← Terug naar "Documentatie verkrijgbaar bij de Administratie van het Kadaster, de Registratie van het Kadaster, de
Registratie en de Domeinen. - Jaar 2001 De hierna opgesomde publicaties kunnen rechtstreeks
bekomen worden of wel op het verkoopkantoor, Masuip Het verkoopkantoor is toegankelijk voor het publiek
van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur. De(...)"
Documentatie verkrijgbaar bij de Administratie van het Kadaster, de Registratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen. - Jaar 2001 De hierna opgesomde publicaties kunnen rechtstreeks bekomen worden of wel op het verkoopkantoor, Masuip Het verkoopkantoor is toegankelijk voor het publiek van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur. De(...) | Documentation mise en vente par l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines Année 2001 Les publications citées ci-après peuvent être obtenues soit directement au bureau de vente, place Masui 13, à 1000 Bruxelles, tél. 02/20 Le bureau de vente est accessible au public du lundi au vendredi, de 9 h à 12 h. Les souscripteu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
Documentatie verkrijgbaar bij de Administratie van het Kadaster, de | |
Registratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen. - Jaar | Documentation mise en vente par l'administration du Cadastre, de |
2001 | l'Enregistrement et des Domaines Année 2001 |
De hierna opgesomde publicaties kunnen rechtstreeks bekomen worden of | Les publications citées ci-après peuvent être obtenues soit |
wel op het verkoopkantoor, Masuiplein 13, 1000 Brussel, tel. : 02/201 | directement au bureau de vente, place Masui 13, à 1000 Bruxelles, tél. |
04 89, ofwel door voorafgaande storting op postrekening nr. | 02/201 04 89 soit par versement préalable au compte courant postal n° |
679-2003428-87 van « Documentatie Kadaster, Registratie en Domeinen », | 679-2003428-87 de « Documentation Cadastre, Enregistrement et |
Masuiplein 13, 1000 Brussel. | Domaines, place Masui 13, 1000 Bruxelles ». |
Het verkoopkantoor is toegankelijk voor het publiek van maandag tot | Le bureau de vente est accessible au public du lundi au vendredi, de 9 |
vrijdag van 9 tot 12 uur. | h à 12 h. |
De intekenaars door storting of overschrijving worden verzocht, bij | Les souscripteurs par virement ou versement sont priés de préciser, à |
hun betaling, nauwkeurig op te geven of ze het bestelde werk of | l'appui de leur paiement, s'ils désirent recevoir le texte français ou |
drukwerk in het Nederlands of in het Frans wensen te ontvangen. | le texte néerlandais de l'ouvrage ou de l'imprimé commandé; |
Iedere intekenaar wordt verzocht iedere adreswijziging te laten kennen | Chaque souscripteur est prié de faire connaître tout changement |
aan de dienst « Documentatie en drukwerken » en bij ieder bericht of | d'adresse au service « Documentation et imprimés » et de mentionner la |
betaling het referentienummer te vermelden. | référence d'inscription lors de chaque communication ou paiement. |
Bij vertraging in de verdeling of bij het niet verschijnen van de | En cas de retard de distribution ou de non parution d'une publication, |
publicatie, zal noch een vertragingsinterest noch enige vergoeding van | aucun intérêt de retard ni aucune indemnité de quelque nature que ce |
welke aard ook, kunnen geëist worden van de Administratie. In | soit, ne pourront être réclamés à l'administration. Le cas échéant, |
voorkomend geval zal enkel de betaalde prijs, zonder enige verhoging, | seul le prix payé, sans aucune autre majoration, pourra faire l'objet |
worden terugbetaald. | d'un remboursement. |
I. Onderrichtingen van algemeen belang verkocht per abonnement. | I. Informations d'intérêt général vendues par abonnement. |
Bij wijze van jaarabonnement kan er ingetekend worden op de door de | L'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines |
Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen | assure un service abonnement annuel aux circulaires contenant des |
