← Terug naar "Rechterlijke Orde RADEN VAN BEROEP INZAKE TUCHTZAKEN VOOR AMBTENAREN Oproep tot magistraten
ten einde de Nederlandstalige en Franstalige afdelingen van deze raden van beroep samen te stellen De
regeling van deze raden van beroep wordt bepa De
volgende plaatsen met vermelding van het bedrag van het presentiegeld zijn vacant : A/ Voor
(...)"
Rechterlijke Orde RADEN VAN BEROEP INZAKE TUCHTZAKEN VOOR AMBTENAREN Oproep tot magistraten ten einde de Nederlandstalige en Franstalige afdelingen van deze raden van beroep samen te stellen De regeling van deze raden van beroep wordt bepa De volgende plaatsen met vermelding van het bedrag van het presentiegeld zijn vacant : A/ Voor (...) | Ordre judiciaire CHAMBRES DE RECOURS EN MATIERE DISCIPLINAIRE POUR LES FONCTIONNAIRES Appel aux magistrats afin de constituer les sections néerlandophones et francophones de ces chambres de recours La réglementation de ces conseils de reco Les places suivantes avec mention du montant jeton de présence sont vacantes A/ Pour la Chambre(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde RADEN VAN BEROEP INZAKE TUCHTZAKEN VOOR AMBTENAREN Oproep tot magistraten ten einde de Nederlandstalige en Franstalige afdelingen van deze raden van beroep samen te stellen De regeling van deze raden van beroep wordt bepaald in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire CHAMBRES DE RECOURS EN MATIERE DISCIPLINAIRE POUR LES FONCTIONNAIRES Appel aux magistrats afin de constituer les sections néerlandophones et francophones de ces chambres de recours La réglementation de ces conseils de recours est définie à l'arrêté royal portant le statut des agents de l'Etat, en particulier l'article |
inzonderheid op artikel 84, § 1 en § 2. | 84, § 1 et § 2. |
De volgende plaatsen met vermelding van het bedrag van het | Les places suivantes avec mention du montant jeton de présence sont |
presentiegeld zijn vacant : | vacantes |
A/ Voor de Raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren (Federale | A/ Pour la Chambre de recours en matière disciplinaire pour les |
Overheidsdiensten): | fonctionnaires (Services publics fédéraux): |
? Voorzitter voor de Nederlandstalige afdeling: 2 | ? Président de la section néerlandophone: 2 |
Presentiegeld : 24,18 per dossier | Jeton de présence : 24,18 par dossier |
B/ Voor de Raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de | B/ Pour la Chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble |
instellingen van openbaar nut: | des OIP: |
? Voorzitter voor de Nederlandstalige afdeling : 1 | ? président pour la section néerlandophone : 1 |
Presentiegeld : 24,18 per dossier | Jeton de présence : 24,18 par dossier |
De zittingen gaan door in het dienstgebouw van de FOD BOSA, WTC III, | Les audiences ont lieu dans le bâtiment du SPF BOSA, WTC III, |
Simon Bolivardlaan 33, 1000 Bruxelles. Er wordt voor de drie raden van | Boulevard Simon 33, 1000 Bruxelles. Une indemnité est allouée pour les |
beroep éen vergoeding toegekend voor de verplaatsingskosten. | frais de parcours. |
Postuleren? | Postuler ? |
De kandidaten voor een mandaat van één van deze raden van beroep | Les candidats à un mandat d'un de ces conseils d'appel doivent |
moeten hun kandidatuur uiterlijk tegen 4 mei 2024 indienen langs | soumettre leur candidature au plus tard le 4 mai 2024 par la voie |
elektronische weg (e-mail: hr.mag@just.fgov.be). De kandidaten voegen | électronique (e-mail: hr.mag@just.fgov.be). Les candidats joignent un |
bij hun kandidatuur een curriculum vitae. | curriculum vitae à leur candidature. |
Ze moeten ook melden of zij deel uitmaken van andere commissies en/of | Ils sont également tenus de renseigner s'ils font partie d'autres |
raden. | commissions et/ou conseils. |
Voor alle informatie betreffende deze oproep tot kandidaten kan u | Pour toute information concernant cet appel aux candidats, vous pouvez |
contact opnemen via mail voor de raden van beroep inzake tuchtzaken | prendre contact par mail pour les conseils d'appel en matière |
voor ambtenaren (Federale Overheidsdiensten) en inzake tuchtzaken voor | disciplinaire pour les fonctionnaires (Services publics fédéraux) et |
het geheel van de instellingen van openbaar nut met de heer Buysse | pour l'ensemble des OIP avec M. Buysse Frederic: |
Frederic: frederic.buysse@bosa.fgov.be | frederic.buysse@bosa.fgov.be |