Decreet houdende diverse bepalingen om het leren van twee talen door taalbadonderwijs vanaf het eerste jaar van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs mogelijk te maken | Décret portant dispositions diverses aux fins de permettre l'apprentissage de deux langues par immersion dès la première année de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 2022. - Decreet houdende diverse bepalingen om het leren van twee talen door taalbadonderwijs vanaf het eerste jaar van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs mogelijk te maken Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: TITEL EEN. - WIJZIGINGSBEPALINGEN HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het Wetboek van basis- en secundair onderwijs
Artikel 1.Artikel 1.8.3-3 van het Wetboek van basis- en secundair onderwijs, zoals opgericht bij het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek van basis- en secundair onderwijs en tot vaststelling van de gemeenschappelijke kern, wordt vervangen door hetgeen volgt: "Art. 1.8.3-3. De talen waarin taalbadonderwijs kan worden georganiseerd, zijn: 1° het Nederlands, Engels en Duits; 2° de gebarentaal. In het derde jaar van het kleuteronderwijs en in het lager onderwijs is de moderne taal waarin het taalbadonderwijs kan worden beoefend de moderne taal I zoals voorzien in het lesrooster overeenkomstig de in boek 2 bedoelde regelingen. In secundaire scholen, waar taalbadonderwijs wordt georganiseerd en uitgevoerd in één moderne taal, is deze taal de eerste drie jaar van het secundair onderwijs moderne taal I. Vanaf het vierde jaar van het secundair onderwijs kan het gaan om Moderne Taal I of Moderne Taal II. Op secundaire scholen, waar taalbadonderwijs wordt georganiseerd en gevolgd in twee talen, is één daarvan Moderne Taal I. In de immersieve klassen gebarentaal maken de leerlingen een keuze van de moderne taal overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 1.8.1-1, 1.8.2-1 en 1.8.2-2. Art. 2.In artikel 1.8.3-4 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° Lid 2 wordt vervangen door de volgende tekst: "Gedurende het derde jaar van het kleuteronderwijs en in het lager onderwijs mag dezelfde leerling echter slechts in één taal taalbadlessen volgen."; 2° tussen lid 2 en lid 3, dat lid 4 wordt, wordt een nieuw lid 3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er DECEMBRE 2022. - Décret portant dispositions diverses aux fins de permettre l'apprentissage de deux langues par immersion dès la première année de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: TITRE PREMIER . - DISPOSITIONS MODIFICATIVES CHAPITRE Ier . - Dispositions modifiant le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire
Article 1er.L'article 1.8.3-3 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, tel que créé par le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, est remplacé par ce qui suit : « Art. 1.8.3-3. Les langues dans lesquelles l'apprentissage par immersion peut être organisé sont : 1° le néerlandais, l'anglais et l'allemand ; 2° la langue des signes. Durant la troisième année de l'enseignement maternel et dans l'enseignement primaire, la langue moderne dans laquelle peut être pratiqué l'apprentissage par immersion est la langue moderne I prévue dans la grille horaire selon les modalités visées au Livre 2. Dans les écoles secondaires, lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans une seule langue moderne, cette langue est la langue moderne I durant les trois premières années de l'enseignement secondaire. A partir de la quatrième année de l'enseignement secondaire, elle peut être la langue moderne I ou la langue moderne II. Dans les écoles secondaires, lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans deux langues, l'une d'elles est la langue moderne I. Dans les classes immersives en langue des signes, les élèves effectuent un choix de langue moderne conformément aux dispositions prévues par les articles 1.8.1-1, 1.8.2-1 et 1.8.2-2. ». Art. 2.A l'article 1.8.3-4 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Durant la troisième année de l'enseignement maternel et dans l'enseignement primaire, un même élève ne peut toutefois suivre les cours en immersion que dans une seule langue. » ; 2° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, il est inséré un nouvel alinéa 3, rédigé comme suit : |
"In secundaire scholen in Franse taalgebieden, waar taalbadonderwijs | « Dans les écoles secondaires situées en région de langue française, |
wordt georganiseerd en gevolgd in twee talen, is één daarvan | lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans deux |
Nederlands of Duits.". | langues, l'une d'elles est le néerlandais ou l'allemand. ». |
Art. 3.In artikel 2.2.4-1 van hetzelfde Wetboek wordt tussen lid 1 en |
Art. 3.A l'article 2.2.4-1 du même Code, entre l'alinéa 1er et |
lid 2, dat lid 3 wordt, een nieuw lid 2 ingevoegd, dat als volgt | l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, il est inséré un nouvel alinéa 2, |
luidt: | rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid, 3°, moet, wanneer het | « Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, lorsque l'apprentissage par |
taalbadonderwijs in twee talen wordt georganiseerd en gevolgd, het aan | immersion est organisé et suivi dans deux langues, la partie consacrée |
het taalbadonderwijs gewijde gedeelte ten minste 8 en ten hoogste 12 | à l'apprentissage en immersion couvre au moins 8 périodes et au plus |
lestijden per betrokken taal bedragen, zonder dat het in totaal meer | 12 périodes par langue concernée, sans pouvoir dépasser au total les |
kan bedragen dan twee derde van de in het lesrooster van de leerlingen | deux tiers des périodes d'enseignement inscrites à la grille-horaire |
opgenomen lestijden.". | des élèves. ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 mei | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 11 mai 2007 relatif |
2007 betreffende het taalbadonderwijs | à l'enseignement en immersion linguistique |
Art. 4.In artikel 9, § 4, van het decreet van 11 mei 2007 betreffende |
Art. 4.A l'article 9, § 4, du décret du 11 mai 2007 relatif à |
l'enseignement en immersion linguistique, tel que modifié en dernier | |
het taalbadonderwijs, laatst gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019 | lieu par le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code |
betreffende de boeken 1 en 2 van het Wetboek van basis- en secundair | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et |
onderwijs en tot vaststelling van de gemeenschappelijke kern, wordt | mettant en place le tronc commun, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, |
tussen lid 1 en lid 2, thans lid 3, een nieuw lid 2 ingevoegd, luidend | devenant l'alinéa 3, il est inséré un nouvel alinéa 2, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
"In afwijking van lid 1 moet, wanneer taalbadonderwijs in twee talen | « Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'apprentissage par immersion |
wordt georganiseerd en gevolgd, het aan taalbadonderwijs gewijde | est organisé et suivi dans deux langues, la partie consacrée à |
gedeelte minstens 8 en hoogstens 12 lestijden per betrokken taal | l'apprentissage en immersion couvre au moins 8 périodes et au plus 12 |
omvatten, zonder in totaal twee derde van de in het lesrooster van de | périodes par langue concernée, sans pouvoir dépasser au total les deux |
leerlingen opgenomen onderwijslestijden te overschrijden.". | tiers des périodes d'enseignement inscrites à la grille-horaire des élèves. ». |
Art. 5.In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet wordt tussen lid 1 |
Art. 5.A l'article 12, § 1er, du même décret, entre l'alinéa 1er et |
en lid 2, dat lid 3 wordt, een nieuw lid 2 ingevoegd, dat luidt als | l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, il est inséré un nouvel alinéa 2, |
volgt: | rédigé comme suit : |
"In afwijking van lid 1 moet, wanneer taalbadonderwijs in twee talen | « Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'apprentissage par immersion |
wordt georganiseerd en gevolgd, het aan taalbadonderwijs gewijde | est organisé et suivi dans deux langues, la partie consacrée à |
gedeelte minstens 8 en hoogstens 12 lestijden per betrokken taal | l'apprentissage en immersion couvre au moins 8 périodes et au plus 12 |
omvatten, zonder in totaal twee derde van de in het lesrooster van de | périodes par langue concernée, sans pouvoir dépasser au total les deux |
leerlingen opgenomen onderwijslestijden te overschrijden.". | |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 juni | tiers des périodes d'enseignement inscrites à la grille-horaire des élèves. ». |
2006 | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 30 juin 2006 |
houdende de pedagogische organisatie van de eerste graad van het | relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de l'enseignement |
secundair onderwijs | secondaire |
Art. 6.Aan artikel 10 van het decreet van 30 juni 2006 houdende de |
Art. 6.A l'article 10 du décret du 30 juin 2006 relatif à |
pedagogische organisatie van de eerste graad van het secundair | l'organisation pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire, |
onderwijs, laatst gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2017 houdende | tel que modifié en dernier lieu par le décret du 24 mai 2017 portant |
diverse technische en organisatorische maatregelen op onderwijsgebied, | diverses mesures techniques et organisationnelles en matière |
wordt een paragraaf 4 toegevoegd, luidend als volgt: | d'enseignement, il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. Wanneer het taalbadonderwijs in twee talen wordt georganiseerd | « § 4. Lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi |
en gevolgd, moeten de aanvullende activiteiten gedeeltelijk worden | dans deux langues, les activités complémentaires doivent être en |
vervangen door minstens twee lestijden van leren in de tweede | partie remplacées par minimum deux périodes d'apprentissage dans le |
taalbadtaal die niet de moderne taal I is, overeenkomstig de | domaine de la deuxième langue d'immersion qui n'est pas la langue |
bepalingen die voortvloeien uit het decreet van 1 december 2022 | moderne I, conformément aux dispositions résultant du décret du 1er |
houdende diverse bepalingen om het leren van twee talen door | décembre 2022 portant dispositions diverses aux fins de permettre |
taalbadonderwijs vanaf het eerste jaar van het gewoon en | l'apprentissage de deux langues par immersion dès la première année de |
gespecialiseerd secundair onderwijs mogelijk te maken.". | l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé. ». |
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 maart 2004 | CHAPITRE IV. - Disposition modifiant le décret du 3 mars 2004 |
houdende de organisatie van het gespecialiseerd onderwijs | organisant l'enseignement spécialisé |
Art. 7.Artikel 67 van het decreet van 3 maart 2004 houdende de |
Art. 7.A l'article 67 du décret du 3 mars 2004 organisant |
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, zoals gewijzigd bij het | l'enseignement spécialisé, tel que modifié par le décret du 11 mai |
decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, wordt als | 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, les |
volgt gewijzigd: | modifications suivantes sont apportées : |
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt: " § 2. De talen waarin taalbadonderwijs kan worden georganiseerd zijn Nederlands, Engels of Duits. In een school of vestiging waar taalbadonderwijs wordt georganiseerd, kan taalbadonderwijs worden georganiseerd en gevolgd in ten hoogste één taal op het basisonderwijsniveau en in ten hoogste twee talen op het secundaire onderwijsniveau. In gespecialiseerde secundaire scholen, waar taalbadonderwijs in twee talen wordt georganiseerd en gevolgd, is één daarvan Moderne Taal I. In gespecialiseerde secundaire scholen in Franse taalgebieden, waar taalbadonderwijs in twee talen wordt georganiseerd en gevolgd, is één daarvan Nederlands of Duits."; 2° aan § 3 wordt een nieuw lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Wanneer taalbadonderwijs in twee talen wordt georganiseerd en | 1° le § 2 est remplacé comme suit : « § 2. Les langues dans lesquelles l'apprentissage par immersion peut être organisé sont le néerlandais, l'anglais ou l'allemand. Dans une école ou une implantation au sein de laquelle est organisé l'apprentissage par immersion, cet apprentissage peut être organisé et suivi dans une langue au maximum dans le niveau d'enseignement fondamental, et dans deux langues au maximum dans le niveau d'enseignement secondaire. Dans les écoles secondaires spécialisées, lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans deux langues, l'une d'elles est la langue moderne I. Dans les écoles secondaires spécialisées situées en région de langue française, lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans deux langues, l'une d'elles est le néerlandais ou l'allemand. » ; 2° au § 3, un alinéa supplémentaire est ajouté, rédigé comme suit : « Lorsque l'apprentissage par immersion est organisé et suivi dans deux langues, la partie consacrée à l'apprentissage en immersion |
uitgevoerd, bestrijkt het onderdeel taalbadonderwijs ten hoogste 12 | couvre au plus 12 périodes par langue moderne concernée, sans pouvoir |
lestijden per betrokken moderne taal, maar in totaal niet meer dan | dépasser au total les deux tiers des périodes d'enseignement inscrites |
