← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 OKTOBER 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
bij de wet van 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de |
van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het | suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen |
Europees sociaal fonds 2007-2013; Overwegende dat de Afdeling "Culturele Aangelegenheden" (KUAN) met deAfdeling "Tewerkstelling, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden" (BGSO) werd gefusioneerd om de Afdeling "Culturele en Sociale Aangelegenheden" (KUSO) te vormen; Overwegende dat de aangelegenheid "Tewerkstelling" door de Afdeling "Onderwijs en Vorming" is opgenomen om de Afdeling "Onderwijs, Vorming en Tewerkstelling" (UNAB) te vormen; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Externe Betrekkingen; Na beraadslaging, | 2007-2013; Considérant que les divisions "Affaires culturelles" (KUAN) et "Emploi, Santé et Affaires sociales" (BGSO) ont été fusionnées pour former la Division "Affaires culturelles et sociales" (KUSO); Considérant que la matière "Emploi" a été reprise par la Division "Enseignement et Formation" pour former la Division "Enseignement, Formation et Emploi" (UNAB); Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Relations extérieures; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Samenstelling van het comité van toezicht. |
Article 1er.Composition du comité de suivi. |
In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering van 15 mei | A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 |
2007 tot oprichting van een comité van toezicht en van een | instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds |
selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 worden de | social européen 2007-2013, les modifications suivantes sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | : |
1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : "2° een | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° un représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs, Opleiding en | Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi;"; |
Werkgelegenheid;" | |
2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : "3° een | 2° le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° un représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale | Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales;"; |
Aangelegenheden;"; | |
3° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : "4° een | 3° le 4° est remplacé par ce qui suit : "4° un représentant de la |
vertegenwoordiger van de Minister van Cultuur, Media en Toerisme;"; | Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme;"; |
4° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : « 6° twee | 4° le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° deux représentants de la |
vertegenwoordigers van de Afdeling "Onderwijs, Vorming en | Division "Enseignement, Formation et Emploi" du Ministère de la |
Tewerkstelling" van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; »; | Communauté germanophone; »; |
5° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : « 7° een | 5° le 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° un représentant de la |
vertegenwoordiger van de Afdeling "Culturele en Sociale | Division "Affaires culturelles et sociales" du Ministère de la |
Aangelegenheden" van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; »; | Communauté germanophone »; |
6° de bepaling onder 8° wordt opgeheven. | 6° le 8° est abrogé. |
Art. 2.Werking van het comité van toezicht. |
Art. 2.Fonctionnement du comité de suivi. |
In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "De | A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "Le Ministre de la |
Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake | |
Werkgelegenheid" vervangen door de woorden "De Minister-President van | Communauté germanophone compétent en matière d'Emploi" sont remplacés |
de Duitstalige Gemeenschap". | par "Le Ministre-Président de la Communauté germanophone". |
Art. 3.Samenstelling van het selectiecomité. |
Art. 3.Composition du comité de sélection. |
In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen | A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° een | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister-President, Minister van Lokale | Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux;"; |
Besturen;"; 2° de bepaling onder 1bis wordt ingevoegd, luidende : "1bis een | 2° il est inséré le 1bis rédigé comme suit : 1bis un représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs, Opleiding en | Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi;"; |
Werkgelegenheid;"; 3° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : « 3° twee | 3° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° deux représentants de la |
vertegenwoordigers van de Afdeling "Onderwijs, Vorming en | Division "Enseignement, Formation et Emploi" du Ministère de la |
Tewerkstelling" van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; »; | Communauté germanophone; »; |
4° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : « 4° een | 4° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° un représentant de la |
vertegenwoordiger van de Afdeling "Culturele en Sociale | Division "Affaires culturelles et sociales" du Ministère de la |
Aangelegenheden" van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; »; | Communauté germanophone; »; |
5° de bepaling onder 5° wordt opgeheven. | 5° le 5° est abrogé. |
Art. 4.Inwerkingtreding. |
Art. 4.Entrée en vigueur. |
Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2009. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2009. |
Art. 5.Uitvoering. |
Art. 5.Exécution. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, is belast met de | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 1 oktober 2009. | Eupen, le 1er octobre 2009. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |