Besluit van de Regering tot wijziging en opheffing van bepaalde bepalingen met het oog op de uitvoering van Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties | Arrêté du Gouvernement modifiant et abrogeant certaines dispositions en vue de la transposition de la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
1 OKTOBER 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging en opheffing | 1er OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant et abrogeant |
van bepaalde bepalingen met het oog op de uitvoering van Richtlijn | certaines dispositions en vue de la transposition de la directive |
2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 | 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 |
betreffende de erkenning van beroepskwalificaties | relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1, gewijzigd bij de | articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet |
bijzondere wet van 16 juli 1993; | 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7 en artikel 54, eerste lid, | Communauté germanophone, les articles 7 et 54, alinéa 1er, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; | la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école |
autonome hogeschool, artikel 3.33, § 3, en artikel 3.34, § 4; | autonome, les articles 3.33, § 3, et 3.34, § 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixant les conditions de |
van de voorwaarden waaronder het brevet in verpleegkundige verzorging | collation du brevet en soins infirmiers; |
wordt toegekend; Gelet op het besluit van de Regering van 10 juli 1997 tot vastlegging | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 1997 fixant les dispositions |
van de bepalingen betreffende de stages die met het oog op het | relatives aux stages à accomplir en vue de l'obtention du brevet en |
verkrijgen van een brevet in verpleegkundige verzorging moeten worden | |
gemaakt; | soins infirmiers; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 juni 2001 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2001 fixant le statut d'aide |
vastlegging van het statuut van gezins- en bejaardenhelpster; | familiale et d'aide senior; |
Gelet op het besluit van de Regering van 24 september 2008 over de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 septembre 2008 relatif aux |
overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding, de voorwaardelijke | conditions de passage dans la formation menant à l'obtention du |
overgang in de basisopleiding sanitaire en verpleegkundige | brevet, au passage conditionnel dans la formation initiale en sciences |
wetenschappen, alsmede over de modaliteiten inzake overdracht van | |
examencijfers met toepassing van de artikelen 3.33 en 3.34 van het | sanitaires et infirmières, ainsi qu'au report de cotes en application |
decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome | des articles 3.33 et 3.34 du décret du 27 juin 2005 portant création |
hogeschool; | d'une haute école autonome; |
Gelet op het besluit van de Regering van 11 oktober 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 11 octobre 2019 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | |
Gemeenschap belast met de organisatie van de examens voor het verlenen | membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les |
van het brevet in verpleegkundige verzorging; | examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2020; |
juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 18 juni 2020; | donné le 18 juin 2020; |
Gelet op advies 67.696/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.696/2/V, donné le 10 août 2020, en |
augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Onderwijs en van de | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement et |
Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; | du Ministre compétent en matière de Santé et d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté sert à la transposition partielle de la |
Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 | directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties. | septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles. |
Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 24 september |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 24 septembre 2008 |
2008 over de overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding, de | relatif aux conditions de passage dans la formation menant à |
voorwaardelijke overgang in de basisopleiding sanitaire en | l'obtention du brevet, au passage conditionnel dans la formation |
verpleegkundige wetenschappen, alsmede over de modaliteiten inzake | initiale en sciences sanitaires et infirmières, ainsi qu'au report de |
overdracht van examencijfers met toepassing van de artikelen 3.33 en 3.34 van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding In de opleiding die tot het brevet in verpleegkundige verzorging leidt, omvatten de examens in elk studiejaar zowel theorie- als praktijkexamens. Over elk vak dat in een studiejaar gegeven wordt, vindt op het einde van dat studiejaar een theorie-examen plaats. De praktijkexamens, alsook het maken en het voorstellen van een eindwerk worden per studiejaar als volgt vastgelegd: 1° in het eerste jaar: twee praktijkexamens over de algemene verzorging en/of de verpleegkundige verzorging in de ouderenzorg; 2° in het tweede jaar: een praktijkexamen over de verpleegkundige verzorging in de inwendige geneeskunde of chirurgie; | cotes en application des articles 3.33 et 3.34 du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome, est remplacé par ce qui suit : « Article 1er - Conditions de passage dans la formation menant au brevet Dans la formation menant au brevet en soins infirmiers, les examens de chaque année d'études comportent des épreuves théoriques et pratiques. Une épreuve théorique a lieu à la fin de chaque année d'études dans chacune des branches dispensées durant celle-ci. Les épreuves pratiques ainsi que la rédaction et la présentation d'un travail de fin d'études sont fixées comme suit, selon l'année d'études : 1° en première année : deux épreuves pratiques portant sur les soins généraux et/ou sur les soins infirmiers aux personnes âgées; 2° en deuxième année : une épreuve pratique sur les soins infirmiers en médecine interne ou en chirurgie; |
3° in het derde jaar: een praktijkexamen over de verpleegkundige | 3° en troisième année : une épreuve pratique sur les soins infirmiers |
verzorging in de inwendige geneeskunde, de chirurgie of de | en médecine interne, en chirurgie ou aux personnes âgées, ainsi que la |
ouderenzorg, alsook het maken en voorstellen van een eindwerk; | rédaction et la présentation d'un travail de fin d'études; |
4° in het vierde jaar: een examen over de verpleegkundige verzorging | 4° en quatrième année : une épreuve sur les soins en médecine interne, |
in de inwendige geneeskunde, chirurgie of ouderenzorg aan het bed van | en chirurgie ou aux personnes âgées réalisée au chevet du patient et |
de patiënt en een examen voor vakoverschrijdende evaluatie in de | une épreuve portant sur une évaluation transdisciplinaire en matière |
inwendige geneeskunde, chirurgie en ouderenzorg. | de soins en médecine interne, en chirurgie et aux personnes âgées. |
De regelmatig ingeschreven leerlingen zijn geslaagd voor de examens | Les élèves réguliers ont réussi les examens de la première, deuxième |
van het eerste, tweede of derde studiejaar en gaan over naar het | |
volgende studiejaar als ze ten minste alle hierna vermelde uitslagen | ou troisième année et passent dans l'année supérieure s'ils ont obtenu |
hebben behaald: | au moins les résultats suivants : |
1° 50 % van de punten die bij elk examen behaald kunnen worden, | 1° 50 % des points attribués dans chacune des épreuves, la rédaction |
waarbij het maken en voorstellen van een eindwerk in het derde | et la présentation d'un travail de fin d'études en troisième année |
studiejaar gelijkgesteld wordt met een examen; | étant assimilées à une épreuve; |
2° 50 % in het continue klinisch onderwijs. | 2° 50 % pour l'évaluation continue en enseignement clinique pratique. |
De regelmatig ingeschreven leerlingen zijn geslaagd voor de examens | Les élèves réguliers ont réussi les examens de la quatrième année et |
van het vierde studiejaar en behalen het brevet in verpleegkundige | obtiennent le brevet en soins infirmiers s'ils ont obtenu au moins |
verzorging als ze ten minste alle hierna vermelde uitslagen hebben behaald: | tous les résultats suivants : |
1° 50 % van de punten die bij elk examen behaald kunnen worden; | 1° 50 % des points à attribuer dans chacune des épreuves; |
2° 50 % in het continue klinisch onderwijs; | 2° 50 % pour l'évaluation continue en enseignement clinique pratique; |
3° 60 % van het totale aantal punten dat behaald kan worden." | 3° 60 % de l'ensemble des points à attribuer. » |
Art. 3.Artikel 2, derde lid, van hetzelfde besluit van de Regering |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté du Gouvernement, l'alinéa 3 est |
wordt vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Vrijstellingen van het continue klinisch onderwijs of van | « Des dispenses pour l'évaluation continue en enseignement clinique |
praktijkexamens zijn niet mogelijk." | pratique ou pour des examens pratiques ne sont pas possibles. » |
Art. 4.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit van de |
Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté du Gouvernement, |
Regering wordt het woord "synthesewerk" vervangen door het woord | les mots « travail de synthèse » sont remplacés par les mots « travail |
"eindwerk". | de fin d'études ». |
Art. 5.[Geldt alleen voor het Duits]. |
Art. 5.[Concerne le texte allemand.] |
Art. 6.Opgeheven worden: |
Art. 6.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling van | 1° l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixant les conditions de |
de voorwaarden waaronder het brevet in verpleegkundige verzorging | collation du brevet en soins infirmiers, modifié par les arrêtés du |
wordt toegekend, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 18 | |
september 1998, 16 november 2006 en 9 december 2010; | Gouvernement des 18 septembre 1998, 16 novembre 2006 et 9 décembre |
2° het besluit van de Regering van 10 juli 1997 tot vastlegging van de | 2010; 2° l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 1997 fixant les dispositions |
bepalingen betreffende de stages die met het oog op het verkrijgen van | relatives aux stages à accomplir en vue de l'obtention du brevet en |
een brevet in verpleegkundige verzorging moeten worden gemaakt; | soins infirmiers; |
3° het besluit van de Regering van 15 juni 2001 houdende vastlegging | 3° l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2001 fixant le statut d'aide |
van het statuut van gezins- en bejaardenhelpster; | familiale et d'aide senior; |
4° het besluit van de Regering van 11 oktober 2019 tot aanwijzing van | 4° l'arrêté du Gouvernement du 11 octobre 2019 portant désignation des |
de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast | membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les |
met de organisatie van de examens voor het verlenen van het brevet in | examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers. |
verpleegkundige verzorging. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2020. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Onderwijs en de Minister bevoegd voor |
Art. 8.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement et le Ministre |
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden worden, ieder wat hem betreft, | compétent en matière de Santé et d'Affaires sociales sont chargés, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 1 oktober 2020. | Eupen, le 1er octobre 2020. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ordening en Huisvesting, | de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |