Decreet tot wijziging van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden | Décret modifiant le décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er DECEMBRE 2022. - Décret modifiant le décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het decreet van 13 oktober 2016 | CHAPITRE 1er. - Modifications du décret du 13 octobre 2016 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden Artikel 1.Aan artikel 1 van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. In 1° worden de woorden "dicht bij een minderjarige" vervangen door de woorden "dicht bij een kind" en wordt het woord "consulent" vervangen door het woord "derde"; 2. In 6° worden de woorden "dicht bij een minderjarige" vervangen door "dicht bij een kind" en de woorden "met een minderjarige" door "met een kind"; 3. in 7° wordt het woord "consulent" vervangen door het woord "derde", worden de woorden "die informatie en bijstand zoekt omdat hij in moeilijkheden verkeert, die" opgeheven en worden de woorden "familielid van een minderjarige" vervangen door de woorden "familielid van een kind"; |
l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables Article 1er.A l'article 1er du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables, les modifications suivantes sont apportées: 1. au 1°, les mots « proche de mineur » sont remplacés par les mots « proche d'enfant » et le mot « consultant » est remplacé par le mot « tiers »; 2. au 6°, les mots « proche de mineur » sont remplacés par les mots « proche d'enfant » et les mots « avec un mineur » sont remplacés par les mots « avec un enfant »;. 3. au 7°, le mot « consultant » est remplacé par le mot « tiers », les mots « en demande d'information et d'aide parce qu'elle se trouve dans une situation de difficulté, qui est » sont abrogés et les mots « proche de mineur » sont remplacés par les mots « proche d'enfant »; |
4. de volgende punten 12°, 13°, 14°, 15°, 16°, 17° en 18° worden | 4. les 12°, 13°, 14°, 15°, 16°, 17° et 18°, libellés comme suit, sont |
toegevoegd: | ajoutés: |
"12° prestatie: handelingen, activiteiten en taken die de uitvoering | « 12° prestation: actions, activités et tâches permettant l'exécution |
van een van de in hoofdstuk 3 van dit decreet bedoelde opdrachten | d'une des missions visées au chapitre 3 du présent décret, en fonction |
mogelijk maken, afhankelijk van het soort rechtzoekende of de wijze | du type de justiciable concerné ou en fonction de la manière dont la |
waarop de opdracht wordt uitgevoerd; | mission est exécutée; |
13° tenlasteneming: rekeneenheid van de prestatie ten behoeve van een | 13° prise en charge: unité de comptabilisation de la prestation au |
rechtzoekende die in het betrokken subsidiejaar kan worden | bénéfice d'un justiciable pouvant faire l'objet d'un subventionnement |
gesubsidieerd; | durant l'année de subventionnement concernée; |
14° Algemene verordening gegevensbescherming: Verordening (EU) | 14° Règlement général sur la protection des données: Règlement (UE) |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens, en tot opheffing van Richtlijn 95/46/EG (Algemene | données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming); | protection des données); |
15° verwerkingen: de handelingen en reeksen handelingen bedoeld in | 15° traitements: les opérations et ensembles d'opérations visées à |
artikel 4, 2) van de algemene verordening gegevensbescherming; | l'article 4, 2) du Règlement général sur la protection des données; |
16° gegeven: persoonsgegeven in de zin van artikel 4.1 van de algemene | 16° donnée: donnée à caractère personnel au sens de l'article 4.1 du |
verordening gegevensbescherming; | Règlement général sur la protection des données; |
17° Ministerie: het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | 17° Ministère: le ministère de la Communauté française; |
18° ETNIC: het overheidsbedrijf voor digitale informatie- en | 18° ETNIC: l'Entreprise publique des Technologies Numériques de |
communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, georganiseerd | l'Information et de la Communication, organisée par le décret du 25 |
door het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het overheidsbedrijf | octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des Technologies |
voor digitale informatie- en communicatietechnologieën van de Franse | Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté |
Gemeenschap (ETNIC).". | française (ETNIC). ». |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk 2/1 "Algemeen beleid |
Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un chapitre 2/1 intitulé « |
inzake gegevensverwerking" ingevoegd. | Politique générale en matière de traitement des données ». |
Art. 3.In hoofdstuk 2/1, ingevoegd bij artikel 2 van dit decreet, |
Art. 3.Dans le chapitre 2/1, inséré par l'article 2 du présent |
wordt een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | décret, il est inséré un article 4/1, rédigé comme suit: |
" Art. 4/1.§ 1. In het kader van de toepassing van dit decreet worden |
« Art. 4/1.§ 1er. Dans le cadre de l'application du présent décret, |
de volgende gegevensverwerkingen uitgevoerd: | les traitements suivants de données sont effectués: |
1° partners goedkeuren; | 1° agréer des partenaires; |
2° het verstrekken van subsidies aan partners; | 2° octroyer des subventions aux partenaires; |