gepubliceerde aanschrijvingen die een tekst of een commentaar bevatten | |
van de wetten en besluiten inzake kadastraal inkomen, registratie-, | textes légaux et des commentaires en matière de revenu cadastral, de |
successie- en zegelrechten en met het zegel gelijkgestelde taksen. | droits d'enregistrement, de succession, de timbre et de taxes |
De prijs van het abonnement is voor het jaar 2001 vastgesteld op 450 | assimilées au timbre. |
BEF of 11,15 EUR (1). | Le coût de l'abonnement est fixé à 450 BEF ou 11,15 EUR pour l'année |
Sommige aanschrijvingen kunnen gekocht worden buiten abonnement : de | 2001(1). Certaines circulaires peuvent être achetées, hors abonnement : prix |
prijs wordt vastgesteld bij het verschijnen ervan. | fixé lors de leur parution. |
II. Publicaties verkocht buiten abonnement. | II. Publications vendues hors abonnement. |
Degenen die over het basiswerk beschikken krijgen bericht bij het | Les détenteurs de l'ouvrage de base sont automatiquement avertis de la |
verschijnen van een nieuwe bijwerking | parution des mises à jour. |
A. Registratie-, successie- en zegelrechten. | A. droits d'enregistrement, de succession et de timbre. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
E. Fiscale CD-Rom. | E. CD-Rom fiscal. |
De Administratie van Fiscale Zaken, in samenwerking met de fiscale | L'Administration des Affaires fiscales édite, en collaboration avec |
uitvoeringsadministraties van het Ministerie van Financiën, geeft | les administrations fiscales de gestion du Ministère des Finances, un |
jaarlijks drie tweetalige bijwerkingen van de CD-Rom uit, welke de | CD-Rom fiscal bilingue comprenant la législation fiscale. |
vigerende fiscale wetgeving bevatten. | |
De aankoopprijs van de CODIFISC (3 bijwerkingen) bedraagt 1 500 BEF | Le prix du CODIFISC (3 mises à jour) est fixé à 1 500 BEF (37,18 EUR). |
(37,18 EUR) en kan als volgt bekomen worden : | Il peut être obtenu : |
1. ter plaatse aan de loketten van het kantoor voor verkoop van | 1. soit contre paiement en espèces ou par chèque garanti, aux guichets |
publicaties van het Hoofdbestuur der ondernemings- en | du Bureau de vente des publications de l'Administration centrale de la |
inkomenfiscaliteit, Rijksadministratief Centrum, Financietoren, | fiscalité des entreprises et des revenus, Cité administrative de |
Kruidtuinlaan 50, bus 61, 1010 Brussel (tel. : 02/210 38 16 en fax : | l'Etat, Tour des Finances, boulevard du Jardin Botanique 50, bte 61, |
02/210 41 18) tegen betaling in geld of met gewaarborgde cheque | 1010 Bruxelles (tél. : 02/210 38 16 et fax : 02/210 41 18 - Heures |
(openingsuren : van maandag tot vrijdag van 9 u. tot 12 u. en van 13 | d'ouverture, du lundi au vendredi, de 9 h à 12 h et 13 h à 15 h 45 m); |
u. tot 15 u. 45 m.); | 2. soit par virement ou versement au compte courant postal n° |
2. na storting of overschrijving op de postrekening nr. 679-2004098-78 | 679-2004098-78 de l'Administration centrale de la fiscalité des |
van het Hoofdbestuur der ondernemings- en inkomenfiscaliteit, 1010 | entreprises et des revenus - 1010 Bruxelles, en mentionnant « commande |
Brussel, met de vermelding « bestelling Codifisc ». Na ontvangst van | Codifisc ». Dès réception du montant de la commande au compte courant |
het bedrag op voormelde postrekening wordt de CD-Rom per post | ci-dessus, celle-ci sera expédiée par la Poste. |
toegestuurd. Opmerking : Voor zendingen naar het buitenland zijn voormelde prijzen | Remarque : Pour les envois à l'étranger, les prix précités seront |
te verhogen met de op het ogenblik van de aankoop geldende posttarieven. | majorés selon le tarif postal en vigueur au moment de l'achat. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) De inschrijving op een jaarabonnement sluit elke mogelijkheid van | (1) La souscription d'un abonnement annuel exclut toute possibilité de |
opzeg en terugbetaling in de loop van het jaar uit. | renonciation et de remboursement en cours d'année. |