twee derde van de onderwijslestijden in het rooster van de | à la grille-horaire des élèves. ». |
leerlingen.". | |
HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 27 maart 2002 | CHAPITRE V Disposition modifiant le décret du 27 mars 2002 relatif au |
betreffende de sturing van het onderwijsstelsel van de Franse | pilotage du système éducatif de la Communauté française |
Gemeenschap Art. 8.In artikel 3 van het decreet van 27 maart 2002 betreffende de |
Art. 8.A l'article 3 du décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du |
sturing van het onderwijsstelsel van de Franse Gemeenschap, laatst | système éducatif de la Communauté française, tel que modifié en |
gewijzigd bij de decreten van 7 februari 2019 betreffende de aankoop | dernier lieu par les décrets du 7 février 2019 relatif à l'acquisition |
de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques | |
van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, leermiddelen en | et de livres de littérature, au sein des établissements scolaires, et |
literatuurboeken, binnen de scholen, en van 28 maart 2019 betreffende | du 28 mars 2019 relatif aux cellules de soutien et d'accompagnement de |
de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde steun- | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et |
en begeleidingscellen voor het onderwijs en betreffende het statuut | au statut des conseillers au soutien et à l'accompagnement, les |
van de steun- en begeleidingsadviseurs, worden de opdrachten van de Sturingscommissie basis- en secundair onderwijs als volgt ingevuld: "18. De impact evalueren van het decreet van 1 december 2022 houdende diverse bepalingen om het leren van twee talen door taalbadonderwijs vanaf het eerste jaar van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs mogelijk te maken: 1° vier jaar na de inwerkingtreding van voornoemd decreet vindt een eerste tussentijdse evaluatie plaats; 2° zeven jaar na de inwerkingtreding van voornoemd decreet vindt een tweede eindevaluatie plaats; | missions de la Commission de pilotage de l'enseignement fondamental et secondaire sont complétées comme suit : « 18. De procéder à l'évaluation des effets du décret du 1er décembre 2022 portant dispositions diverses aux fins de permettre l'apprentissage de deux langues par immersion dès la première année de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé, selon les modalités suivantes : 1° une première évaluation intermédiaire est réalisée quatre ans après l'entrée en vigueur du décret précité ; 2° une seconde évaluation finale est réalisée sept ans après l'entrée en vigueur du décret précité ; |
3° daarna wordt om de drie jaar een verslag opgesteld. | 3° ensuite, un rapport est établi tous les trois ans. |
De tussentijdse en eindevaluaties, bedoeld in het eerste lid, 1° en | Les évaluations intermédiaire et finale visées à l'alinéa 1er, 1° et |
2°, worden uitgevoerd op basis van een verslag van de Algemene | 2°, sont effectuées sur la base d'un rapport du Service général de |
Inspectiedienst, opgericht bij het decreet van 10 januari 2019 | l'Inspection créé par le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service |
betreffende de Algemene Inspectiedienst, en een advies van het orgaan | général de l'Inspection, et d'un avis de l'organe d'observation et de |
voor leerobservatie en -toezicht, bedoeld in artikel 16 van het | suivi de l'apprentissage visé à l'article 16 du décret du 11 mai 2007 |
decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs. | relatif à l'enseignement en immersion linguistique. |
De in lid 1, 3°, bedoelde verslagen worden toegezonden aan de | Les rapports visés à l'alinéa 1er, 3°, sont transmis au Gouvernement, |
Regering, die ze aan het Parlement overzendt. | qui les transmet au Parlement. » |
TITEL II. - SLOTBEPALING | TITRE II DISPOSITION FINALE |
Art. 9.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2021. |
Art. 9.Le présent décret produit ses effets au 1er septembre 2021. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2022-2023 | Session 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. Ontwerpdecreet, nr. 452-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 452-1. - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 452-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 452-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 452-3 |
vergadering, nr. 452-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 30 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 30 |
november 2022 | novembre 2022 |