3° de afstemming van het dienstenaanbod van de partners op de | 3° évaluer l'adéquation entre les offres de services des partenaires |
behoeften van de rechtzoekenden evalueren. | et les besoins des justiciables. |
§ 2. De verwerking bedoeld in paragraaf 1, 1°, dient de volgende | § 2. Le traitement visé au paragraphe 1er, 1°, tend à la réalisation |
doeleinden: | des finalités suivantes: |
1° de door de partners ingediende aanvragen tot erkenning, aanvragen | 1° gérer les demandes d'agrément, les demandes de modification |
tot wijziging van de erkenning en aanvragen tot verlenging van de | d'agrément et les demandes de renouvellement d'agrément introduites |
erkenning beheren; | par les partenaires; |
2° het beoordelen van de naleving van de verplichtingen die | 2° évaluer le respect des obligations découlant de la législation du |
voortvloeien uit de arbeidswetgeving in geval van intrekking of niet-verlenging van de erkenning; | travail en cas de retrait ou de non-renouvellement de l'agrément; |
3° toezicht houden op de uitvoering van de opdrachten door de | 3° contrôler l'exécution des missions par les partenaires; |
partners; 4° voor het administratieve beheer in verband met de IT-oplossingen | 4° assurer la gestion administrative en lien avec les solutions |
die de verwerking van partner- en procesgegevens ondersteunen, zorgen. | informatiques qui servent de support au traitement des données des |
partenaires et des justiciables. | |
§ 3. De doeleinden van de verwerking bedoeld in paragraaf 1, 2°, zijn | § 3. Les finalités du traitement visé au paragraphe 1er, 2°, sont les |
de volgende: | suivantes: |
1° het verwerken van subsidieaanvragen van partners; | 1° traiter les demandes de subventionnement des partenaires; |
2° de jaarlijkse tenlastenemingsdoelstelling en het bedrag van de | 2° fixer l'objectif annuel de prise en charge et le montant de la |
subsidie vaststellen; | subvention; |
3° de controle op het gebruik van de toegekende subsidie. | 3° contrôler l'utilisation de la subvention octroyée. |
§ 4. Het doel van de in paragraaf 1, 3° bedoelde verwerking is het | § 4. La finalité du traitement visé au paragraphe 1er, 3°, vise à |
administratieve beheer van de gegevens van de partners. | assurer la gestion administrative des données des partenaires. |
§ 5. De in paragraaf 1 bedoelde verwerkingen worden uitgevoerd door | § 5. Les traitements visés au paragraphe 1er sont réalisés par le |
het ministerie, dat optreedt als verantwoordelijke voor de verwerking | Ministère qui agit en tant que responsable de traitement au sens de |
in de zin van artikel 4.7 van de algemene verordening gegevensbescherming. | l'article 4.7 du Règlement général sur la protection des données. |
Wanneer een partner de in hoofdstuk 3 van dit decreet bedoelde | Lorsqu'un partenaire exécute les missions visées au chapitre 3 du |
opdrachten uitvoert, wordt hij voor alle handelingen die hij verricht | présent décret, celui-ci est considéré comme responsable de traitement |
beschouwd als verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van | au sens de l'article 4.7 du Règlement général sur la protection des |
artikel 4.7, van de algemene verordening gegevensbescherming. | données pour l'ensemble des opérations qu'il réalise. |
§ 6. De categorieën gegevens die in het kader van de in paragraaf 1 | § 6. Les catégories de données traitées dans le cadre des traitements |
bedoelde verwerkingen worden verwerkt, kunnen door het ministerie | visés au paragraphe 1er peuvent être traitées ultérieurement par le |
verder worden verwerkt om statistische doeleinden. De als gevolg van | Ministère à des fins statistiques. Les données transférées à la suite |
de productie van statistieken overgedragen gegevens worden vooraf geanonimiseerd.". | de la réalisation de statistiques sont préalablement anonymisées. ». |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de woorden "dicht |
Art. 4.A l'article 11 du même décret, les mots « proche d'un mineur » |
bij een minderjarige" vervangen door de woorden "dicht bij een kind". | sont remplacés par les mots « proche d'un enfant ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt het woord |
Art. 5.A la section 5 du même décret, le mot « restauratrice » est |
"Communicatiehulp" vervangen door de woorden "Herstellende | ajouté après les mots « Aide à la communication ». |
communicatiehulp". Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.A l'article 12 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1. het woord "Communicatiehulp" worden vervangen door de woorden | 1. le mot « restauratrice » est ajouté après les mots « aide à la |
"Herstellende communicatiehulp"; | communication »; |
2. de woorden "tussen rechtzoekenden die betrokken zijn bij een | 2. les mots « entre justiciables concernés par une infraction pénale » |
strafbaar feit" worden toegevoegd tussen de woorden | sont ajoutés entre les mots « espace de communication » et les mots « |
"communicatieruimte" en de woorden "en, indien nodig"; | et, si nécessaire »; |
3. de woorden "bemiddeling tussen rechtzoekenden die betrokken zijn | 3. les mots « médiation entre les justiciables concernés par une |
bij een strafbaar feit" worden vervangen door "bemiddeling tussen deze | infraction pénale » sont remplacés par les mots « médiation entre ces |
rechtzoekenden". | justiciables ». |
Art. 7.In hoofdstuk 3 van hetzelfde decreet wordt een nieuwe afdeling |
Art. 7.Dans le chapitre 3 du même décret, il est inséré une section 7 |
