← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs arbeidsgeneesheren in contractueel verband
(niveau A) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (CNG08007)
Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Ve(...) 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2008 : -
diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet(...)"
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs arbeidsgeneesheren in contractueel verband (niveau A) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (CNG08007) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Ve(...) 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2008 : - diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet(...) | Sélection comparative de conseillers de prévention-médecins de travail contractuels (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le SPF Santé publique, Protection de la Chaîne alimentaire et Environnement (CNG08007) Conditions d'admissibil(...) 1. Expérience requise au 9 juin 2008 : minimum six ans en tant que médecin (en ce compris la spécia(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs | Sélection comparative de conseillers de prévention-médecins de travail |
| arbeidsgeneesheren in contractueel verband (m/v) (niveau A) voor de | contractuels (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le SPF |
| FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | Santé publique, Protection de la Chaîne alimentaire et Environnement |
| (CNG08007) | (CNG08007) |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Vereiste ervaring op 9 juni 2008 : minimum zes jaar als geneesheer | 1. Expérience requise au 9 juin 2008 : minimum six ans en tant que |
| (met inbegrip van de specialisatie). | médecin (en ce compris la spécialisation). |
| 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2008 : | 2. Diplômes requis au 9 juin 2008 : |
| - diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet van 12 juni | - diplôme de docteur en médecine délivré conformément au décret du 5 |
| 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; | septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des |
| grades académiques; | |
| - of van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, vroeger | - ou de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, délivré |
| afgeleverd en bekrachtigd overeenkomstig de wetten op het toekennen | anciennement et entériné conformément aux lois coordonnées sur la |
| van de academische graden en het programma van de universitaire | collation des grades académiques et le programme des examens |
| examens, | universitaires, |
| en | et |
| - houder zijn van de titel van arts-specialist in de | - être porteur du titre de médecin-spécialiste en médecine du travail |
| arbeidsgeneeskunde overeenkomstig de wettelijke bepalingen. | conformément aux dispositions légales en la matière. |
| Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
| voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | participer à cette procédure de sélection du SELOR. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
| Jaarlijks bruto-beginsalaris : 46.245,12 EUR, reglementaire toelagen | 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 46.245,12 EUR, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 9 juni 2008. | Posez votre candidature jusqu'au 9 juin 2008. |
| Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
| het standaard-CV CNG08007 (+ de bijlagen) en een kopie van uw diploma. | du CV CNG08007 (+ les annexes) et d'une copie de votre diplôme. Faute |
| Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
| U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, CNG08007, | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
| Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | CNG08007, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
| U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
| U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
| sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
| U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
| van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
| (0800-505 54) of via info@selor.be | SELOR (0800-505 54) ou via info@selor.be (vous pouvez mettre aussi une |
| adresse e-mail personnelle). | |