← Terug naar "De Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning.
- Beslissing nr. 02/2006 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning
ingediend door de V.Z.W. « Radio Contact Inter » Gelet
op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...)"
De Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning. - Beslissing nr. 02/2006 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de V.Z.W. « Radio Contact Inter » Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel Autorisations. - Décision n° 02/2006 du 18 janvier 2006 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par l'A.S.B.L. Radio Contact Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP De Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning. - Beslissing nr. 02/2006 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de V.Z.W. « Radio Contact Inter » voor het uitgeven van een klankradio-omroepdienst, Radio Contact Inter genoemd, die andere omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven. | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel Autorisations. - Décision n° 02/2006 du 18 janvier 2006 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par l'A.S.B.L. Radio Contact Inter pour l'édition d'un service de radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique dénommé Radio Contact Inter. |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les |
inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels | articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services |
voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de | et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de |
bijzondere regels voor de klankradio-omroepdiensten die andere | radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la |
omroepmiddelen gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; | voie hertzienne terrestre analogique; |
Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden | Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le |
overgezonden; | demandeur; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in | Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § |
overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; | 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 |
du décret précité; | |
Het College voor vergunning en controle beslist : | Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : |
De V.Z.W. « Radio Contact Inter » (ingeschreven in het register van | L'A.S.B.L. Radio Contact Inter (inscrite au registre des personnes |
rechtspersonen, onder nummer 0478-373.910), waarvan de | morales, sous le numéro 0478-373.910), dont le siège social est établi |
maatschappelijke zetel Oorlogskruisenlaan 94, te 1120 Brussel, | avenue des Croix de Guerre 94, à 1120 Bruxelles, est autorisée à |
gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd een klankradio-omroepdienst, die | |
andere omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische | éditer, en recourant à d'autres moyens de diffusion que la voie |
radiogolven, « Radio Contact Inter » genoemd, uit te geven vanaf 1 | hertzienne terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore |
februari 2006 voor een periode van negen jaar. | dénommé Radio Contact Inter, à compter du 1er février 2006 pour une |
durée de neuf ans. | |
Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet, wordt deze | Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente |
vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | autorisation est publiée au Moniteur belge. |
Brussel, 18 januari 2006. | Bruxelles, le 18 janvier 2006. |
Evelyne Lentzen | Evelyne Lentzen |
Voorzitster | Présidente |