7 ingevoegd, met als opschrift "Uitvoering van de opdrachten". | intitulée « Exécution des missions ». |
Art. 8.In afdeling 7, ingevoegd bij artikel 7 van dit decreet, wordt |
Art. 8.Dans la section 7, insérée par l'article 7 du présent décret, |
een artikel 14/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | il est inséré un article 14/1, libellé comme suit: |
" Art. 14/1.De regering bepaalt het geheel van diensten die door de |
« Art. 14/1.Le Gouvernement arrête l'ensemble des prestations à |
partner moeten worden verleend naar gelang van de betrokken | |
rechtzoekende of de wijze van uitvoering van elke in dit hoofdstuk | effectuer par le partenaire suivant le justiciable concerné ou les |
bedoelde opdracht. Art. 9.van het decreet wordt vervangen door de volgende tekst |
modalités d'exécution de chaque mission visée au présent chapitre. ». |
"Art. 17 § 1. Erkenningen worden aan partners verleend voor een vast | Art. 9.L'article 17 du même décret est remplacé par ce qui suit: |
periode van zes jaar volgens een referentiecyclus van zes jaar die op | « Art. 17.§ 1er. Les agréments sont octroyés aux partenaires pour un |
sextennat fixé selon un cycle de référence d'une durée de six ans | |
vaste data begint. | débutant à dates fixes. |
Het eerste zesjarige tijdvak begint op 1 januari 2018 en eindigt op 31 | Le premier sextennat commence le 1er janvier 2018 et se termine le 31 |
december 2023. | décembre 2023. |
De erkenning geldt voor ten hoogste zes jaar en kan mits inachtneming | L'agrément est valable pour une durée de maximum six ans, renouvelable |
van de voorwaarden van artikel 29 worden verlengd. | aux conditions fixées à l'article 29. |
§ 2. Aan partners die tijdens een periode van zes jaar voor het eerst | § 2. Les partenaires qui sollicitent une première demande d'agrément |
een aanvraag indienen, kan slechts een erkenningsperiode van één tot | au cours d'un sextennat ne pourront se voir octroyer qu'une période |
maximaal vijf jaar worden toegekend, die eindigt aan het eind van het | d'agrément d'un à cinq ans maximum, prenant fin à l'échéance du |
lopende periode van zes jaar.". | sextennat en cours. ». |
Art. 10.In artikel 18, 7°, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
Art. 10.A l'article 18, 7°, du même décret, les mots « protection de |
"bescherming van het privéleven" vervangen door de woorden | la vie privée » sont remplacés par les mots « sur la protection des |
"betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens". | personnel ». |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18/1 ingevoegd, dat |
Art. 11.Au sein du même décret, il est inséré un article 18/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 18/1.§ 1. In het kader van de toepassing van artikel 18 worden |
« Art. 18/1.§ 1er. Dans le cadre de l'application de l'article 18, |
voor het beheer van verzoeken om erkenning de volgende categorieën | afin de gérer les demandes d'agréments, les catégories de données |
gegevens per categorie betrokkenen verwerkt: | traitées par catégorie de personnes concernées sont les suivantes: |
1° contactperso(o)n(en) voor de erkenning: | 1° personne(s) de contact pour l'agrément: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens; | - les données relatives à la profession et l'emploi; |
2° lid of leden van het bestuurs- of beheersorgaan: | 2° personne(s) membre(s) de l'organe de gestion ou d'administration: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens; | - les données relatives à la profession et emploi; |
3° personeelslid(-leden): | 3° personne(s) membre(s) du personnel: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens. | - les données relatives à la profession et emploi. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, worden per | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorie betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt: | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les suivantes: |
1° de persoon (personen) die is (zijn) aangewezen om de | 1° personne(s) désignée(s) afin suivre les démarches administratives |
administratieve stappen van de erkenning te volgen: | de l'agrément: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° de persoon (personen) van de administratie die belast is (zijn) met | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi de l'agrément: |
het toezicht op de erkenning: | |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragraaf 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 21/1 ingevoegd, dat |
Art. 12.Au sein du même décret, il est inséré un article 21/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 21/1.§ 1. In het kader van de toepassing van artikel 21, met |
« Art. 21/1.§ 1er. Dans le cadre de l'application de l'article 21, |
het oog op het toezicht op de uitvoering van de opdrachten door de | afin de contrôler l'exécution des missions par les partenaires, les |
partners, worden per categorie betrokkenen de volgende categorieën | catégories de données traitées par catégorie de personnes concernées |
gegevens verwerkt: | sont les suivantes: |
1° verantwoordelijke(n): | 1° personne(s) responsable(s): |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
2° rechtzoekenden: | 2° justiciables: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- gegevens over persoonlijke kenmerken; | - les données relatives aux caractéristiques personnelles; |
- gegevens over de samenstelling van het huishouden; | - les données sur la composition du ménage; |
- gegevens over seksleven en seksuele geaardheid | - les données relatives à la vie sexuelle et à l'orientation sexuelle |
- gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten | - les données relatives aux condamnations pénales et aux infractions |
als bedoeld in artikel 10 van de algemene verordening | pénales visées à l'article 10 du Règlement général sur la protection |
gegevensbescherming. | des données. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, worden per | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorie betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt: | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les |
1° de persoon/personen die is/zijn aangewezen om de administratieve | suivantes: 1° personne(s) désignée(s) afin de suivre les démarches |
procedures voor de subsidie te volgen: | administratives du subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° persoon of personen van de administratie belast met het toezicht op | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi du |
de subsidie: | subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de leden 1 en 2 bedoelde | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les | |
gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan de | modalités de communication vers les personnes concernées. |
betrokkenen. § 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën van gegevens | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
worden op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
doorgegeven en opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verwerker van de verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
artikel 4.8 van de algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
ter beschikking worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 22/1 ingevoegd, dat |
Art. 13.Au sein du même décret, il est inséré un article 22/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
« Art. 22/1.§ 1er. Les catégories de données traitées par le rapport |
|
" Art. 22/1.§ 1. De categorieën gegevens die door het in artikel 22 |
des activités visé à l'article 22 sont, par catégorie de personnes |
bedoelde activiteitenverslag worden verwerkt, zijn, per categorie | |
betrokkenen, de volgende: | concernées, les suivantes: |
1° de medewerker(s) van de partner: | 1° le(s) membre(s) du personnel du partenaire: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens; | - les données relatives à la profession et emploi; |
- onderwijs- en opleidingsgegevens; | - les données relatives aux études et à la formation; |
- financiële gegevens; | - les données financières; |
2° de rechtzoekenden: | 2° les justiciables: |
- gezondheidsgerelateerde gegevens. | - les données relatives à la santé. |
De in punt 2° bedoelde gegevens worden geanonimiseerd. | Les données visées au 2° sont anonymisées. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in § | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de verwerking van | solutions informatiques visées au § 4 qui servent de support au |
de in § 1 bedoelde gegevens, worden per categorie betrokkenen de | traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
volgende categorieën gegevens verwerkt | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les |
1° de persoon/personen die is/zijn aangewezen om de administratieve | suivantes: 1° personne(s) désignée(s) afin de suivre les démarches |
procedures van de subsidie te volgen: | administratives du subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° persoon of personen van de administratie belast met het toezicht op | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi du |
de subsidie: | subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt het volgende artikel 26/1 |
Art. 14.Au sein du même décret, il est inséré un article 26/1 rédigé |
ingevoegd: | comme suit: |
" Art. 26/1.Artikel 18/1 is van toepassing op deze afdeling.". |
« Art. 26/1.L'article 18/1 s'applique à la présente section. ». |
Art. 15.In hetzelfde decreet wordt een artikel 27/1 ingevoegd, dat |
Art. 15.Au sein du même décret, il est inséré un article 27/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 27/1.Artikel 18/1 is van toepassing op deze afdeling. |
« Art. 27/1.L'article 18/1 s'applique à la présente section. ». |
Art. 16.In artikel 28, § 1, tweede en vierde lid, en § 3, tweede lid, |
Art. 16.A l'article 28, § 1er, alinéas 2 et 4, et § 3, alinéa 2, |
alsook in artikel 29, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet, worden de | ainsi qu'à l'article 29, § 2, alinéa 3, du même décret, les mots « |
woorden "actieplan" vervangen door de woorden "nalevingsplan". | plan d'action » sont remplacés par les mots « plan de mise en conformité ». |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een artikel 28/1 ingevoegd, dat |
Art. 17.Au sein du même décret, il est inséré un article 28/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 28/1.Artikel 18/1 is van toepassing op deze afdeling. |
« Art. 28/1.L'article 18/1 s'applique à la présente section. ». |
Art. 18.In hetzelfde decreet wordt een artikel 29/1 ingevoegd, dat |
Art. 18.Au sein du même décret, il est inséré un article 29/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
"Art.29/1. Artikel 18/1 is van toepassing op deze afdeling.". | « Art.29/1. L'article 18/1 s'applique à la présente section. ». |
Art. 19.In hoofdstuk 4 van hetzelfde decreet wordt een afdeling 8 |
Art. 19.Dans le chapitre 4 du même décret, il est inséré une section |
"Controle van de erkenning" ingevoegd. | 8 intitulée « Contrôle de l'agrément ». |
Art. 20.In afdeling 8 "Controle op de erkenning", ingevoegd bij |
Art. 20.Dans la section 8 « Contrôle de l'agrément », insérée par |
artikel 19 van dit decreet, wordt het volgende artikel 29/2 ingevoegd: | l'article 19 du présent décret, il est inséré un article 29/2 rédigé comme suit: |
" Art. 29/2.§ 1. In het kader van de toepassing van de artikelen 28 en |
« Art. 29/2.§ 1er. Dans le cadre de l'application des articles 28 et |
29 worden, om de naleving van de in artikel 28, § 3, en artikel 29, § | 29, afin d'évaluer le respect des obligations visées à l'article 28, § |
3, bedoelde verplichtingen te beoordelen, per categorie betrokkenen de | 3, et à l'article 29, § 3, les catégories de données traitées par |
volgende categorieën gegevens verwerkt: | catégorie de personnes concernées sont les suivantes: |
1° contactperso(o)n(en) voor de erkenning: | 1° personne(s) de contact pour l'agrément: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens; | - les données relatives à la profession et emploi; |
2° lid (leden) van het personeel van de partner: | 2° personne(s) membre(s) du personnel du partenaire: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens; | - les données relatives à la profession et emploi; |
- financiële gegevens. | - les données financières. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in lid 1 bedoelde gegevens, worden per categorie | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les |
1° de persoon (personen) die is (zijn) aangewezen om de | suivantes: 1° personne(s) désignée(s) afin suivre les démarches administratives |
administratieve stappen van de erkenning te volgen: | de l'agrément: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° de persoon (personen) van de administratie die belast is (zijn) met | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi de l'agrément: |
het toezicht op de erkenning: | |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 21.In hetzelfde decreet wordt een artikel 30/1 ingevoegd, dat |
Art. 21.Au sein du même décret, il est inséré un article 30/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 30/1.§ 1. In het kader van de toepassing van artikel 30 zijn de |
« Art. 30/1.§ 1er. Dans le cadre de l'application de l'article 30, |
categorieën gegevens die ten behoeve van de persoon die gerechtigd is | afin de traiter les demandes de subventions des partenaires, les |
de partner te vertegenwoordigen, worden verwerkt, de volgende: | catégories de données traitées pour la personne habilitée à |
représenter le partenaire sont les données suivantes: | |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- beroeps- en werkgelegenheidsgegevens. | - les données relatives à la profession et à l'emploi. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, worden per | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorie betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt: | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les |
1° de persoon/personen die is/zijn aangewezen om de administratieve | suivantes: 1° personne(s) désignée(s) afin de suivre les démarches |
procedures van de subsidie te volgen: | administratives du subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° persoon of personen van de administratie belast met het toezicht op | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi du |
de subsidie: | subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de leden 1 en 2 bedoelde | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les | |
gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan de | modalités de communication vers les personnes concernées. |
betrokkenen. | |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 22.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt hernummerd tot artikel |
Art. 22.L'article 31 du même décret est renuméroté en article 32. |
32. Art. 23.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 23.A l'article 32 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1. artikel 32 wordt hernummerd tot artikel 31; | 1. l'article 32 est renuméroté en article 31; |
2. in lid 1 worden de woorden "per gerechtelijk arrondissement" | 2. à l'alinéa 1er, les mots « par arrondissement judiciaire » sont |
geschrapt; | abrogés; |
3. in lid 2 worden de woorden "bepaalt wat voor elk type opdracht | 3. à l'alinéa 2, les mots « détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par |
onder een tenlasteneming moet worden verstaan" vervangen door de | prise en charge pour chaque type de mission » sont remplacés par les |
woorden "bepaalt welke tenlastenemingen door elke dienst kunnen worden | mots « arrête les prises en charge comptabilisables pour chaque |
verantwoord"; | prestation »; |
4. In hetzelfde lid worden de woorden "alsmede de kenmerken van het | 4. au même alinéa, les mots « ainsi que les caractéristiques de |
gerechtelijk arrondissement die in aanmerking moeten worden genomen | l'arrondissement judiciaire à prendre en compte pour fixer la |
voor de vaststelling van de subsidie per eenheid" opgeheven. | subvention unitaire » sont abrogés. |
Art. 24.Artikel 33 van het decreet wordt vervangen door de volgende tekst: |
Art. 24.L'article 33 du même décret est remplacé par ce qui suit: |
"Art. 33 § 1. Tijdens elk jaar van de zesjarige erkenning worden de | « Art. 33.§ 1er. Au cours de chaque sextennat d'agrément, les |
subsidies aan de partners toegekend in twee opeenvolgende | subventions sont octroyées aux partenaires selon deux triennats de |
subsidieperiodes die worden vastgesteld volgens een referentiecyclus | subventionnement consécutifs fixés selon un cycle de référence d'une |
van drie jaar. | durée de trois ans. |
§ 2. De regering stelt een jaarlijks aantal tenlastenemingen vast, | § 2. Le Gouvernement fixe un nombre annuel de prises en charge, |
geldig voor een subsidieperiode van drie jaar. Dit aantal kan elk jaar | valable pour un triennat de subventionnement. Ce nombre peut être revu |
in overleg met de partner worden herzien. | chaque année de commun accord avec le partenaire. |
De driejarendoelstelling wordt verkregen door de jaarlijkse doelstellingen op te tellen. | L'objectif triennal est obtenu en additionnant les objectifs annuels. |
§ 3. Voor de partners die gedurende een periode van drie jaar een | § 3. Pour les partenaires qui introduisent une demande de subvention |
subsidie aanvragen, stelt de regering een jaarlijks aantal subsidies | au cours d'un triennat, le Gouvernement fixe un nombre annuel de |
vast met een looptijd van één of twee jaar, afhankelijk van het einde | prises en charge, valable pour un ou deux ans, suivant l'échéance du |
van de lopende subsidieperiode. | triennat de subventionnement en cours. |
Bij een tweejarige subsidie kan het jaarlijkse aantal subsidies het | |
volgende jaar in overleg met de partner worden herzien. | En cas de subventionnement pour une période de deux ans, le nombre |
De tweejarendoelstelling wordt verkregen door de jaarlijkse | annuel de prises en charge peut être revu l'année suivante de commun |
doelstellingen op te tellen. | accord avec le partenaire. |
L'objectif biennal est obtenu en additionnant les objectifs annuels. | |
§ 4. De regering bepaalt de criteria aan de hand waarvan het | § 4. Le Gouvernement arrête les critères selon lesquels le nombre |
jaarlijkse aantal tenlastenemingen wordt vastgesteld. | annuel de prises en charge est établi. ». |
Art. 25.In artikel 36, § 2, van hetzelfde decreet, worden aan lid 1 |
Art. 25.A l'article 36, § 2, du même décret, l'alinéa 1er est |
de woorden "3° de tabel met de verdeling van de kosten per opdracht" | complété par les mots « 3° le tableau de répartition des charges par |
toegevoegd. | mission ». |
Art. 26.In hetzelfde decreet wordt een artikel 37/1 ingevoegd, dat |
Art. 26.Au sein du même décret, il est inséré un article 37/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 37/1.§ 1. In het kader van de toepassing van de artikelen 36 en |
« Art. 37/1.§ 1er. Dans le cadre de l'application des articles 36 et |
37, met het oog op het toezicht op het gebruik van de subsidie, worden | 37, afin de contrôler l'utilisation de la subvention, les catégories |
per categorie betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt: | de données traitées par catégorie de personnes concernées sont les suivantes: |
1° verantwoordelijke(n): | 1° personne(s) responsable(s): |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
2° rechtzoekenden: | 2° justiciables: |
- identificatiegegevens; | - les données d'identification; |
- gegevens over persoonlijke kenmerken; | - les données relatives aux caractéristiques personnelles; |
- gegevens over de samenstelling van het huishouden; | - les données relatives à la composition du ménage; |
- gegevens over seksleven en seksuele geaardheid; | - les données relatives à la vie sexuelle et à l'orientation sexuelle; |
- gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en overtredingen. | - les données relatives aux condamnations pénales et aux infractions |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | pénales. § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, worden per | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorie betrokkenen de volgende categorieën gegevens verwerkt: | données traitées par catégorie de personnes concernées sont les |
1° de persoon/personen die is/zijn aangewezen om de administratieve | suivantes: 1° personne(s) désignée(s) afin de suivre les démarches |
procedures voor de subsidie te volgen: | administratives du subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens; | - les données de navigation et de traçabilité; |
2° persoon of personen van de administratie belast met het toezicht op | 2° personne(s) de l'administration en charge du suivi du |
de subsidie: | subventionnement: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 27.In hetzelfde decreet wordt een artikel 40/1 ingevoegd, dat |
Art. 27.Au sein du même décret, il est inséré un article 40/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 40/1.§ 1. Met het oog op het in artikel 40 bedoelde |
« Art. 40/1.§ 1er. Afin d'assurer la gestion administrative de la |
administratieve beheer van de communautaire partnerschapscommissie | Commission communautaire des Partenariats visée à l'article 40, les |
zijn de categorieën gegevens die worden verwerkt betreffende de met | catégories de données traitées concernant les personnes désignées en |
toepassing van artikel 41 aangewezen personen, de identificatie- en | application de l'article 41 sont les données d'identification et de |
contactgegevens. | contact. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, zijn de | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorieën gegevens die worden verwerkt over de personen van de | données traitées concernant les personnes de l'administration en |
administratie die belast zijn met de in artikel 4/1, 3°, bedoelde | charge du traitement visé à l'article 4/1, 3°, sont les données |
verwerking, de volgende gegevens: | suivantes: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 28.In artikel 41, lid 4, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 28.A l'article 41, alinéa 4, du même décret, les mots « pour une |
"voor een periode van zes jaar" vervangen door de woorden "voor een | durée de six ans » sont remplacés par les mots « pour une durée de |
periode van drie jaar". | trois ans ». |
Art. 29.In hetzelfde decreet wordt een artikel 44/1 ingevoegd, dat |
Art. 29.Au sein du même décret, il est inséré un article 44/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 44/1.§ 1. Met het oog op het administratieve beheer van de in |
" Art. 44/1.§ 1er. Afin d'assurer la gestion administrative des |
artikel 44 bedoelde commissies zijn de categorieën gegevens die worden | commissions visées à l'article 44, les catégories de données traitées |
verwerkt betreffende de met toepassing van artikel 45 aangewezen | concernant les personnes désignées en application de l'article 45 sont |
personen, de identificatie- en contactgegevens. | les données d'identification et de contact. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, zijn de | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorieën gegevens die worden verwerkt over de personen van de | données traitées concernant les personnes de l'administration en |
administratie die belast zijn met de in artikel 4/1, 3°, bedoelde | charge du traitement visé à l'article 4/1, 3°, sont les données |
verwerking, de volgende gegevens: | suivantes: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er.". |
Art. 30.In artikel 45 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 30.A l'article 45 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° aan het eerste lid worden de woorden "3° een vertegenwoordiger van | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots « 3° un représentant de la |
het justitiehuis van het betrokken gerechtelijk arrondissement" toegevoegd; | maison de justice de l'arrondissement judiciaire concerné »; |
2°, lid 2 wordt opgeheven; | 2° l'alinéa 2 est abrogé; |
3° in lid 3 worden de woorden "voor een periode van zes jaar" | 3° à l'alinéa 3, les mots « pour une durée de six ans » sont remplacés |
vervangen door de woorden "voor een periode van drie jaar". | par les mots « pour une durée de trois ans ». |
Art. 31.In hetzelfde decreet wordt een artikel 48/1 ingevoegd, dat |
Art. 31.Au sein du même décret, il est inséré un article 48/1, rédigé |
als volgt luidt: | comme suit: |
" Art. 48/1.§ 1. Met het oog op het administratieve beheer van de in |
« Art. 48/1.§ 1er. Afin d'assurer la gestion administrative des |
artikel 48 bedoelde commissies zijn de categorieën gegevens die worden | commissions visées à l'article 48, les catégories de données traitées |
verwerkt betreffende de met toepassing van artikel 49 aangewezen | concernant les personnes désignées en application de l'article 49 sont |
personen, de identificatie- en contactgegevens. | les données d'identification et de contact. |
§ 2. Met het oog op het administratieve beheer in verband met de in | § 2. Afin d'assurer la gestion administrative en lien avec les |
paragraaf 4 bedoelde IT-oplossingen die als basis dienen voor de | solutions informatiques visées au paragraphe 4 qui servent de support |
verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, zijn de | au traitement des données visées au paragraphe 1er, les catégories de |
categorieën gegevens die worden verwerkt over de personen van de | données traitées concernant les personnes de l'administration en |
administratie die belast zijn met de in artikel 4/1, 3°, bedoelde | charge du traitement visé à l'article 4/1, 3°, sont les données |
verwerking, de volgende gegevens: | suivantes: |
- identificatie- en contactgegevens; | - les données d'identification et de contact; |
- navigatie- en volggegevens. | - les données de navigation et de traçabilité. |
§ 3. De regering bepaalt de lijst van de in de paragrafen 1 en 2 | § 3. Le Gouvernement arrête la liste des données visées aux |
bedoelde gegevens, de bewaartermijnen en de wijze van mededeling aan | paragraphes 1er et 2, les durées de conservation ainsi que les |
de betrokkenen. | modalités de communication vers les personnes concernées. |
§ 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde categorieën gegevens worden | § 4. Les catégories de données visées aux paragraphes 1er et 2 sont |
op een veilige manier verzameld, verwerkt, meegedeeld, doorgegeven en | collectées, exploitées, communiquées, transférées et stockées de |
opgeslagen door middel van IT-oplossingen die door de verwerker van de | manière sécurisée par le biais de solutions informatiques mises à |
verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4.8 van de | disposition par le sous-traitant du responsable de traitement au sens |
algemene verordening gegevensbescherming, ETNIC, ter beschikking | de l'article 4.8 du Règlement général sur la protection des données, |
worden gesteld. | l'ETNIC. |
De regering bepaalt de nadere regels voor de in lid 1 bedoelde | Le Gouvernement arrête les modalités des mesures de sécurité visées à |
veiligheidsmaatregelen.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 32.In artikel 49, lid 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 32.A l'article 49, alinéa 2, du même décret, les mots « pour une |
"voor een periode van zes jaar" vervangen door de woorden "voor een | durée de six ans » sont remplacés par les mots « pour une durée de |
periode van drie jaar". | trois ans ». |
HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding | CHAPITRE 2. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur |
Art. 33.Dit decreet is van toepassing op lopende procedures. |
Art. 33.Le présent décret s'applique aux procédures en cours. |
Echter: | Toutefois: |
1° het aantal tenlastenemingen en de eenheidssubsidies vastgesteld | 1° le nombre de prises en charge et les subventions unitaires |
voor het jaar 2023 blijven geregeld door de artikelen 32 en 33 van het | déterminés pour l'année 2023 restent régis par les articles 32 et 33 |
decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en subsidiëring | du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au |
van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden, zoals opgesteld | subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables, |
voor de inwerkingtreding van de artikelen 23 en 24 van dit decreet; | tels que rédigés avant l'entrée en vigueur des articles 23 et 24 du |
2° de erkenningen die van kracht werden tijdens de periode van zes | présent décret; 2° les agréments ayant pris effet au cours du sextennat visé à |
jaar bedoeld in artikel 17, eerste paragraaf, tweede lid, van het | |
decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de | l'article 17, paragraphe 1er, alinéa 2, du décret du 13 octobre 2016 |
subsidiëring van partners die bijstand verlenen aan rechtzoekenden, | relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant |
ingevoegd bij artikel 9 van dit decreet, eindigen op 31 december 2023, | de l'aide aux justiciables, inséré par l'article 9 du présent décret, |
onverminderd de aanvragen tot verlenging van die erkenningen die | se terminent le 31 décembre 2023, sans préjudice des demandes de |
zouden zijn ingediend op de dag van de inwerkingtreding van dit decreet | renouvellement desdits agréments qui auraient été introduites au jour de l'entrée en vigueur du présent décret; |
3° in afwijking van artikel 32 van het decreet van 13 oktober 2016 | 3° par dérogation à l'article 32 du décret du 13 octobre 2016 relatif |
betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand | à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de |
verlenen aan rechtzoekenden, worden voor de subsidies toegekend tot 31 | l'aide aux justiciables, pour les subventions octroyées jusqu'au 31 |
december 2026, zoals voortvloeit uit artikel 22 van dit decreet, de | décembre 2026, tel qu'il résulte de l'article 22 du présent décret, |
subsidies per gerechtelijk arrondissement verdeeld rekening houdend | les subventions sont réparties par arrondissement judiciaire en tenant |
met de verslagen over de door de partner verrichte activiteiten en met | compte des rapports des activités rendus par le partenaire ainsi que |
alle informatie waarover de administratie beschikt betreffende de | de toutes les informations dont l'administration dispose en ce qui |
aangeboden opdrachten en de behoeften van de rechtzoekenden in het | concerne les missions offertes et les besoins des justiciables dans |
betrokken gerechtelijk arrondissement; | l'arrondissement judiciaire concerné; |
4° in afwijking van artikel 33 van het decreet van 13 oktober 2016 | 4° par dérogation à l'article 33 du décret du 13 octobre 2016 relatif |
betreffende de erkenning en subsidiëring van partners die bijstand | à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de |
verlenen aan rechtzoekenden, wordt het jaarlijkse aantal | l'aide aux justiciables, le nombre annuel de prises en charge fixé |
tenlastenemingen dat voor een partner in de jaren 2021 en 2022 voor | pour un partenaire au cours des années 2021 et 2022 pour une période |
een periode van drie jaar is vastgesteld, teruggebracht tot een | de trois ans est réduit à une période de respectivement deux ans ou un |
periode van twee jaar, respectievelijk één jaar, die eindigt op 31 | an, pour se terminer au 31 décembre 2023. |
december 2023 Art. 34.Dit decreet treedt in werking op 1 mei 2023, met uitzondering |
Art. 34.Le présent décret entre en vigueur le 1er mai 2023, à |
van de artikelen 28, 30 en 32, die in werking treden op 1 januari | l'exception des articles 28, 30 et 32 qui entrent en vigueur le 1er |
2024. | janvier 2024. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2022-2023 | Session 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. Ontwerpdecreet, nr. 454-1. - Amendement(en) | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 454-1. - Amendement(s) en |
in de commissie, nr. 454-2 - Commissieverslag, nr. 454-3 - Tekst | commission, n° 454-2 - Rapport de commission, n° 454-3 - Texte adopté |
aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 454-4 | en séance plénière, n° 454-4 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 30 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 30 |
november 2022 | novembre 2022. |