Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret modifiant certaines dispositions de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
31 JANUARI 2013. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen | 31 JANVIER 2013. - Décret modifiant certaines dispositions de la loi |
van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra | du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1) |
voor maatschappelijk welzijn (1) | |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 30 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
Art. 2.A l'article 30 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor het laatst | centres publics d'action sociale modifié en dernier lieu par le décret |
gewijzigd bij het decreet van 8 december 2005 houdende wijziging van | du 8 décembre 2005 modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | centres publics d'action sociale, les modifications suivantes sont |
maatschappelijk welzijn, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid worden de volgende twee leden | 1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
ingevoegd : | et 2 : |
« De agendapunten worden duidelijk vermeld en gaan vergezeld van een | « Les points de l'ordre du jour sont indiqués avec suffisamment de |
verklarende synthesenota. | clarté et accompagnés d'une note de synthèse explicative. |
De oproeping en de stukken betreffende de agendapunten, behalve de | La convocation ainsi que les pièces relatives aux points inscrits à |
maatschappelijke dossiers of individuele gegevens i.v.m. sociale | l'ordre du jour, hors dossiers sociaux ou informations à caractère |
actie, kunnen langs de elektronische weg overgebracht worden als de | individuel sur l'aide sociale, peuvent être transmises par voie |
mandataris daar schriftelijk om verzoekt en krachtens deze paragraaf | électronique, si le mandataire en a fait la demande par écrit et |
over een elektronisch adres beschikt. Het vast bureau stelt een | dispose d'une adresse électronique en vertu du présent paragraphe. Le |
persoonlijk elektronisch adres ter beschikking van elk lid van de raad | bureau permanent met à la disposition de chaque membre du conseil de |
voor sociale actie. De modaliteiten voor de toepassing van dit artikel | l'action sociale une adresse de courrier électronique personnelle. Le |
liggen vast in het huishoudelijk reglement. » | règlement d'ordre intérieur fixe les modalités d'application du |
2° het voormalige tweede lid wordt het vierde lid; | présent article. »; 2° l'alinéa 2 ancien, devient l'alinéa 4; |
3° in het voormalige derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de | 3° dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 5, les mots « de synthèse |
woorden « verklarende nota » vervangen door de woorden « verklarende | » sont insérés entre les mots « note » et « explicative »; |
synthesenota »; 4° na het voormalige vierde lid, dat het zesde lid wordt, wordt een | 4° après l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 6, est ajouté un alinéa |
zevende lid toegevoegd, luidend als volgt : | 7 rédigé comme suit : |
« De secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | « Le secrétaire du centre public d'action sociale ou le fonctionnaire |
of de door hem aangewezen ambtenaar, alsook de ontvanger of de door | désigné par lui, ainsi que le receveur ou le fonctionnaire désigné par |
hem aangewezen ambtenaar, stellen zich ter beschikking van de leden | lui, se tiennent à la disposition des membres du conseil afin de leur |
van de raad om hen de technische uitleg te geven die nodig is voor een | donner des explications techniques nécessaires à la compréhension des |
goed begrip van de dossiers; ze staan ter beschikking gedurende | dossiers, et cela pendant au moins deux périodes précédant la séance |
minstens twee periodes voor de zitting van de raad voor sociale actie, | du conseil de l'action sociale, dont une période durant les heures |
één periode tijdens de normale kantooruren en de andere buiten die | normales d'ouverture des bureaux et une période en dehors de ces |
uren. De modaliteiten voor de toepassing van deze paragraaf liggen | heures. Le règlement d'ordre intérieur détermine les modalités |
vast in het huishoudelijk reglement. ». | d'application du présent paragraphe. ». |
Art. 3.Tussen Hoofdstuk XII en Hoofdstuk XIII van de organieke wet |
Art. 3.Entre le Chapitre XII et le Chapitre XIII de la loi du 8 |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, il est |
welzijn wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd met als opschrift « | inséré un Chapitre XIIbis intitulé « De l'octroi et du contrôle de |
Toekenning van bepaalde toelagen en controle op de toekenning en op | l'octroi et de l'utilisation de certaines subventions ». |
het gebruik ervan ». Art. 4.In hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
Art. 4.Dans le Chapitre XIIbis inséré par l'article 3, il est inséré |
afdeling 1 ingevoegd, met als opschrift « Toepassingsveld ». | une section 1re intitulée « Champ d'application » |
Art. 5.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 4, wordt een artikel |
Art. 5.Dans la section 1re, insérée par l'article 4, il est inséré un |
135bis ingevoegd, luidend als volgt : | article 135bis rédigé comme suit : |
« Art. 135bis.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op elke in artikel |
« Art. 135bis.§ 1er. Le présent chapitre s'applique à toute |
135ter bedoelde toelage die toegekend wordt door : | subvention visée à l'article 135ter octroyée par les dispensateurs |
1° de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van | suivants : 1° les centres publics d'action sociale dans le cadre de leur objet |
hun maatschappelijk doel, onverminderd artikel 61; | social et sans préjudice de l'article 61; |
2° de verenigingen bedoeld in artikel 118. | 2° les associations visées à l'article 118. |
§ 2. De begunstigde van een toelage is een natuurlijke persoon, een | § 2. Le bénéficiaire d'une subvention est soit une personne physique, |
rechtspersoon of een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid. | soit une personne morale, soit une association dépourvue de la |
personnalité juridique. | |
§ 3. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op toelagen van minder dan | § 3. Le présent chapitre ne s'applique pas aux subventions d'une |
2.500 euro toegekend door de verleners bedoeld in § 1, tenzij ze het | valeur inférieure à 2.500 euros accordées par les dispensateurs visés |
recht hebben om een deel of het geheel van de bij deze titel bepaalde | au § 1er, sauf à eux le droit d'imposer aux bénéficiaires tout ou |
verplichtingen aan de begunstigden op te leggen, onverminderd de | partie des obligations prévues par le présent titre, sans préjudice |
verplichtingen bedoeld in de artikelen 135septies en 135novies, § 1, | des obligations résultant des articles 135septies et 135novies, § 1er, |
1°, die in elk geval opgelegd worden. | 1°, qui s'imposent en tout cas. |
Wat betreft de toelagen die tussen 2.500 euro en 25.000 euro bedragen, | Pour les subventions d'une valeur comprise entre 2.500 euros et 25.000 |
kan de verlener de begunstigde vrijstellen van een deel of het geheel | euros, le dispensateur peut exonérer le bénéficiaire de tout ou partie |
van de verplichtingen waarin deze titel voorziet, zonder dat hij | des obligations prévues par le présent titre, sans que ce dernier |
evenwel vrijgesteld kan worden van de verplichtingen bedoeld in de | puisse cependant être dispensé des obligations résultant des articles |
artikelen 135septies en 135novies, § 1, 1°. ». | 135septies et 135novies, § 1er, 1°. ». |
Art. 6.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 4, wordt een artikel |
Art. 6.Dans la section 1re insérée par l'article 4, il est inséré un |
135ter ingevoegd, luidend als volgt : | article 135ter rédigé comme suit : |
« Art. 135ter.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder |
« Art. 135ter.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu |
toelage verstaan elke bijdrage, elk voordeel of elke steun, ongeacht | d'entendre par subvention toute contribution, avantage ou aide, |
de vorm of de benaming ervan, toegekend voor doeleinden van algemeen | quelles qu'en soient la forme ou la dénomination, octroyée à des fins |
belang, met uitsluiting van : | d'intérêt public à l'exclusion : |
1° de toelagen onderworpen aan de bepalingen van de wet van 22 mei | 1° des subventions soumises aux dispositions de la loi du 22 mai 2003 |
2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit | portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral |
van de federale Staat of aan de bepalingen van de wet van 16 mei 2003 | ou aux dispositions de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation |
Gemeenschappen en de Gewesten, alsook voor de organisatie van de | de la Cour des Comptes; |
controle door het Rekenhof; | |
2° de steun die voortvloeit uit een verplichting opgelegd bij of | 2° des aides qui découlent d'une obligation imposée par ou en vertu |
krachtens een wet of een decreet; | d'une loi ou d'un décret; |
3° de bijdragen gestort door de verleners aan de instellingen waarvan | 3° des cotisations versées par les dispensateurs aux organismes dont |
ze lid zijn, in ruil voor de specifieke diensten verstrekt door die | ils sont membres, en échange de prestations spécifiques exécutées par |
instellingen ten gunste van de verleners; | ces organismes au profit des dispensateurs; |
4° de prijzen toegekend uit erkentelijkheid of beloning voor de | 4° des prix décernés en reconnaissance ou en récompense des mérites de |
verdiensten van hun begunstigde; | leur bénéficiaire; |
5° de toelagen toegekend door het O.C.M.W. aan de gemeente die het | 5° des subventions octroyées par le C.P.A.S. à la commune qu'il |
bedient. ». | dessert. » |
Art. 7.In Hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
Art. 7.Dans le Chapitre XIIbis inséré par l'article 3, il est inséré |
afdeling 2 ingevoegd, met als opschrift « Toekenning van de toelagen | une section 2 intitulée « Octroi des subventions ». |
». Art. 8.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 8.Dans la section 2, insérée par l'article 7, il est inséré un |
135quater ingevoegd, luidend als volgt : | article 135quater rédigé comme suit : |
« Art. 135quater.§ 1. De verlener kan de volgende stukken eisen van |
« Art. 135quater.§ 1er. Le dispensateur peut demander à une personne |
morale ou à une association dépourvue de la personnalité juridique qui | |
een rechtspersoon of een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die | sollicite l'octroi d'une subvention ou à laquelle il souhaite octroyer |
om de toekenning van een toelage verzoekt : | une subvention les documents suivants : |
1° de begroting van het boekjaar waarop de toelage betrekking heeft; | 1° le budget de l'exercice auquel se rattache la subvention; |
2° de begroting van de gebeurtenis of de bijzondere investering die | 2° le budget de l'événement ou de l'investissement particulier que la |
door de toelage gefinancierd moet worden; | subvention est destinée à financer; |
3° de meest recente jaarrekeningen. | 3° ses comptes annuels les plus récents. |
§ 2. De begunstigde die verzoekt om een toelage ter dekking van reeds | § 2. Le bénéficiaire qui demande une subvention destinée à couvrir des |
vastgelegde uitgaven voegt de rechtvaardigingen van die uitgaven bij | dépenses déjà engagées joint, à sa demande, les justifications de ces |
zijn aanvraag. » | dépenses. » |
Art. 9.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 9.Dans la section 2, insérée par l'article 7, il est inséré un |
135quinquies ingevoegd, luidend als volgt : | article 135quinquies rédigé comme suit : |
« Art. 135quinquies.§ 1. De verlener formaliseert de toekenning van |
« Art. 135quinquies.§ 1er. Le dispensateur formalise l'octroi de la |
de toelage in een beraadslaging. | subvention dans une délibération. |
§ 2. Tenzij een reglement van de verlener of een ter uitvoering van de | § 2. Sauf si un règlement du dispensateur ou une convention prise en |
beraadslaging genomen overeenkomst daarin voorziet, vermeldt de | exécution de la délibération y pourvoit, la délibération précise : |
beraadslaging : 1° de aard van de toelage; | 1° la nature de la subvention; |
2° het toepassingveld ervan; | 2° son étendue; |
3° de identiteit of de benaming van de begunstigde; | 3° l'identité ou la dénomination du bénéficiaire; |
4° de doeleinden waarvoor de toelage toegekend wordt; | 4° les fins en vue desquelles la subvention est octroyée; |
5° desgevallend de bijzondere gebruiksvoorwaarden; | 5° les conditions d'utilisation particulières, le cas échéant; |
6° de rechtvaardigingen geëist van de begunstigde alsook, in | 6° les justifications exigées du bénéficiaire ainsi que, s'il y échet, |
voorkomend geval, de termijnen waarin ze overgelegd moeten worden; | les délais dans lesquels ces justifications doivent être produites; |
7° de modaliteiten voor de betaling van de toelage. | 7° les modalités de liquidation de la subvention. |
Als de toelage toegekend wordt ter dekking van uitgaven waarvoor de | Lorsque la subvention est octroyée pour couvrir des dépenses pour |
begunstigde al rechtvaardigingen heeft overgelegd, is er in de | lesquelles le bénéficiaire a déjà produit des justifications, la |
beraadslaging geen sprake van de melding bedoeld in het eerste lid, | délibération ne contient pas la mention visée à l'alinéa 1er, 6°. » |
6°. » Art. 10.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 10.Dans la section 2, insérée par l'article 7, il est inséré un |
135sexies ingevoegd, luidend als volgt : | article 135sexies rédigé comme suit : |
« Art. 135sexies.De verlener schort de aanneming van de in artikel |
« Art. 135sexies.Le dispensateur sursoit à l'adoption de la |
135quinquies bedoelde beraadslaging op zolang de begunstigde een | délibération visée à l'article 135quinquies aussi longtemps que le |
vroeger ontvangen toelage moet terugbetalen, krachtens artikel | bénéficiaire doit restituer une subvention précédemment reçue, en |
135novies. » | vertu de l'article 135novies. » |
Art. 11.In Hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
Art. 11.Dans le Chapitre XIIbis inséré par l'article 3, il est inséré |
afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift « Gebruik van de toelagen en | une section 3 intitulée « Utilisation et contrôle de l'utilisation des |
controle op het gebruik ervan ». | subventions ». |
Art. 12.In afdeling 3, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel |
Art. 12.Dans la section 3, insérée par l'article 11, il est inséré un |
135septies ingevoegd, luidend als volgt : | article 135septies rédigé comme suit : |
« Art. 135septies.De begunstigde : |
« Art. 135septies.Le bénéficiaire : |
1° gebruikt de toelage voor de doeleinden waarvoor ze is toegekend; | 1° utilise la subvention aux fins pour lesquelles elle a été octroyée; |
2° bewijst het gebruik ervan d.m.v. de rechtvaardigingen bedoeld in | 2° atteste son utilisation au moyen des justifications visées à |
artikel 135quinquies, § 2, eerste lid, 6°; | l'article 135quinquies, § 2, alinéa 1er, 6°; |
3° voldoet desgevallend aan de bijzondere gebruiksvoorwaarden bedoeld | 3° le cas échéant, respecte les conditions d'utilisation particulières |
in artikel 135quinquies, § 2, tweede lid, 1, 5°. » | visées à l'article 135quinquies, § 2, alinéa 1er, 5°. » |
Art. 13.In afdeling 3, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel |
Art. 13.Dans la section 3, insérée par l'article 11, il est inséré un |
135octies ingevoegd, luidend als volgt : | article 135octies rédigé comme suit : |
« Art. 135octies.§ 1. De verlener controleert het gebruik van de |
« Art. 135octies.§ 1er. Le dispensateur contrôle l'utilisation de la |
toelage d.m.v. de rechtvaardigingen bedoeld in artikel 135quinquies, § | subvention au moyen des justifications visées à l'article |
2, eerste lid, 6°. | 135quinquies, § 2, alinéa 1er, 6°. |
Hij heeft ook het recht om het gebruik van de toegekende toelage ter | Il a également le droit de faire procéder sur place au contrôle de |
plaatse te laten controleren. | l'utilisation de la subvention octroyée. |
§ 2. Na afloop van de controle(s) neemt de verlener een beraadslaging | § 2. A l'issue du ou des contrôles, le dispensateur adopte une |
aan waarin aangegeven wordt of de toelage(n) is (zijn) gebruikt voor | délibération qui précise si la (les) subvention(s) a (ont) été |
de doeleinden waarvoor ze is (zijn) toegekend. » | utilisée(s) aux fins en vue desquelles elle(s) a (ont) été |
octroyée(s). ». | |
Art. 14.In Hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
Art. 14.Dans le Chapitre XIIbis, inséré par l'article 3, il est |
afdeling 4 ingevoegd, met als opschrift « Terugbetaling van de | inséré une section 4 intitulée « Restitution des subventions ». |
toelagen ». Art. 15.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een artikel |
Art. 15.Dans la section 4, insérée par l'article 14, il est inséré un |
135novies ingevoegd, luidend als volgt : | article 135novies rédigé comme suit : |
« Art. 135novies.§ 1. Onverminderd de ontbindende bepalingen waaraan |
« Art. 135novies.§ 1er. Sans préjudice des dispositions résolutoires |
de toelage onderworpen is, betaalt de begunstigde de toelage terug in | auxquelles la subvention est soumise, le bénéficiaire restitue |
de volgende gevallen : | celle-ci dans les cas suivants : |
1° als hij ze niet gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze toegekend | 1° lorsqu'il n'utilise pas la subvention aux fins en vue desquelles |
wordt; | elle a été octroyée; |
2° als hij niet voldoet aan de bijzondere gebruiksvoorwaarden bedoeld | 2° lorsqu'il ne respecte pas les conditions d'octroi particulières |
in artikel 135quinquies, § 2, eerste lid, 5°; | visées à l'article 135quinquies, § 2, alinéa 1er, 5°; |
3° als hij de rechtvaardigingen bedoeld in artikel 135quinquies, § 2, | 3° lorsqu'il ne fournit pas les justifications visées à l'article |
eerste lid, 6°, niet binnen de voorgeschreven termijnen overlegt; | 135quinquies, § 2, alinéa 1er, 6°, dans les délais requis; |
4° als hij zich verzet tegen de uitoefening van de controle bedoeld in | 4° lorsqu'il s'oppose à l'exercice du contrôle visé à l'article |
artikel 135octies, § 1, tweede lid. In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1° en 3°, betaalt de begunstigde evenwel slechts het gedeelte van de toelage terug dat niet gebruikt werd voor de doeleinden waarvoor ze toegekend werd of dat niet gerechtvaardigd werd. Wat de toelagen in natura betreft, geschiedt de terugbetaling dienovereenkomstig. » Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2013. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
135octies, § 1er, alinéa 2. Toutefois, dans les cas prévus à l'alinéa 1er, 1° et 3°, le bénéficiaire ne restitue que la partie de la subvention qui n'a pas été utilisée aux fins en vue desquelles elle a été octroyée ou qui n'est pas justifiée. Pour les subventions en nature, la restitution se fait par équivalent. » Art. 16.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2013. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 31 januari 2013. | Namur, le 31 janvier 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologies nouvelles, | |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
PH. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement, 700 (2012-2013). Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 700 (2012-2013). Nos 1 à 6. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 januari 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 30 janvier 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |