux parcs naturels. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
verleent de Minister aan de beheerscommissies van de natuurparken die | ministre octroie aux commissions de gestion des parcs naturels qui |
daarom verzoeken en die geheel of gedeeltelijk in het Duitse | s'étendent en tout ou partie en région de langue allemande et |
taalgebied liggen, een jaarlijkse subsidie ter dekking van de | introduisent une demande allant dans ce sens une subvention annuelle |
werkingskosten i.v.m. opdrachten inzake ruimtelijke ordening, | pour les frais de fonctionnement liés aux missions en matière |
landschap inbegrepen. | d'aménagement du territoire, en ce compris le paysage. |
De in het eerste lid vermelde subsidie betreft: | La subvention mentionnée à l'alinéa 1er concerne : |
1° de coördinatie van projecten inzake ruimtelijke ordening bedoeld in | 1° la coordination des projets d'aménagement du territoire prévus à |
artikel 7, 2°, van het decreet van het Waals Gewest van 16 juli 1985 | l'article 7, 2°, du décret de la Région wallonne du 16 juillet 1985 |
betreffende natuurparken; | relatif aux parcs naturels; |
2° het uitbrengen door de beheerscommissies van adviezen die | 2° la remise, par les commissions de gestion, d'avis découlant de |
voortvloeien uit artikel 15, 3° en 4°, van hetzelfde decreet of, | l'article 15, 3° et 4°, du même décret ou, selon le cas, des articles |
naargelang van het geval, uit de artikelen 7 en 8 van het | 7 et 8 de l'accord de coopération du 14 novembre 2019 entre la Région |
Samenwerkingsakkoord van 14 november 2019 tussen het Waals Gewest en | wallonne et la Communauté germanophone relatif à l'exercice des |
de Duitstalige Gemeenschap over de uitoefening van de bevoegdheden | compétences en matière d'aménagement du territoire et de certaines |
inzake ruimtelijke ordening en bepaalde aanverwante materies. | matières connexes. |
Art. 3.§ 1 - De subsidie is gelijk aan de som van de producten van |
Art. 3.§ 1er - La subvention correspond à la somme des produits des |
volgende parameters: | paramètres suivants : |
1° het aantal gemeenten van het Duitse taalgebied dat betrokken is bij | 1° le nombre de communes de la région de langue allemande participant |
het natuurpark, vermenigvuldigd met 2.000 euro; | au parc naturel, multiplié par 2 000 euros; |
2° de oppervlakte van het natuurpark dat zich over het Duitse | 2° la superficie du parc naturel s'étendant en région de langue |
taalgebied uitstrekt, vermenigvuldigd met 250 euro per duizend | allemande, multipliée par 250 euros par mille hectares; |
hectare; 3° het aantal inwoners van de gemeenten van het Duitse taalgebied, | 3° le nombre d'habitants des communes de la région de langue |
vermenigvuldigd met 500 euro per duizend inwoners. | allemande, multiplié par 500 euros par mille habitans. |
Als de subsidies door de toepassing van het eerste lid een duizendtal | Si, à la suite de l'application de l'alinéa 1er, les subventions |
bevatten, wordt dat duizendtal afgerond naar de lagere eenheid wanneer | contiennent une fraction en millièmes, celle-ci est arrondie au |
het lager is dan 500 en naar de hogere eenheid wanneer het gelijk is | millier supérieur ou inférieur selon qu'elle atteint ou non 500. |
aan 500 of meer. | |
De cijfers gebruikt voor de berekening van het bedrag van de subsidie | Les chiffres utilisés pour calculer le montant de la subvention se |
zijn die welke op 1 november van het vorige jaar zijn vastgelegd. | rapportent au 1er novembre de l'année précédente. |
§ 2 - De bedragen vermeld in § 1, eerste lid, zijn gekoppeld aan de | § 2 - Les montants mentionnés au § 1er, alinéa 1er, sont liés aux |
schommelingen van de consumptieprijzenindex. De consumptieprijzenindex | fluctuations de l'indice des prix à la consommation. L'indice des prix |
is gekoppeld aan de spilindex 110,51 van maart 2021. | est lié à l'indice-pivot 110,51 du mois de mars 2021. |
Art. 4.§ 1 - De aanvraag voor de subsidiëring van de activiteiten van |
Art. 4.§ 1er - La demande de subvention pour les activités d'une |
een kalenderjaar wordt door de beheerscommissie van het natuurpark | année calendrier est introduite auprès de l'administration par la |
ingediend bij de administratie tussen 1 januari en 30 maart van het | commission de gestion du parc naturel, et ce, entre le 1er janvier et |
betreffende jaar. | le 30 mars de l'année concernée. |
Bij de subsidieaanvraag worden de volgende documenten gevoegd: | La demande de subvention est accompagnée des documents suivants : |
1° de door de beheerscommissie gestemde begroting voor het boekjaar | 1° le budget voté par la commission de gestion pour l'exercice auquel |
waarop de subsidieaanvraag slaat, met vermelding van het gedeelte dat | se rapporte la demande de subvention, détaillant la part dévolue au |
de kosten dekt voor het personeel belast met de opdrachten inzake | coût en personnel chargé de missions relatives à l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, alsmede een samenvattende nota betreffende het | territoire ainsi qu'une note synthétique du programme des activités |
programma van de activiteiten i.v.m. dezelfde aangelegenheid; | dans ce domaine; |
2° de laatste jaarrekeningen goedgekeurd door de beheerscommissie. | 2° les derniers comptes annuels approuvés par les commissions de gestion. |
§ 2 -Indien de voorwaarden gesteld in § 1, tweede lid, niet in acht | § 2 - Si les obligations mentionnées au § 1er, alinéa 2, ne sont pas |
worden genomen, is de subsidieaanvraag niet ontvankelijk. | remplies, la demande de subvention est irrecevable. |
De administratie brengt de beheerscommissie daarvan op de hoogte | L'administration en informe la commission de gestion dans les quinze |
binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen vanaf de datum van | |
ontvangst van de subsidieaanvraag. | jours suivant la réception de la demande de subvention. |
Paragraaf 1, tweede lid, 2°, is niet van toepassing op de | Le § 1er, alinéa 2, 2°, ne s'applique pas aux commissions de gestion |
beheerscommissies waarvan de oprichtingsdatum minder dan twee jaar | dont la date de constitution remonte à moins de deux ans à dater de la |
vóór de datum van de subsidieaanvraag ligt. | demande de subvention. |
Art. 5.De Minister beslist over de toekenning van de subsidie binnen |
Art. 5.Le ministre statue sur l'octroi de la subvention dans les |
een termijn van veertig dagen, te rekenen vanaf de datum van indiening | quarante jours suivant la réception de la demande y afférente. |
van de subsidieaanvraag. | Art. 6.Le contrôle de l'utilisation des subventions octroyées en |
Art. 6.De aanwending van de ter uitvoering van dit besluit toegekende |
application du présent arrêté s'opère conformément aux dispositions de |
subsidies wordt gecontroleerd overeenkomstig de wet van 16 mei 2003 | la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | |
controle door het Rekenhof. | la Cour des comptes. |
Art. 7.Ongeacht alle andersluidende bepalingen blijven de |
Art. 7.Nonobstant toute disposition contraire, les parcs naturels qui |
natuurparken die op 1 januari 2020 reeds bestaan en die geheel of | existaient déjà au 1er janvier 2020 et s'étendent en tout ou partie en |
gedeeltelijk in het Duitse taalgebied liggen, voor de begrotingsjaren | région de langue allemande obtiennent, pour les années budgétaires |
2020 en 2021 een subsidie ontvangen ter dekking van de werkingskosten | 2020 et 2021, une subvention annuelle pour les frais de fonctionnement |
liés aux missions en matière d'aménagement du territoire, en ce | |
i.v.m. opdrachten inzake ruimtelijke ordening, landschap inbegrepen. | compris le paysage. La subvention est calculée conformément aux |
De subsidie wordt berekend overeenkomstig artikel 3. | dispositions de l'article 3. |
Art. 8.De artikelen 6/1, 6/2, 10/1 en 10/2 van het besluit van de |
Art. 8.Les articles 6/1, 6/2, 10/1 et 10/2 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 25 november 2010 tot bepaling van de modaliteiten | Gouvernement wallon du 25 novembre 2010 fixant les modalités d'octroi |
voor de toekenning van toelagen aan de beheerscommissies van de | des subventions aux commissions de gestion des parcs naturels, insérés |
natuurparken, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011, sont abrogés. |
december 2011, worden opgeheven. | |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening is belast met |
Art. 10.Le Ministre compétent en matière d'Aménagement du territoire |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 2 december 2021. | Eupen, le 2 décembre 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |